-
grenaille [grənaj] féminin, agronomie semenski odpadki, odpadki zrnja; (= grenaille de plomb) svinčeno zrnje, majhne šibre
-
iztépati i stépati -am i -ljem
1. isprašivati, lupanjem istresati: iztepati obleko, preprogo
2. lupanjem, udaranjem izbijati zrnevlje, zrnje iz snopova
3. ekspr. iztepati komu hlače isprašivati komu hlače
-
jèdrati -ām
1. plenjati, v zrnje iti, dobivati zrnje, jagode, zrniti se, izmetavati se: žito, grožđe dobro jedra
2. postajati poln, čvrst, jedrnat: grudi jedraju
-
opláti opoljem, opolji -ite, oplal -ala očistiti zrnje bacajući ga uvis: oplati pšenico
-
orȳza -ae, f (gr. ὄρυζα) riž: H., Cels., Plin.; soobl. oriza -ae, f v kolekt. pomenu riževo zrnje: Lamp.
-
otepáč m
1. mlatac koji udarajući snopom po buretu ili sličnom predmetu istresa prije vršidbe zrnje iz snopa
2. štap za istresanje zrnja iz snopa
-
otépati -am
I.
1. mlatarati: otepati z rokami v spanju
2. mahati: pes otepa z repom
3. tući, lupati (radi čišćenja): otepati lanene snope
4. lako udarajnći otresati: otepati sneg z obleke, prah s suknjiča
5. tjerati (ter-): otepati konju muhe
6. mlatiti: otepati hruške z drevesa
7. gumati, kusati: otepati polento; dan na dan otepati koruzni kruh
stalno jesti samo kukuruznicu, proju
8. udarajući snopom po buretu ili sličnom predmetu istresati prije vršidbe zrnje iz snopa, iz klasja: otepati pšenico
9. torokati, mlatiti: otepati neumnosti; otepati prazno slamo
II. otepati se
1. otimati se, braniti se: s palico se otepati psa; otepati se sitneža; otepati se dela
2. baviti se, nositi se: otepati se z revščino, s težavami
3. to se mu bo še otepalo
to će mu se još svetiti
-
otêpsti otepem
I.
1. lako udarajući otresti: sneg s klobuka, prah z obleke
2. omlatiti: otepsti oreh, jablano
3. udarajući snopom po buretu ili sličnom predmetu istresti, istjerati (-ter-) zrnje iz klasja: otepsti nekaj snopov pšenice
4. ekspr. pojesti: otepsti dva kosa kruha
II. otepsti se otresti se, kurtalisati se: otepsti se neprijetnih gostov; otepena ženska
sokačara
-
papāver -eris, n, star. m: Ca. fr., Varr. fr., Pl.
1. mak: Cat., Plin. idr., soporiferum V., Cereale V. Cereri posvečen, melliti verborum globuli et omnia dicta factaque quasi papavere et sesamo sparsa Petr.; preg.: confit cito; non hercle minus divorse distrahitur cito, quam si formicis tu obicias papaverem Pl.
a) kolekt. = makovi cvetovi: interea placidam redimita papavere frontem nox venit O.
b) pl. papavera α) različne vrste maka: Plin. β) makovci: papavera lasso collo Petr. poet., papaverum capita L. makove glave, makovke. γ) makovi cvetovi: Pr., Plin. δ) makovo zrnje, mak: O., Lethaeo perfusa papavera somno V. τ) makove glavice, makovice: decutere papavera altissima Plin.
2. metaf. papaver fici Tert. smokvino zrnje.
-
pàprica ž
1. bot. Venerini lasci
2. os gornjega mlinskega kamna
3. cev, po kateri doteka zrnje na mlinski kamen
-
quartus 3, num. ordinale (iz *qu̯tur-tos, *qu̯tu̯ortos, *quortos, in to iz quattuor; prim. stind. cathurthá- = gr. τέτταρτος = stvnem. viordo = lit. ketvirōtas, sl. četrti) četrti: legio Ci., T., cohortes quartae C., quarta pars C., Ci. četrtina, poseb. četrtina dediščine: H., quarta vigilia L., dē (ob) quartā vigiliā C., quartus pater V. = abavus praded, quartus decimus 3 Ci., T., Vitr. štirinajsti. Z izpuščenim subst.: in quarto (sc. libro) accusationis Ci. v četrti knjigi, ad quartum (sc. lapidem) a Bedriaco T. pri četrtem miljniku, quarto (sc. die) Idus Apriles, Calendas Maias Col. na četrti dan pred … = štiri dni pred … , quarta (sc. pars) Icti. četrti del, četrtina, poseb. dediščine: Q., ad quartam (sc. horam) iaceo H. do četrte ure, do štirih (po našem štetju = do devete ure, do devetih); kot agr. t.t. quartum -ī, n četrto zrnje: frumenta cum quarto responderint Col.; adv.
1. acc. n quartum četrtič, četrtikrat, v četrto: quartum consul Enn. ap. Gell., L., Ci.
2. abl. n quarto
a) na četrtem mestu, četrtič: aliud est „quarto“ praetorem fieri et aliud „quartum“, quod „quarto“ locum adsignificat ac tres ante factos, „quartum“ tempus adsignificat et ter ante factum Varr. ap. Gell.
b) četrtič, četrtikrat, v četrto: Auct. b. Hisp., Eutr., ter conata loqui ter destitit ausaque quarto O.
-
zmések -ska m i zméska ž miješano, mešano zrnje, mješavina zrnja
-
вымолотки f pl. (prov.) omlat, omlačeno zrnje
-
зернодробилка f drobilnik za zrnje
-
зерносушилка f sušilnik za zrnje
-
толокно n stolčeno ovseno zrnje, ovseni zdrob
-
триеровать čistiti zrnje (s čistilnikom)
-
шастать čistiti zrnje; (vulg.) klatiti se
-
ajda samostalnik1. Fagopyrum esculentum (žito) ▸
hajdina, pohánkacvetoča ajda ▸ virágzó hajdina
posejana ajda ▸ elvetett hajdina
setev ajde ▸ hajdina vetése
žetev ajde ▸ hajdina aratása
zrna ajde ▸ pohánkaszem
sorta ajde ▸ hajdinafajta
Povezane iztočnice: navadna ajda, tatarska ajda2. (zrnje) ▸
hajdina, pohánkaluščena ajda ▸ hántolt hajdina
neoluščena ajda ▸ hántolatlan hajdina
uživanje ajde ▸ hajdina fogyasztása
okus ajde ▸ pohánka íze
kuhana ajda ▸ főtt pohánka
-
buttare
A) v. tr. (pres. butto)
1. vreči, metati, zagnati:
buttare un oggetto dalla finestra vreči predmet skozi okno
buttare fuori vreči ven, spoditi
buttare giù un muro, una casa podreti zid, porušiti hišo
buttare giù la pasta dati testenine v vrelo vodo
buttare giù due righe, un articolo vreči na papir par vrstic, na hitro napisati članek
buttare giù un boccone, un sorso di vino na hitro pogoltniti grižljaj, na hitro spiti kozarec vina
buttare giù un'offesa pren. požreti žalitev
buttare giù una persona pren. nekoga opravljati, obrekovati
buttare giù oslabiti, zdelati:
la malattia lo ha buttato molto giù bolezen ga je hudo zdelala
buttare là ziniti tjavdan:
buttare là una proposta kaj predlagati tjavdan
buttare all'aria spraviti v nered, razmetati:
i bambini hanno buttato all'aria tutta la casa otroci so razmetali vso hišo
buttare polvere negli occhi a qcn. pren. metati komu pesek v oči
2. odvreči, odkrižati se:
butta (via) quella sigaretta vrzi proč cigareto
3. metati stran, zapravljati:
buttare (via) il denaro, il tempo, la fatica metati stran denar, čas, trud
guarda che non sono ancora da buttare via vedi, da še nisem za v staro šaro
buttare via il bambino insieme con l'acqua sporca pren. zavreči zrnje in pleve
4. izločati; teči (iz):
la ferita butta pus iz rane teče gnoj
5. poganjati, kliti:
gli alberi buttano le foglie nuove drevesa poganjajo novo listje
B) v. intr. obračati se, težiti, nagibati se:
il tempo sembra che butti al bello kaže, da se bo vreme izboljšalo
un colore che butta al grigio barva, ki vleče na sivo
C) ➞ buttarsi v. rifl. (pres. mi butto)
1. vreči se (v, na, proti), skočiti:
buttarsi nell'acqua, dalla finestra vreči se v vodo, skozi okno
buttarsi su una poltrona vreči se na fotelj
buttarsi al collo vreči se okrog vratu
buttarsi in ginocchio pasti na kolena
buttarsi alla macchia, alla campagna skriti se, bežati (pred policijo)
buttarsi malato narediti se bolnega
buttarsi nel fuoco per qcn. pren. iti za koga v ogenj, storiti vse za koga
buttarsi via pren. razmetavati se, zapravljati moči
buttarsi giù obupati
2. pren. vreči se (na kaj), posvetiti se (čemu):
ultimamente si è buttato a dipingere v zadnjem času se je vrgel na slikarstvo
3. absol. zgrabiti, izrabiti priložnost:
è il tuo momento, buttati! zdaj imaš priložnost, zgrabi jo!