Franja

Zadetki iskanja

  • dušíti to suffocate; to choke; to stifle; to smother; (meso) to stew, to braise; (z dimom) to smoke; (zvok) to muffle; (s plinom) to asphyxiate

    dušíti se to choke; to suffocate, to be suffocated
    dušili smo se we were suffocated
    dušíti se od slabega zraka to be suffocated with foul air
    dušíti se od dima to be stifled with the smoke
    dušíti se od smeha (jeze) to choke with laughter (with anger)
    dušíti se v delu to be overwhelmed with work
    dušili smo se v vlaku we were sweltering in the train
    duši me I'm choking
  • fílter filter

    cigareta s fíltrom filter-tipped cigarette; tehnika (čistilec zraka) air filter, air cleaner
  • gibanj|e1 srednji spol (-a …)

    1. (premikanje) die Bewegung, -bewegung (cikcakasto Zickzackbewegung, v krogu/krožno Kreisbewegung, naprej Vorwärtsbewegung, navzdol Abwärtsbewegung, navzgor Aufwärtsbewegung, navzven Auswärtsbewegung, nazaj Rückwärtsbewegung, vstran Seitwärtsbewegung; fizika centralno Zentralbewegung, živalstvo, zoologija ciliarno Flimmerbewegung, kemija, fizika molekularno Molerkularbewegung, astronomija planetov Planetenbewegung, plodu Kindsbewegungen množina, geografija zemlje Erdbewegung, zraka Luftbewegung; glavno Hauptbewegung, lastno Eigenbewegung, mišično Muskelbewegung, navidezno Scheinbewegung, nutacijsko Nutationsbewegung, telesno Körperbewegung)

    2. tehnika die Bewegung, der Gang (navzgor Aufwärtsgang, navzdol Abwärtsgang, povratno Rückwärtsgang, rotacijsko Rotationsbewegung; bata Kolbenbewegung)

    3. (količinski razvoj) die Bewegung, -bewegung, die Entwicklung, -entwicklung (cen Preisentwicklung, Preisbewegung, prebivalstva Bevölkerungsbewegung, populacije Populationsbewegung, tečaja Kursbewegung)
    svoboda gibanja die Bewegungsfreiheit, pravo die Freizügigkeit
    zmožnost gibanja das Bewegungsvermögen
    nauk o gibanju die Bewegungslehre
    želja po gibanju der Bewegungsdrang
    medicina zdravilno gibanje die Bewegungstherapie
    z malo gibanja bewegungsarm
    moten v gibanju bewegungsgestört
    ki zavira gibanje bewegungshemmend
    spraviti v gibanje in Bewegung setzen
  • gostot|a [ô] ženski spol (-e …)

    1. die Dichte, -dichte (materiala Stoffdichte, naboja Ladungsdichte, naseljenosti Besiedlungsdichte, Wohndichte, tehnika niti Fadendichte, poselitve die Siedlungsdichte, prebivalstva Bevölkerungsdichte, prometa Verkehrsdichte, snega Schneedichte, toka Stromdichte, zagradbe Verbauungsdichte, zraka Luftdichte, ionska Ionendichte, populacijska Individuendichte, Populationsdichte, površinska Flächendichte)
    velika gostota hohe Dichte
    nizka gostota geringe Dichte
    neodvisen od gostote dichteunabhängig

    2. kemija die Dichte, Massendichte, die spezifische Masse

    3. (specifična teža) die Wichte

    4. zank, pletiva, sita: die Maschenweite

    5.
    gostota toka (pretok) der Durchfluss
    optična gostota die Schwärzung
  • grelnik [é] moški spol (-a …) za vodo ipd.: der Erhitzer, -erhitzer (zraka Lufterhitzer, pretočni Durchlauferhitzer, plinski pretočni Gasdurchlauferhitzer); (radiator) der Heizkörper; der Sieder, der Kocher
    grelnik za vodo (bojler) der Warmwasserbereiter
  • hladni zrak moški spol kalte Luft, die Kaltluft
    jezero hladnega zraka der Kaltluftsee
    vdor hladnega zraka der Kaltlufteinbruch, der Kälteeinbruch
  • jezer|o [é] srednji spol (-a …) geografija

    1. der See, -see (akumulacijsko Stausee, celinsko Binnensee, erozijsko Erosionssee; gorsko Bergsee, kraško Karstsee, kratersko Kratersee, ledeniško Gletschersee, mezotrofno Mischsee, obalno Strandsee, slano Salzsee, uglobljeno Eintiefungssee, umetno Stausee)
    jezero hladnega zraka der Kaltluftsee

    2. der See, -see (Aralsko Aralsee, Bajkalsko Baikalsee, Baško Faaker See, Blatno Plattensee, Bodensko Bodensee, Čadsko Tschadsee, Gardsko Gardasee, Genazareško See Genezareth, ekumensko See Gennesaret, Nežidersko Neusiedlersee, jezero Titikaka Titicacasee, Velika jezera die Großen Seen, Vrbsko Wörthersee, Ženevsko Genfer See)
    |
    z razgledom na jezero mit Seeblick
    področje jezer das Seengebiet
    tip jezera der Seetyp
  • kašelj samostalnik
    (krčevito izdihavanje zraka) ▸ köhögés
    dražeč kašelj ▸ ingerlő köhögés
    suh kašelj ▸ száraz köhögés
    lajajoč kašelj ▸ ugató köhögés
    hud kašelj ▸ súlyos köhögés
    trdovraten kašelj ▸ makacs köhögés
    sirup proti kašlju ▸ köhögés elleni szirup
    zdravilo proti kašlju ▸ köhögés elleni gyógyszer
    lajšati kašelj ▸ köhögést enyhít
    napad kašlja ▸ köhögésroham
    bonbon proti kašlju ▸ köhögés elleni drazsé
    Popadel ga je hud kašelj in moral je izpljuniti krvavo sluz. ▸ Súlyos köhögésroham tört rá és véres váladékot köpött.
    Povezane iztočnice: kadilski kašelj, kužni kašelj, neproduktivni kašelj, oslovski kašelj, produktivni kašelj
  • klín wedge; peg; pin; spike; (tesarski) tenon; (osi) cotter, (razcepljen) split pin; tiskarstvo quoin; wooden nail; (zagozda) chock; (sadilni) dibble; (pri lestvi) rung; (za obleko) peg

    klín hladnega zraka wedge of cold air
    obesiti na klín (figurativno, službo, mesto itd.) to quit, to give up, to throw up, to throw in the sponge (ali the towel)
    obesiti medicino na klín (figurativno) to give up medicine
    obesiti službo na klín to throw up one's job
    pritrditi s klínom to wedge
    razdvojiti s klínom to wedge apart
    klínu podoben wedgelike
    zabiti klín v (med) to drive a wedge into (between)
    klín se s klínom izbija one nail drives out another, diamond cut diamond, like cures like, rudeness must be met with rudeness
  • količin|a ženski spol (-e …) die Menge (denarja Geldmenge, mleka Milchmenge, padavin Niederschlagsmenge, polnjenja Füllmenge, pretočna Durchflussmenge, svetlobe Lichtmenge, toplote Wärmemenge, vode Wassermenge, zraka Luftmenge); (vsebnost) der Gehalt, -gehalt (humusa Humusgehalt, maščobe Fettgehalt, nikotina Nikotingehalt, ozona Ozongehalt, sladkorja Zuckergehalt, škodljivih snovi Schadstoffgehalt, vode Wassergehalt, žvepla Schwefelgehalt); die Quantität, das Quantum
    razpoložljiva količina vode, energije ipd.: das Dargebot
    največja količina die Höchstmenge
    planska količina das Soll
    ogromna količina die Unmenge, das Unmaß
    poslana količina die Versandmenge
    die Größe, (karakteristika) die Kenngröße
    fizikalna količina physikalische Größe
    količina stanja (termodinamična količina) fizika die Zustandsgröße
    gibalna količina fizika die Bewegungsgröße, der Impuls
    vrtilna količina fizika der Drall, der Drehimpuls
    velike količine blata, vode zemlje ipd.: Massen množina ([Schlammassen] Schlammmassen, Wassermassen, Erdmassen)
    kazalnik količine der Mengenanzeiger
    navedba količine die Mengenangabe
    regulacija količine die Mengenregelung
    po količini (količinsko) mengenmäßig
    v velikih količinah massenhaft
  • kompresíja compression ženski spol

    kompresija zraka compression de l'air
  • kroženj|e [ó] srednji spol (-a …) die Zirkulation; (krogotok) der Kreislauf (vode Wasserkreislauf); der Umlauf (Zemlje Erdumlauf, zraka Luftumlauf, naravno der Naturumlauf), die Umwälzung (zraka Luftumwälzung)
    kroženje okoli česa (obkrožitev) die Umkreisung (von)
    šport das Kreisen (s trupom Rumpfkreisen, z nogo Beinkreisen, z rameni Schulterkreisen, z roko Handkreisen)
  • króženje (-a) n circolazione; giro; aer. rotazione; rivoluzione; fiz. circuitazione, rivoluzione:
    kroženje zraka circolazione dell'aria
    kroženje zemlje rotazione terrestre
    kroženje kapitala circolazione dei capitali
    kroženje vozil carosello
  • londonski smog stalna zveza
    ekologija (o onesnaženosti zraka) ▸ londoni szmog
    Sopomenke: zimski smog
  • mendà adv.

    1. forse, possibilmente, probabilmente:
    slabo ji je, menda od slabega zraka si sente male, forse a causa dell'aria cattiva
    saj menda ne boš hud, če prisedem non hai niente in contrario se mi siedo?!

    2. (v medmetni rabi izraža soglasje) certo:
    'Me vzameš s seboj?' 'Menda ja!' 'Mi prendi con te?' 'Ma certo!'
  • mérjenje measuring; measurement

    mérjenje iz zraka (letala) aerial survey
  • nadihati se povratni glagol
    1. (o zraku) ▸ teleszívja magát [levegővel]
    pošteno se nadihati ▸ tisztességesen teleszívja magát levegővel
    nadihati se kisika ▸ teleszívja magát oxigénnel
    nadihati se svežega zraka ▸ teleszívja magát friss levegővel
    nadihati se morskega zraka ▸ teleszívja magát tengeri levegővel
    nadihati se gorskega zraka ▸ teleszívja magát hegyvidéki levegővel
    Proti večeru smo šli iz stanovanja, da smo se malo nadihali svežega zraka. ▸ Estefelé kimentünk a lakásból, hogy szívjunk egy kis friss levegőt.

    2. (vdihniti škodljivo snov) približek prevedkabelélegez
    nadihati se dima ▸ füstöt belélegez
    nadihati se ogljikovega monoksida ▸ szénmonoxidot belélegez
    Nudili so prvo pomoč osebi, ki je skušala sama pogasiti požar, a se je nadihala plinov. ▸ Elsősegélyt nyújtottak egy személynek, aki megpróbálta maga eloltani a tüzet, de gázokat lélegzett be.

    3. (o posledici napora) ▸ kifújja magát
    Vsakih petindvajset metrov se je moral ustaviti in nadihati. ▸ 25 méterenként meg kellett állnia, hogy kifújja magát.
    Po olimpijskih igrah v Londonu se je spočila, nadihala in vnovič dokazala, da ji ni para. ▸ A londoni olimpia után kipihente, kifújta magát, és ismét bebizonyította, hogy felülmúlhatatlan.

    4. (naužiti se zaželene snovi ali vonja) ▸ teleszippantja magát
    nadihati se vonja po lesu ▸ teleszippantja magát a fa illatával
    Nadiha se eksotičnega parfuma iz bele sandalovine, lubja, cimetovih dreves in vonja evkaliptusovih listov. ▸ Teleszippantja magát a fehér szantálfa, a fakéreg, a fahéj és az eukaliptuszlevelek egzotikus illatával.

    5. (o izkušnjah ali situacijah) ▸ teleszívja magát, kiélvez
    nadihati se svobode ▸ kiélvezi a szabadságot
    Odklopiti vsakdanjik, spoznati nove kulture, nadihati se drugačnega zraka in poskusiti drugačno hrano. ▸ Kikapcsolni a hétköznapokat, új kultúrákat megismerni, teleszívni magunkat más levegővel, és másfajta ételeket kóstolni.
    Miru se najbolj nadiha zgodaj zjutraj, ko se čez travnike sprehodi do bližnje cerkvice. ▸ A nyugalmat leginkább a kora reggeli órákban élvezheti ki, amikor átsétál a réteken a közeli templomhoz.
  • nadíhati se

    nadíhati se svežega zraka to inhale fresh air
  • naften pridevnik
    1. (o naravnem viru) ▸ olaj-, kőolaj-
    naftna industrija ▸ olajipar, kőolajipar
    naftni trg ▸ olajpiac, kőolajpiac
    Cene na naftnem trgu so se v zadnjem času stabilizirale, potem ko so se v preteklih mesecih krepko znižale. ▸ Az olajpiaci árak az utóbbi időben stabilizálódtak, miután az elmúlt hónapokban meredeken csökkentek.
    naftni sektor ▸ olajágazat, kőolajágazat
    naftna družba ▸ olajtársaság, kőolajvállalat
    naftni koncern ▸ olajkonszern, kőolajkonszern
    naftni trgovec ▸ olajkereskedő, kőolaj-kereskedő
    naftno podjetje ▸ olajvállalat, kőolajvállalat
    naftni embargo ▸ olajembargó, kőolajembargó
    naftna kriza ▸ olajválság, kőolajválság
    Po teoriji bi moralo priti po lanski naftni krizi do skoka cen plina v razmiku nekaj mesecev. ▸ A tavalyi kőolajválság után a gázáraknak elvileg néhány hónapon belül meg kellett volna emelkedniük.
    naftni rezervoar ▸ olajtartály, kőolajtartály
    naftna vrtina ▸ olajkút, kőolajkút
    Na začetku tridesetih je bilo samo v najožji okolici Oklahome Cityja kakih 2.000 naftnih vrtin. ▸ Az 1930-as évek elején csak Oklahoma City közvetlen közelében mintegy 2.000 olajkút volt.
    naftna rafinerija ▸ olajfinomító, kőolaj-finomító
    naftni vrelec ▸ kőolajkút
    naftno črpališče ▸ kőolajfúró telep
    naftne rezerve ▸ olajtartalék, kőolajtartalék
    naftni viri ▸ kőolajforrások
    Povezane iztočnice: naftni madež, naftna ploščad

    2. (o vrsti goriva) ▸ dízel-
    na naftni pogon ▸ dízelmeghajtású
    Izpusti plinov iz vozil na naftni pogon so najbolj pogosto omenjeni onesnaževalci zraka. ▸ A dízelmeghajtású járművek által kibocsátott gáz a leggyakrabban említett légszennyező anyag.
    Ekološko prijazni hibridi so tako vse dostopnejši in postajajo vse resnejša konkurenca običajnim bencinskim in naftnim motorjem. ▸ A környezetbarát hibridek egyre megfizethetőbbek lesznek, és komoly versenytársaivá válnak a hagyományos benzin- és dízelmotoroknak.
    Ladjam so zamenjali parne stroje z naftnimi, enako so storili z vlaki. ▸ A hajók gőzgépeit dízelmotorok váltották fel, ugyanez történt a vonatokkal is.
  • namólsti (-mólzem) perf.

    1. mungere

    2. pren. trovare, scovare;
    namolsti kaj iz zraka inventare qcs. di sana pianta