-
trüben skaliti, kaliti (tudi figurativ), den Blick: zamegliti; den Verstand: zmračiti, pomračiti; sich trüben postati moten, Wetter: pooblačiti se (pooblačilo se je); Beziehungen: skaliti se
-
tulburá túlbur vt./vr.
1. (s)kaliti (se)
2. poslabšati se
3. vznemirjati, vznemiriti; zmesti, zbegati
4. zmračiti (se)
-
darken [dá:kən]
1. prehodni glagol
(za)temniti, (o)slepiti, (o)mračiti; skaliti, umazati
figurativno (z)begati
2. neprehodni glagol
(po)temneti; zmračiti se
to darken s.o.'s door prestopiti prag koga
to darken counsel še bolj zbegati
-
fog4 [fɔg]
1. prehodni glagol
zamegliti
figurativno zmesti, zbegati
2. neprehodni glagol
zamegliti se, zmračiti se
to fog off kvariti se zaradi megle; železnica postaviti signale zaradi megle
-
intenebrare
A) v. tr. (pres. intēnebro) knjižno (offuscare) zatemniti, zatemnjevati; mračiti
B) ➞ intenebrarsi v. rifl. (pres. mi intēnebro) zatemniti se; zmračiti se
-
mȑknuti -nēm, mȑknuh mȑknū in mȑkoh mȑče, mȑknuo -ula in mȑkao mȑkla
1. mračiti se, zmračiti se: pošto mrkne ker se je mračilo; a kad mrče i tamna noć dođe ko pa se je zmračilo in je prišla temna noč; lice mu mrknu pri pogledu na raskopano ognjište
2. temno se kazati, pokazati: preko doline mrknu brežuljci
3. dočakati noč: tko rani, ne mrkne kdor zgodaj vstaja, ga ne prehiti noč
4. prekipeti: smirite se, jer ako meni mrkne, zapušiću vam usta
5. izgubljati, izgubiti zavest: mrče mi svijest
-
namúsiti se nàmūsīm se
1. namrščiti se
2. zmračiti se, stemniti se: nebo se namusilo
-
natmúriti se nàtmūrīm se zmračiti se: nebo se natmurilo; natmurilo mu se lice
-
nàtmušiti se nàtmušīm se zmračiti se: natmušen kao ljetni oblak
-
nàtuštiti se -īm se ekspr.
1. pooblačiti se: nebo se natuštilo
2. zmračiti se: na ove riječi starješina se natušti
-
òmrknuti -nēm
1. zmračiti se: kad je noćca bila omrknula ko je nastala noč
2. doživeti večer, dočakati večer, zvečeriti se komu: daj, bože, mirno omrknuti, a zdravo osvanuti
3. zateti: omrkao sam u Ljubljani, osvanuo u Osijeku noč me je zatela v Lj.; žuri putnik da stigne kući i ne omrkne na putu da ga ne bi zatela noč na poti
-
ottenebrare
A) v. tr. (pres. ottēnebro) pren. zatemniti; zamračiti
B) ➞ ottenebrarsi v. rifl. (pres. mi ottēnebro) stemniti se; zmračiti se:
improvvisamente il cielo si ottenebrò nenadoma se je nebo stemnilo
-
overcast*2 [ouvəká:st]
1. prehodni glagol
pooblačiti, prekriti z oblaki, potemniti; obšiti, zaentlati (rob)
2. neprehodni glagol
pooblačiti se, prekriti se z oblaki, zmračiti se
-
posumráčiti se -sùmrāčī se zmračiti se: uveče, kad se posumrači
-
primráčiti prìmrāčī zmračiti se: kad primrači, udi u kuću
-
rimbrunirsi v. rifl. (pres. mi rimbrunisco) pren. toskansko zresniti se, zmračiti se
-
rincupire
A) v. tr. (pres. rincupisco) ponovno, še bolj zmračiti
B) ➞ rincupire, rincupirsi (pres. /mi/ rincupisco) ponovno, še bolj se zmračiti
-
smráčiti se smrâčī se zmračiti se: pred očima mi se smračilo
-
smȑknuti se smȑknē se zmračiti se: već se odavno smrklo; smrklo mi se pred očima; dok jednom ne smrkne, drugom ne svane
-
tenebrare
A) v. tr. (pres. tēnebro) knjižno zatemniti, zatemnjevati; zamračiti, zamračevati (tudi pren.)
B) ➞ tenebrarsi v. rifl. (pres. mi tēnebro) pomračiti se; zmračiti se (tudi pren.)