Franja

Zadetki iskanja

  • òkvasiti -īm (se) zmočiti (se): okvasiti gušu zmočiti grlo; rosa je okvasila travu
  • omòkriti òmokrīm (se) zmočiti (se)
  • plouá *plóuă

    I. vi. deževati
    a ploua mărunt rositi
    a ploua cu găleata liti

    II. vt. premočiti, zmočiti
  • pòkvasiti -īm
    1. zmočiti: svatove je pokvasila kiša
    2. namočiti: pokvasiti sjeme, platno, rublje
    3. pokvasiti grlo ekspr. poplakniti grlo
  • rōrō -āre -āvī -ātum (rōs1)

    I. intr.

    1. rositi; impers.: rorat Col., Suet. rosi, rosa pada; pesn.: cum croceis rorare genis Tithonia coniunx coeperit O.

    2. metaf. kapati, kapljati, cureti, curljati, teči, polzeti, cediti se, cizéti, biti vlažen, biti moker: rorant pennae O., capilli rorantes O., rorabant sanguine vepres V., rorantes lacte capellae V. dajajoče mleko, molzave, molzne, per cutem roraverint sanguinis guttae Ap., rorantes lacrimae Lucr.

    II. trans.

    1. (o)rositi, porositi: rorata tellus O. ali roratae rosae O. rosen.

    2. pesn. metaf. (o)rositi, (po)kapati, (po)kapljati = (po)močiti, omočiti, zmočiti, storiti (narediti), da kaj kapa, povzročiti, da kaj pada po kapljicah: Ap. idr., ora lacrimis Lucr. (o)rositi, obli(va)ti, saxa cruore Sil., si roravit quantulumcumque imbrem Plin., roratae aquae O. škropljene, minuta atque rorantia pocula Ci. majhne in vino le po kapljicah spuščajoče čaše.
  • scăldá scald vt. namakati, namočiti, zmočiti, (na)vlažiti; vr. (o)kopati
  • skvȁsiti -īm zmočiti: skvasiti jabukom usta; skvasiti ruke vodom
  • slobber [slɔ́bə]

    1. samostalnik
    slina, slinjenje
    figurativno čvekanje, čenče; solzava sentimentalnost

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    osliniti (kaj), sliniti se, zmočiti (s poljubljanjem)
    figurativno čenčati, biti solzavo sentimentalen
    figurativno skrpucati, zmašiti (delo), slabo napraviti

    to slobber over s.o. pretirano razvajati koga, preveč se raznežiti nad kom
    to slobber with kisses osliniti, zmočiti koga s poljubi
    to slobber over zapacati, skrpucati (kaj)
  • smòčiti smȍčīm zmočiti: smočiti rublje
  • smòkriti smȍkrīm (se) zmočiti (se): smokrila mu se obuća
  • stropí -ésc vt. (po)škropiti, (o)brizgati, brizgniti, zmočiti
  • tremper [trɑ̃pe] verbe transitif na-, po-, pre-, zmočiti; ovlažiti; kaliti (železo); razredčiti (vino z vodo); figuré okrepiti, ojekleniti; otrditi; verbe intransitif ležati v vodi, namakati se; figuré biti udeležen (dans un crime pri zločinu)

    tremper de larmes omočiti s solzami
    tremper son stylo dans l'encrier pomočiti svoj nalivnik v tintnik
    tremper la soupe z juho politi kruh
    tremper une compresse dans l'eau namočiti obkladek v vodi
    ses lèvres dans une boisson začeti piti (pijačo)
    il a trempé dans cette escroquerie bil je udeležen pri tej slepariji
    faire tremper mettre à tremper le linge namočiti perilo
    se tremper zmočiti se; hitro se okopati
  • ùbariti -īm zmočiti, umazati si v mlaki, v luži: pis, mačka preko bare gdje si nogu ubarila
  • ùkvasiti -īm (se) zmočiti (se)
  • wash2 [wɔš] prehodni glagol
    (o)prati, umi(va)ti; izp(i)rati; (o)čistiti; splakniti, namočiti, zmočiti, namakati, ovlažiti, navlažiti, premočiti; preplaviti, odplaviti, odnesti (s palube, o valu, toku); izvreči (na kopno); spodkopati, izdolbsti (voda); izpirati (rudo, pesek za zlato), izplakniti; prevleči z žlahtno kovino; lahno pobarvati z vodeno barvo

    to wash o.s. umiti se
    to wash one's hands figurativno umiti si roke, meti si roke (od zadrege)
    to wash one's hands of s.o. figurativno ne hoteti več imeti opravka s kom
    I wash my hands of this affair pri tej zadevi si umijem roke (v nedolžnosti)
    to wash one's dirty linen figurativno (javno) pripovedovati umazane tajnosti
    to wash ashore naplaviti na kopno
    to wash (up) dishes pomiti posodo
    to wash overbord navtika odnesti s palube
    neprehodni glagol
    biti pralen, dati se prati, ne izgubiti barve pri pranju
    figurativno, pogovorno prestati preskušnjo; biti prepričljiv; teči, liti, pljuskati; biti naplavljen, izvržen na kopno

    to wash for gold izpirati zlato (iz zemlje)
    she washes for other people ona pere (hodi prat) perilo za druge
    this argument won't wash ta argument je nevzdržen
  • zakìšati -ām
    1. nastati deževno vreme: u planini najedanput zakiša
    2. zmočiti, namočiti: zakišati rublje
  • zàkvasiti -īm zmočiti, namočiti: zakvasiti vodom
  • замочи́ти -чу́ док., zmočíti zmóčim dov., pomočíti -móčim dov.
  • змо́кнути -кну док., premočíti se -móčim se dov., zmočíti zmóčim dov.
  • намочи́ти -чу́ док., zmočíti zmóčim dov., namočíti -móčim dov.