-
expīnsō -ere (—), (—) stolči, zmleti: far Ca.
-
exterō -ere -trīvī -trītum
I.
1. iztreti: exprimitur validis extritus viribus ignis Lucr.; occ.
a) agr. iztreti = teptaje izmlatiti: Col., iumentorum ungulis e spica exteruntur grana Varr., exterere messem Plin.
b) gram. izpahniti: litteram, littera extrita Varr.
2. od(d)rgniti: inutilia, rubiginem ferro Plin.
— II.
1.
a) zmleti: alvus calorem habet exterendo cibo Ci., ut opus poliat lima, non exterat Q.
b) izhoditi, razhoditi: gradūs ostiorum exterat pes tuus Vulg.
c) pohoditi, pogaziti, zmečkati: exteret ille nives O., homo magno pondere extritus Sen. ph.
2. pren.: tabesque mercium aut fraus Seplasiae sic exteritur Plin.
-
faschieren zmleti
-
flour2 [flauə] prehodni glagol
ameriško mleti; zmleti, zdrobiti v prah; z moko potresti
-
friābilis -e (friāre) ki se da zmleti (zmeti), drobljiv, prhek: Plin., Cael.
-
friō -āre (-āvī) -ātum (prim. gr. μαραίνω zatrem, lat. fricāre, frīvolus) streti, zmleti (zmeti), zdrobiti: Varr., Lucr., Cels., Plin.
-
grind*1 [graind]
1. prehodni glagol
(z)mleti, (z)drobiti; brusiti, stružiti, gladiti; vrteti pogonsko ročico
ameriško jeziti (into s.o.)
vbijati komu v glavo
figurativno zatirati, mučiti; škrtati (z zobmi) (into)
vtisniti (on, against ob)
drgniti, treti
2. neprehodni glagol
mleti, dati se zmleti; igrati na lajno
figurativno (away) mučiti se (at)
naporno delati; guliti se
to grind the face of s.o. surovo s kom ravnati
to have an axe to grind imeti osebne skrite namene
to grind the faces of the poor izkoriščati reveže
to grind s.o. in grammar vbijati komu slovnico v glavo
to grind the teeth škrtati z zobmi
to grind to powder zdrobiti v prah
to grind roughly razsekati
-
grind down prehodni glagol & neprehodni glagol
razmleti, zdrobiti
figurativno izčrpati, izmučiti; dati se zmleti
-
grind up prehodni glagol
zdrobiti v prah; zmleti
-
hacken mit einer Axt: sekati, sesekati, nasekati; Fleisch: sesekljati, faširati, mleti, zmleti; Erde (lockern): okopavati, drobiti; Vögel: kljuvati; auf dem Klavier: razbijati po klavirju; beim Sport: grobo igrati
-
izàmljeti -meljēm (ijek.), izàmleti -meljēm (ek.) zmleti: evo, njegovo žito sad će se izamljeti, pa onda dolazi red na tvoje
-
ìzmljeti ìzmeljēm (ijek.), ìzmleti ìzmeljēm (ek.)
1. zmleti: izmljeti pšenicu, kavu, kafu
2. ekspr. nagobezdati: izmljeti gluposti
3. zmrcvariti: noć me svega izmelje
-
ižr̀vnjati -ām izžrmljati, zmleti na žrmljah
-
levigate1 [lévigeit] prehodni glagol
zmleti v fin prah, zdrobiti, streti
-
mince2 [mins]
1. prehodni glagol
(se)sekljati, razkosati, zmleti meso
figurativno olepšati, ublažiti
2. neprehodni glagol
vesti se prisiljeno
to mince one's words afektirano govoriti
not to mince one's words (ali matters) povedati brez ovinkov, naravnost povedati
to mince one's steps drobno hoditi, drobneti
-
mouliner [-line] verbe transitif
1. sukati, presti svilo
2. familier zmleti v mlinčku za zelenjavo
3. vieilli razjedati les
planche féminin moulinée par les vers od črvov razjedena deska
-
per-molō -ere (per in molere) zmleti; metaf. spolno občevati, seksati s kako žensko: alienas uxores H.
-
polverizzare
A) v. tr. (pres. polverizzo)
1. spremeniti, spreminjati v prah, drobiti v prah, pulverizirati
2. ekst. razpršiti, razprševati
3. posuti, posipati s prahom
4. pren. zmleti v prah, uničiti; ekst. visoko preseči:
polverizzare un record šport visoko preseči rekord
B) ➞ polverizzarsi v. rifl. (pres. mi polverizzo) spremeniti, spreminjati se v prah
-
polvificar [c/qu] v prah zmleti
-
pòmljeti pòmeljēm (ijek.), pòmleti pòmeljēm (ek.) pomleti, zmleti