Franja

Zadetki iskanja

  • skimp [skimp] prehodni glagol & neprehodni glagol
    varčno, skopo (kaj) dajati ali deliti; skopo oskrbovati (in z)
    skopariti stiskati, biti skop(uški); zanikrno, površno (iz)delati, zmašiti, skrpucati (kaj); šušmariti, nemarno delati; priskutovati se (pri jedi)
  • sklépati sklȇpām ekspr. zmašiti, sklepati, sestaviti, skupaj spraviti: ova je knjiga zbrda-zdola sklepana kompilacija
  • slobber [slɔ́bə]

    1. samostalnik
    slina, slinjenje
    figurativno čvekanje, čenče; solzava sentimentalnost

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    osliniti (kaj), sliniti se, zmočiti (s poljubljanjem)
    figurativno čenčati, biti solzavo sentimentalen
    figurativno skrpucati, zmašiti (delo), slabo napraviti

    to slobber over s.o. pretirano razvajati koga, preveč se raznežiti nad kom
    to slobber with kisses osliniti, zmočiti koga s poljubi
    to slobber over zapacati, skrpucati (kaj)
  • slubber2 [slʌ́bə] prehodni glagol & neprehodni glagol
    umazati, zamazati; skrpucati (delo), zmašiti (delo), na hitro narediti, nerodno se pripravljati (k čemu)
  • tinker [tíŋkə]

    1. samostalnik
    potujoč popravljač kotličkov, cinar
    figurativno šušmar; šušmarstvo
    figurativno gostilniški politik

    not worth a tinker's damn prebite pare ne vreden
    I don't care a tinker's curse (cuss, damn) mi ni prav nič mar, se požvižgam na to

    2. prehodni glagol
    krpati, popravljati (kotle); pociniti, grobo popraviti, zmašiti
    neprehodni glagol
    šušmariti, slabo opraviti delo

    to tinker up zakrpati, skrpati, zmašiti
  • zbàždati -ām ekspr. zmašiti, v naglici narediti: majstor je to slupao i zbaždao kako je znao
  • zbúbati zbûbām ekspr. zmašiti: zbubati zbrda-zdola
  • zgrúvati zgrûvām
    I.
    1. (s treskom) podreti: zgruvati mračne sklisure
    2. polomiti: sve ću ti kosti zgruvati
    3. ekspr. zmašiti, v naglici narediti
    II. zgruvati se
    1. podreti se, zrušiti se, treščiti: nesreća se zgruvala nad našom zemljom nesreča je zadela našo deželo; zgruvati se niza stijene, s tavana
    2. nagnesti se: svijet jurnu gomilom i sve se zgruva oko jednoga stola
  • zusammenstoppeln zmašiti
  • durchstopfen zmašiti/potisniti skozi
  • shuffle through prehodni glagol
    figurativno hitro dokončati, urediti, "zmašiti" (s.th. kaj)
  • slapdash [slǽpdæš]

    1. samostalnik
    pogovorno na hitro skrpucana (zmašena) stvar ali delo

    2. pridevnik
    nagel, vihrav, nepremišljen, tjavdan, na slepo; površen, nemaren, neurejen

    slapdash work površno delo

    3. prislov
    naglo, na slepo, tjavdan, površno, zanikrno, nemarno

    4. prehodni glagol
    pogovorno skrpucati, zmašiti na hitro (kaj) skupaj, skrpati
  • translate [trænsléit] prehodni glagol
    prevesti, prevajati; prenesti; tolmačiti, interpretirati
    tehnično predelati, spremeniti, pretvoriti; dešifrirati, naprej poslati (telegram)
    cerkev premestiti
    zastarelo prevzeti, zamakniti
    sleng skrpati, zmašiti skupaj kaj iz starega materiala

    to translate Cankar into English prevesti Cankarja v angleščino
    to translate from the French prevesti iz francoščine
    to translate from German into English prevesti iz nemščine v angleščino
    to translate from word to word dobesedno prevesti
    to translate ideas into actions spremeniti ideje v dejanja
    kindly translate! prosim, razložite jasno, kar mislite!
    do not translate my hesitation as ill-will ne tolmačite si mojega oklevanja kot neprijaznost
    to translate into film adaptirati za film
    neprehodni glagol
    biti primeren za prevajanje

    this books translates well ta knjiga se da lepo prevajati
  • utr̀pati -ām
    I. stlačiti, zmašiti v: šta ti tu sve nije utrpao!
    II. utrpati se
    1. stlačiti se, zmašiti se
    2. ekspr. prisliniti se, prismoliti se: on se ipak utrpao u ovo društvo
  • bastonare v. tr. (pres. bastono)

    1. tepsti (s palico); ekst. pretepati, tolči

    2. pren. napasti, raztrgati:
    bastonare uno strumento slabo igrati na glasbilo
    bastonare una cosa skrpucati, zmašiti kaj; prodati kaj pod ceno
  • saboter [sabɔte] verbe transitif sabotirati, namerno ovirati, motiti delo ali normalno poslovanje; na hitro in slabo narediti; opremiti s coklo

    saboter un avion poškodovati, uničiti letalo
    saboter un travail šušmarsko opraviti, zmašiti neko delo
    l'orchestre a saboté ce morceau orkester je slabo igral to glasbeno delo
  • sabrer [sabre] verbe transitif posekati s sabljo, posabljati; figuré črtati, zmanjšati, prikrajšati (un article članek, un discours govor)

    sabrer un travail (figuré, familier) zmašiti delo
    sabrer la moitié des candidats neusmiljeno vreči, odkloniti, zavrniti polovico kandidatov
    il s'est fait sabrer (familier) odpustili so ga iz službe