Franja

Zadetki iskanja

  • Baute, die, zgradba
  • Bauwerk, das, Baukunst, Architektur zgradba, stavba; arhitektura
  • Bildung, die,

    1. nastajanje, tvorjenje, von Preisen: oblikovanje, izoblikovanje; nastanek, tvorba, ustanavljanje, ustanovitev

    2. (Aufbau) zgradba, konstitucija, sestava

    3. omika, kultura, (Schulbildung) izobrazba; izobraževanje
  • bína ž (t. bina, ar.) zgradba, poslopje, hiša: svojih sopstvenih dućana nemamo, u tuđim -ama sedimo
  • build1 [bild] samostalnik
    zidava, zgradba; postava, rast; proporcija, struktura; kroj (obleke)
  • building [bíldiŋ] samostalnik
    zidanje, gradnja; zgradba, poslopje

    building lot (ali land) gradbišče
    building contractor stavbenik
    building material gradivo
  • charpente [šarpɑ̃t] féminin ogredje (za stavbe), konstrukcija; človeško ogrodje, okostje; figuré struktura, zgradba

    charpente métallique železna konstrukcija
    charpente osseuse, du corps humain človeško okostje
    charpente du toit ostrešje
    charpente d'un roman zgradba romana
    bois masculin de charpente stavbni les
    avoir une solide charpente biti močnih kosti, krepko raščen
  • clădíre -i f

    1. gradnja

    2. stavba, zgradba, poslopje
  • coaedificātiō -ōnis, f (coaedificāre) zgradba, sestava; pren.: c. illa Aug. nravoversko oblikovanje duše.
  • compages [kəmpéidži:z] samostalnik
    množina, figurativno sestav, sistem, zgradba
  • compāgēs -is, f (compingō1)

    1. sestava, sklad, stik; stavba, zgradba (arhit.): Plin., c. alvei Pac. fr., saxorum Cu., scutorum T., pinea Mart., mundi compaginem facere Gell.; večinoma v pl.: Sen. tr., curva compagibus alvus V., ferro et compagibus artis clauduntur portae V. z železom trdno staknjena vrata, efficiens lapidum compagibus arcum O., compages lapidum Ps.-Q., saxorum Lucr., T., muri Lucan.

    2. vez, sklep, sklop, spah: quae (navis vetus) per se ipsa omnibus compagibus aquam acciperet L., laxis compagibus laterum V., navigium … putre, resolutis compagibus Sen. rh., crebris fluctibus compages operum se laxant Cu.

    3. pren.
    a) stik = objem: Veneris compages Lucr. (o psih ob parjenju).
    b) ustroj, zgradba, sestava: dum sumus inclusi in his compagibus corporis Ci., sufficiente etiam vigori animi compage corporis Vell., compages humana labat Lucan., octingentorum annorum fortunā disciplināque compages haec coaluit T. državni ustroj, država. Opomba: Gen. pl. compagium: Plin. (tudi compagum), compagum: Macr. (tudi compagium), Vulg.
  • compāgō -inis, f (compingō1) spoj, vez, vezilo; stavba, zgradba: calami compagine cerae inter se iuncti O., c. soli Sen. ph., ferrea c. laterum Stat., corporis Cels. zunanje ogrodje (naspr. viscera), caeli siderumque Ps.-Q., quadrangula Cael. (o skrinjici).
  • compostura ženski spol sestavitev, izgotovitev; ureditev; zgradba; izboljšanje, poprava; ustvarjenost; okras, lišp; spodobnost, nravnost; poravnava

    guardar compostura ostati v mejah (dostojnosti)
    tener compostura biti ponarejen (mešan)
  • compozíţie -i f kompozicija, sestava, zgradba, zmes; muz. skladba
  • conformazione f oblika; zgradba
  • constrúcţie f

    1. gradnja

    2. gradbeništvo

    3. zgradba, stavba

    4. zgradba, ustroj, konstrukcija

    5. lingv. stava besed
  • cōnstrūctiō -ōnis, f (cōnstruere)

    1. skladanje: lapidum Sen. ph.

    2. sistematična razvrstitev knjig v knjižnici: bibliothecam mihi tui pinxerunt constructione Ci. ep.

    3. sestava, ustroj, zgradba, zidava, konstrukcija: hominis Ci., theatri Traian. ap. Plin. iun., murorum Veg., pontium, viarum Icti.

    4. pren.
    a) ret. primerno vezanje in razvrščanje posameznih besed v stavek, sestavje: aut concinnitas aut c. verborum Ci., verborum … apta et quasi rotunda c. Ci.; v stiku tudi abs.: tam minuta haec c. Ci., gravis et decora c. Plin. iun.
    b) gram. besedni sklad: Prisc.
  • construction [kənstrʌ́kšən] samostalnik
    gradnja; zgradba, poslopje, stavba; ogredje; sestava, ustroj, struktura, tvorba; razlaga, tolmačenje, pojasnilo; konstrukcija

    to put a favourable construction on s.th. ugodno si kaj razlagati
    ameriško construction laborer kopač
    to put a false (the best, the worst) construction on s.th. napačno (najugodneje, najneugodneje) si kaj razložiti
    in the course of construction med gradnjo
  • construction [kɔ̃strüksjɔ̃] féminin zgradba, stavba; (iz)gradnja, sestava, ustroj; konstrukcija; mathématiques, grammaire konstrukcija

    en construction v gradnji
    construction aéronautique, des avions gradnja letal
    construction en béton armé gradnja v armiranem betonu
    construction en bois, de fer lesena, železna konstrukcija
    construction directe, inverse (grammaire) premi, obratni besedni red
    construction en éléments préfabriqués montažna konstrukcija
    construction d'habitations, de logements gradnja stanovanj
    construction lacustre (histoire) stavbe na koleh
    construction navale ladjedelstvo
    construction des routes gradnja cest
    construction en série serijska, montažna gradnja
    construction au-dessous du sol, au-dessus du sol talna, visoka gradnja
    activité féminin de construction gradbena dejavnost
    autorisation féminin, permis masculin de construction gradbeno dovoljenje
    bois masculin de construction gradbeni les
    coopérative féminin de construction gradbena zadruga
    entrepreneur masculin de construction gradbeni podjetnik
    entreprise féminin de construction gradbeno podjetje
    frais masculin pluriel de construction gradbeni stroški
    jeu masculin de construction sestavljalna igra
    matériaux masculin pluriel de construction gradbeni material
    projet masculin de construction gradbeni načrt
    société féminin de construction gradbena družba
  • contexture [kəntéksčə] samostalnik
    tkivo, tkanina; zgradba, sestav slog