embozo moški spol zakritje, zastrtje, zastor; pajčolan za obraz
sin embozo odkritosrčen
quitarse el embozo sneti krinko
Zadetki iskanja
- gardína ž (srlat. cortina) gardina, zastor, zavjesa
- koltrína ž (it. coltre) dial. zastor, pregrinjalo
- lever2 [ləve] masculin vzhod (sonca); vstajanje; théâtre dvig (zastora), zastor
lever de rideau enodejanka, otvoritvena igrica - obtentus -ūs, m (obtendere)
1. potezanje, potegovanje, zatikanje česa pred kaj, delanje (izdelovanje) česa pred čim, zastiranje s čim: toros obtentu frondis inumbrant V. z listjem zastirajoč mrtvaški oder, o. vestis Sen. tr., nubium Plin., pallae Cl., togae Gell.
2. metaf.
a) pretveza, izgovor, slepilo, krinka, olepšava, olepševanje: Val. Max., Gell., Lact., sub eius obtentu cognominis L., sub obtentu liberationis Iust., tempora rei publicae obtentui sumpta T., cupido auri obtentum habebat, quasi subsidium pararetur T.
b) zagrinjalo, zastiralo, zastor, skrivanje, zakrivanje: obscurum noctis obtentui fugientibus T. v zastiralo bežečim = ki so v njej bežeč izginili, secundae res mire sunt vitiis obtentui S. fr. sreča čudovito zakriva napake, obtentui flagitiis Capreas insulam quasierat Aur. da bi skrival svoja sramotna dejanja; occ. zagrinjajoča alegorična (pre)obleka: obtentu pio Arn., sub obtentu quodam specieque velata Lact. - palla -ae, f
1. do nog segajoča vrhnja halja, gubasta halja, gubast plašč rimskih dam, ki so ga nosile vrh stole, kadar so hodile ven, pála: Plin., H., Mart. idr., longae tegmen pallae V.; tudi plašč tragiških igralcev, citrašev, bogov idr.: Corn., Tib., Val. Fl., Stat. idr., pallae repertor Aeschylus H.; v nepravem pomenu spodnja obleka: Circe pallam induta, insuper murato amictu circumvelatur O.
2. zavesa, zastor: cum inter dicentes et audientem palla interesset Sen. ph. - pendone m zastor, zavesa
- perdeá -éle f zavesa, zastor
- persiana f zastor, žaluzija, okenska navojnica, roleta
- rideau [rido] masculin zastor, zavesa (tudi théâtre); figuré koprena, pajčolan
rideau de fer (théâtre) železni zastor, politique železna zavesa
au delà du rideau de fer onstran železne zavese
rideau de feu, de fumée (militaire) ognjena, dimnata zavesa
rideau de troupes (militaire) tanka linija čet, ki zakriva gibanje čet
lever masculin de rideau (théâtre) enodejanka pred glavno igro
rideau! (familier) dovolj!
lever, baisser le rideau (théâtre) dvigniti, spustiti zastor, zaveso
se tenir derrière le rideau (figuré) držati se v ozadju, ne stopiti na dan
écarter, tirer le rideau odriniti, pritegniti zaveso
tirer le rideau sur quelque chose (figuré) pokriti kaj s kopreno, prikriti kaj - sipario m (pl. -ri)
1. gled. zastor, zavesa:
alzare, abbassare, calare il sipario dvigniti, spustiti zastor
calare il sipario su qcs. pren. spustiti zaveso čez kaj
2. polit.
sipario di ferro železna zavesa
sipario di bambù bambusova zavesa - siparium -iī, n (demin. siparum; gl. supparum)
1. zagrinjalce, zavesica, zastorček, ki so ga uporabljali v gledališčih pri vmesnih prizorih v komedijah (aulaeum je glavni zastor): Fest., P. F., aulaeum tragicum dimoveto et siparium scenicum complicato Ap.; pren.: quibuscum iam in exostra (ob odprtem odru, na odprtem odru, javno, očitno) helluatur — antea post siparium solebat Ci. za zastorom (za kulisami) = skrivaj; meton. komedija, veseloigra, gluma: verba cothurno, non tantum sipario, fortiora Sen. ph., vocem locasti sipario Iuv.
2. zástor, zastórček na sodnem odru, ki je ljudi ščitil pred sončno pripeko: sed non ideo probaverim, quod factum et lego et ipse aliquando vidi, depictam in tabula sipariove imaginem rei, cuius atrocitate iudex erat commovendus Q., nam cum eius accusator in sipario omnibus locis aut nudum eum in nervo aut ab amicis redemptum ex alea pinxisset: „Ergo ego“, inquit, „numquam vici“ Q. - stor -uri n zastor
- store [stɔr] masculin zavesa; zastor; roleta
baisser le store pour se protéger du soleil spustiti zaveso, zastor, roleto, da bi se zaščitili pred soncem - tela f
1. tekstil platno:
tela cerata povoščeno platno
tela d'Olanda holandsko platno
la tela di Penelope pren. brezkončno delo
tela di ragno pajčevina
libro legato in tela v platno vezana knjiga
ordire una tela snovati platno
restare in braghe di tela pren. ostati z golo ritjo
2. jadrovina
far tela pren. pobrisati jo
3. avto platno (pnevmatike)
4. umet. platno
5. gled. zastor:
cala la tela pren. zastor pada, konec
6. pren. nakana, spletka:
ordire una tela kovati zvijačo, nakano - telone m
1. poveč. od ➞ telo veliko platno
2. plahta, pregrinjalo, cerada
3. gled. zastor - tēnda f
1. zavesa, zastor:
tenda alla veneziana rebrača, roleta, žaluzija
2. šotor:
tenda a casetta hišni šotor
tenda da bivacco alpin. bivak
levare le tende šotore podreti; pren. odkuriti jo, popihati jo, oditi na vrat na nos
piantare le tende postaviti šotor; pren. nastaniti se, povabiti se v goste
3. med.
tenda a ossigeno kisikov šotor - tendaggio m (pl. -gi) (okenska, posteljna) zavesa; zastor; zagrinjalo
- toile [twal] féminin platno; zastor; jadro; oljnata slika
toile à sac, toile grosse vrečevina
toile blanchie, bise beljeno, nebeljeno platno
toile de tente šotorovina
une toile de maître mojstrska slika
toile cirée povoščeno platno
toile d'étoupe hodnično platno
toile d'araignée pajčevina
relié en toile v platno vezan
coucher sous la toile spati pod šotorom
gâcher de la toile, barbouiller de la toile delati slabe slike, »packati«, biti slab slikar
se mettre dans les toiles leči v posteljo - velame m
1. navt. jadra, jadrovje
2. pren. knjižno tančica, pajčolan, zastor