liquidus 3 (liquēre)
1. raztopljen, tekoč, židek: plumbum H., odores H. vonjiva (vonjava) mazila, aqua Ca., moles Lucr., nymphae O. studenčne nimfe, nimfe studenčnice, palaestra Lucan. tekoča, vlažna, spolzka (ker si rokoborci ude mazilijo z oljem), flumina (naspr. gelu rigentia) Plin. iun., iter po plinastem zraku: V., tudi: po vodi: Pr., alvus ali venter Cels. lijoče, odprto telo; subst. liquidum -ī, n tekoče, kaka tekočina, voda idr.: tibi si sit opus liquidi non amplius urnā H., liquido mixta polenta O. z vodo, crassa conveniant liquidis et liquida crassis Lucr.; occ. (o glasovih) topljiv, jezičen: consonantes Char., Prisc., Prob. zvočniki (= l, r, m, n), vocales (= ε, ο) Prisc.; metaf. gladko tekoč, gladek, nepretrgan: genus dicendi Ci., genus sermonis adfert non liquidum, non fusum ac profluens, sed exile, aridum, conscisum ac minutum Ci.
2. čist, bister, jasen, svetel, veder: aqua L., fontes V., Falernum H., Baiae H. s čistim zrakom, po drugih: z bistro vodo, aether V., O., caelum O. čist zrak, aestas, ignis, nox V., liquidā iam luce L., lux liquidior Cu., liquidissima caeli tempestas Lucr.; (o glasu) čist, jasen, zveneč: liquidis loca vocibus opplent Lucr., tum liquidas corvi … voces … ingeminant V., cui liquidam pater vocem cum cithara dedit H., tako tudi: citharae liquidum carmen Lucr.; metaf.
a) čist, bister, jasen, razločen, razumljiv: purum liquidumque ingenium Ci., liquida voluptas et libera Ci. ali voluptas liquida puraque Lucr. neskaljena, fides O. čista, prava, oratio ita pura, ut nihil liquidius Ci.
b) vesel, veder, živahen, boder, miren: homo, animus Pl., mens Cat., somnus Val. Fl.
c) očiten, (prav) gotov, zanesljiv: auspicium Pl.; subst. liquidum -ī, n gotovost, neizpodbitnost, nedvo(u)mnost, zanesljivost: ad liquidum explorata L., ad liquidum perducere Q.; od tod adv. abl. liquidō prav gotovo, zagotovo, neizpodbitno, nedvo(u)mno, očitno, odločno, mirne vesti, brez pomisleka: l. iurare Ter., nemo est, quin audisse se l. diceret Ci., confirmare hoc l., iudices, possum Ci., alia sunt, quae l. negare soleam Ci. ep., l. discere (izvedeti) ab aliquo L., si l. constiterit ali si l. appareat Dig. — Adv. liquidē
1. čisto, jasno, svetlo: caelum l. serenum Gell.; glede na sluh = tanko, ostro, izostreno, dobro: liquidius audiunt talpae Plin. imajo bolj izostren sluh, bolje slišijo.
2. metaf. (prav) gotovo, zagotovo, neizpodbitno, nedvomno, odločno, brez pomisleka: l. consistere Gell., liquidius negare Ci., quod eo liquidius faciet, si perspexerit … Ci., tuis litteris lectis liquidius de sensu tuo iudicavi Ci. ep., liquidissime … defendere Aug.
Zadetki iskanja
- loyalty [lɔ́iəlti] samostalnik
lojalnost, zvestoba, vdanost; zanesljivost, poštenost - pȍuzdānōst ž zanesljivost
- reliability [rilaiəbíliti] samostalnik
zanesljivost, gotovost
reliability trial (run) poskusna vožnja, kontroliranje vzdržljivosti (motornih vozil) - reliability tujka angl. f invar. inform. (affidabilità) zanesljivost
- responsibility [rispɔnsəbíliti] samostalnik
odgovornost; obveznost; zanesljivost, zmožnost plačila; osaba ali stvar, za katero odgovarjamo
on one's own responsibility na (svojo) lastno odgovornost
to act (to do) on one's responsibility storiti (delati) na lastno odgovornost
to accept (to take) the responsibility for s.th. sprejeti (prevzeti) odgovornost za kaj
to be afraid of responsibility bati se odgovornosti
I'll take the responsibility of this step jaz bom prevzel odgovornost za ta korak - safety1 [séifti] samostalnik
varnost, sigurnost, netveganost; zanesljivost (postopka, mehanizma), dobro stanje
arhaično varna (s)hranitev; varovalo (pri puški); puška z varovalom
with safety varno, brez nevarnosti, brez rizika ali tveganja; figurativno zaščita proti nezgodi
safety first! varnost predvsem!
factor (coefficient) of safety varnostni faktor (koeficient)
to be in safety biti na varnem
we cannot do it with safety brez nevarnosti tega ne moremo napraviti
there is safety in numbers če nas je več, je varneje; številke ne lažejo
to play for safety igrati oprezno, figurativno ničesar ne tvegati, biti previden - sēcūritās -ātis, f (sēcūrus) brezskrbnost
1. (v pozitivnem pomenu) brezskrbnost, neustraš(e)nost, neplašnost, neboječnost, spokòj, spokojnost, spokojenost, pomirjenost, mirnost, dušni pokoj, srčni mir ipd.: Q., SEN. PH. idr., securitas, quae est animi tamquam tranquillitas CI., tranquillitas animi atque securitas adsit CI., securitatem ei magna pars amicorum faciebat L., dies ille nobis securitatem et otium dabit PLIN. IUN., tanto impensius in securitatem compositus T.; v pl.: somno ac securitatibus iamdudum hoc facit, quod ... PLIN.; z objektnim gen.: operosissima securitas mortis PLIN.; occ. neobupanost, pogum, (pre)drznost: ut timorem eius suā securitate leniret PLIN. IUN., sic est habenda auctoritatis ratio, ne sit invisa securitas Q., securitas erroris humani AUS.
2. (v negativnem pomenu) brezskrbnost = neskrbnost, nebrižnost, brezbrižnost, nemarnost, malomarnost, ravnodušnost: VELL., GELL. idr., res altera taedium laboris, altera securitatem parit Q., nunc inhumana securitas T.; z objektnim gen.: quae nullā scribendi securitate laxantur Q.
3. metaf. (obj.)
a) varnost, zagotovilo, jamstvo, poroštvo, garancija, gotovost, nedvomnost, zanesljivost: securitas securitate mutuā paciscenda est SEN. PH., salutis securitatisque nulla signa sunt PLIN., securitati ante quam vindictae consuleret T., diligentissimum securitatis urbanae custodem habemus VELL.
b) kot t. t. poslovnega jezika varnost, varščina, pobotnica, potrdilo o plačilu, (s)prejemnica, (s)prejemno potrdilo, sprejemna listina: ICTI. idr., qui dignitati suae quam securitati consuli malit SEN. PH.; v pl.: SID., securitates accipere AMM., securitates reddere COD. TH. - security [sikjúəriti] samostalnik
varnost, sigurnost, brezskrbnost, mirnost; zaščita (against proti, pred)
jamstvo, jamčenje, poroštvo, garancija; zanesljivost, zaupanje, zaupljivost
trgovina kavcija, zalog, založek; obveznica, zadolžnica; pokritje; porok
securities množina vrednostni papirji, efekti
in security for kot garancija za
without security brez (po)kritja
security bond poroštvena menica
Security Council Varnostni svet (pri OZN)
security risk oseba, ki zaradi svojega političnega mišljenja velja za neprimerno za državno službo
public securities množina državni papirji
security trading trgovina z efekti
to be (to stand) security for s.o. biti porok (jamčiti) za koga
to enjoy security čutiti se varnega
to give security dati kavcijo
to lend money on security posoditi denar na (ne)premičnine - seguridad ženski spol gotovost, varnost, zanesljivost, brezskrbnost; prepričanje; jamstvo; ravnodušnost, mirnost
agente de seguridad policist
seguridad pública javna varnost
caja (ali cámara) de seguridad jeklena omara v banki, sef
Dirección General de Seguridad policijsko ravnateljstvo
falta de seguridad negotovost
medidas de seguridad varnostni ukrepi
la poca seguridad nezanesljivost, negotovost
válvula de seguridad varnostna zaklopka
sin ninguna clase de seguridad čisto negotovo, brez vsakega jamstva
dar (la) seguridad zagotoviti
(no) tener seguridad (ne)gotov biti
con toda seguridad čisto gotovo
tengo la seguridad de que V... Vi boste gotovo ... - sicurezza f
1. varnost:
camera di sicurezza zapor
cassetta di sicurezza sef
cintura di sicurezza avto varnostni pas
congegno, dispositivo di sicurezza varnostna naprava
misura di sicurezza varnostni ukrep
lampada di sicurezza mont. varnostna svetilka
pubblica sicurezza javna varnost, policija
agente di pubblica sicurezza policist
sicurezza sociale socialno zavarovanje
uscita di sicurezza pomožni izhod
valvola di sicurezza tehn. varnostni ventil
vetro di sicurezza varnostno steklo
2. samozavest, odločnost:
agire con sicurezza delovati, ukrepati odločno
3. gotovost; zanesljivost; zaupanje:
ispirare sicurezza a qcn. zbujati komu zaupanje - sigúrnōst ž
1. gotovost
2. zanesljivost
3. varnost: mjere -i varnostni ukrepi; ventil -i; za svaku sigurnost uzeću na put i kišobran - solidez (množina: -ces) ženski spol trdnost, trpežnost, trajnost, solidnost; zanesljivost; temeljitost
falto de solidez netrpežen, nesoliden - solidité [sɔlidite] féminin solidnost, trdnost, čvrstost; trpežnost, odpornost; zanesljivost
solidité des meubles, d'une voiture trpežnost pohištva, avtomobila - solidity [səlíditi] samostalnik
trdnost, gostota, čvrstost, solidnost, temeljitost; zanesljivost
trgovina denarna trdnost (varnost, sigurnost) - sureness [šúənis] samostalnik
gotovost, sigurnost, zanesljivost; nezmotljivost; trdno prepričanje - surety [šúəti] samostalnik
gotovost, sigurnost
pravno jamstvo, poroštvo, varščina, jamščina, kavcija; porok, garant; garancija
zastarelo zanesljivost
of a surety zastarelo gotovo, sigurno, zares
to find surety najti poroka
to be (to stand) surety for biti porok za, jamčiti za - tenacity [timésiti] samostalnik
žilavost, odpornost; trdovratnost, vztrajnost; zanesljivost (spomina); lepljivost, oprijemljivost - trustiness [trʌ́stinis] samostalnik
zvestoba; zanesljivost; poštenost - trustworthiness [trʌ́stwə:ð inis] samostalnik
zanesljivost, vrednost zaupanja