Franja

Zadetki iskanja

  • tawpie, tawpy [tɔ́:pi] samostalnik
    preprosto, naivno dekle; zanikrno zanemarjeno dekle
  • zemljùrina ž veliko, zanikrno zemljišče
  • валандаться počasi in zanikrno delati; čas ubijati
  • кустарщина f šušmarstvo, nestrokovno, zanikrno delo
  • мазня f mazanje (o slikanju); packarija; zanikrno delo
  • огрех m neobdelan del njive; zanikrno delo
  • рабoтишка f zanikrno delo
  • carlona f
    alla carlona površno, tjavdan, zanikrno
  • chancla ženski spol pošvedran čevelj; copata

    en chancla zanikrno oblečen
  • flan [flɑ̃] masculin smetanova torta, puding; typographie matrica

    à la flan (populaire) zanikrno, malomarno
    (populaire) c'est du flan! to ni res! to je šala!
    (populaire) en être, en rester comme deux ronds de flan onemeti od začudenja
  • gato moški spol maček; prebrisan žepar; premetenec; Madridčan; najstarejši učenec v razredu

    gato de Angora angorska mačka
    gato común domača mačka
    gato montés divja mačka
    andar buscando tres pies al gato prepir iz trte izviti
    correr (ir, pasar) como gato por ascuas kot nor teči, da bi ušli nevarnosti
    dar (vender) gato por liebre koga oslepariti
    no hacer mal a un gato nikomur nič žalega storiti
    lavarse a lo gato zaníkrno (kot maček) se umiti
    llevar el gato al agua pogumno kljubovati nevarnosti
    aquí hay gato encerrado tu nekaj ni v redu, za tem tiči nekaj
    gato escaldado, del agua fría huye oparjen maček se še mrzle vode boji
    el gato maullador nunca buen cazador (fig) kdor veliko govori, malo naredi
    como perros y gatos kot pes in mačka, v večnem sovraštvu
  • pantoufle [pɑ̃tuflə] féminin copata

    en pantoufles (figuré) z vso komodnostjo, neženirano, zanikrno, malomarno
    et caetera pantoufle in tako dalje; ostalo si lahko mislimo
    ne pas quitter ses pantoufles, passer sa vie dans ses pantoufles živeti mirno, zapečkarsko življenje, brez ambicij
    raisonner comme une pantoufle (populaire) bedasto umovati
  • sloppy [slɔ́pi] pridevnik (sloppily prislov)
    moker; poln luž (o cesti); umazan
    figurativno vodén, plehek, priskuten (o hrani)
    figurativno nemaren, površen, nesistematičen, skrpucán (o delu); osladno, solzavo sentimentalen

    to use sloppy English govoriti zanikrno angleščino
  • tile1 [táil] samostalnik
    (strešna) opeka; pečnica, ploščica iz emajla, kahlica; plošča iz opeke (za oblaganje poda itd.)
    pogovorno cilinder (pokrivalo)

    Dutch tiles pobarvana opeka
    to be (out) (up)on the tiles sleng zanikrno, razuzdano živeti
    he has a tile loose sleng on je malo trčen (prismojen), pri njem v glavi ni vse v redu
  • trompón

    a trompón neredno, zanikrno
  • zaníkrn negligent, neglectful; careless; disorderly; inadvertent; (jezik, slog, obleka) sloppy, slipshod

    govoriti zaníkrno angleščino to use sloppy English
  • κακός 3 [comp. κακίων, poet. κακώτερος, sup. κάκιστος gl. χείρων, χερείων, χερειότερος, χείριστος in ἥσσων] 1. telesno: slab, nesposoben ἀλήτης, nezmožen, neraben; plah, bojazljiv, strahopeten πρὸς αἰχμήν; grd εἶδος, siromašen εἵματα; γένος podel, nizek, ubog, neplemenit. 2. nravno: slab, zanikaren, zloben, hudoben, ničvreden, εἰς φίλους nezvest, εἰ μὴ 'γὼ κακὸς γνώμην ἔφυν če prav sodim, ako se ne motim, κακοὶ γνώμαισιν neumneži, κακός εἰμι πρός τινα sovražen sem komu. 3. slab v posledicah, razmere, stanje: nesrečen, poguben, hud, φάρμακον strupen, ὄρνις nesrečo oznanjajoč, λόγοι, ῥήματα psovke, nevaren ἕλκος. 4. subst. a) κακός, ὁ hudobnež, zlobnež, strahopetnež; b) τὸ κακόν, τὰ κακά α.) zlo, nesreča, nezgoda, škoda, beda, nevarnost, hudobija, κακὰ κακῶν najhujše zlo (nesreča), τὰ κάκιστα največja nesreča; β.) psovke, spletke, napaka, κακὰ δίδωμι storim, πάσχω trpim (gl. κακὸν ποιῶ, ἐργάζομαι, δρῶ τινα). 5. adv. κακῶς slabo, hudobno, grdo, zgrda, zlobno, zanikrno, κακῶς ἔχω τι zanemarjam, κακῶς ἔχω slabo se mi godi; κακῶς ποιῶ škodujem komu (τινά), τί (o)pustošim, κακῶς λέγω τινά žalim koga, grdo govorim o kom κακῶς πράττω, ἔχω, πάσχω ὑπό τινος trpim zlo, škodo, nesrečo; κακῶς ἀκούω ὑπό τινος sem pri kom na slabem glasu (gl. ἀκούω).