Franja

Zadetki iskanja

  • complicate1 [kɔ́mplikeit] prehodni glagol
    zaplesti, zamotati; otežkočiti, komplicirati
  • compliquer [-ke] verbe transitif komplicirati, zaplesti, zamotati, zmešati, skrotovičiti, napraviti težavno

    compliquer une affaire zamotati zadevo
    se compliquer postati zamotan
  • cōnectō, slabše connectō, -ere -nexuī -nexum

    1. speti (spenjati), (za)vozlati, (z)vezati: pallium conexum in humero laevo Pl., tibi conexos carpere crines O., (apes) pedibus conexae ad limina pendent V., laminae serie inter se conexae Cu., naves conexae validis trabibus T.; occ. s proleptičnim obj. speti, zvozlati, strniti: aeternis ex astris cupiens conectere nodum Ci. poet., qui sena leonum vinxerat inter se conexis vellera nodis O., alvus (navis) sine vinculo aeris aut ferri conexa T. strnjen, sklenjen.

    2. pren.
    a) (krajevno ali časovno) (z)vezati, (z)družiti, spojiti (spajati): inter se omnia conexa et apta Ci., persequere conexos his funeribus dies Ci. neposredno sledeče dni, Mosellam atque Ararim factā inter utrumque fossā c. T., conexa cacumina caelo Sil.
    b) (večinoma znotraj) zvez(ov)ati, spojiti (spajati): cum (virtutes) ita copulatae conexaeque sint, ut omnes omnium participes sint Ci., facilius est apta dissolvere quam dissipata conectere Ci., amicitia cum voluptate conectitur Ci. je tesno povezano, verba lyrae motura sonum conectere digner H. ritmično zvrstiti, unde … uno amne discretis conexum odium T. se je združilo.
    c) occ. α) koga v kako nevarnost idr. zamota(va)ti, zaplesti (zapletati): criminibus mariti conexa T., discrimini patris filiam c. T. β) sorodstveno zvezati: Aug., Silanus per affinitatem conexus Germanico T., tudi samo: conexus Varo, Caesari T. v sorodstvu z Varom, s Cezarjem. γ) fil. zvez(ov)ati, zvrstiti (zvrščati), (na)nizati: omne, quod ipsum ex se conexum sit, verum esse Ci. — Od tod

    1. subst. pt. pf. cōnexum -ī, n logična vrsta sklepov, logični zaključni niz: ipsa enim ratio conexi, cum concesseris superius, cogit inferius concedere Ci.

    2. adv. pt. pf. cōnexē v zvezi, v stiku: M.
  • cōnspīrō2 -āre -āvī () (cum in spīra) zvi(ja)ti, zamota(va)ti: Aur.
  • embalar zaviti v, zamotati, zapakirati, zložiti v

    embalar en tela zaviti v platno
  • embroil [imbrɔ́il] prehodni glagol
    zaplesti, zapletati, zamotati, (z)mešati; delati razprtije
  • empacar [c/qu] zamotati, zapakirati, zaviti (v)

    empacarse ves iz sebe biti
  • empaquetar zaviti, zamotati; zatesniti

    empaquetarse nališpati se
  • enchevêtrer [-vɛtre] verbe transitif zaplesti, zamotati; vieilli natakniti (konju) oglavnik; architecture povezati s tramom

    s'enchevêtrer zaplesti se
  • enfardar zaviti, zamotati, zapakirati
  • enlace [inléis] prehodni glagol
    ovi(ja)ti, zamota(va)ti, obmota(va)ti
  • entangle [intǽŋgl] prehodni glagol
    zamotati, zaplesti, omrežiti; spraviti v zadrego

    to be entangled in s.th. biti v kaj zapleten
    to become entangled with kompromitirati se s
  • entwist [intwíst] prehodni glagol
    preplesti, prepletati, zamota(va)ti
  • envelopper [ɑ̃vlɔpe] verbe transitif oviti, zaviti, zamotati, zapakirati; cbdati; militaire obkoliti

    s'envelopper zaviti se (dans des couvertures v odeje)
    envelopper dans du papier zaviti v papir
    envelopper d'un regard rapide ošiniti s pogledom
    envelopper une troupe ennemie obkoliti sovražnikovo četo
    se laisser envelopper (figuré) pustiti se preslepiti (par od)
  • envolver* (glej volver) zaviti, zamotati; zakriti; osupiti

    papel de envolver neraben papir
    el frío envuelve la cara mraz reže v obraz
    envolverse zaviti se; zaplesti se, spustiti se (v)
  • fold in prehodni glagol
    zamotati, zaviti
  • foul3 [faul]

    1. prehodni glagol
    umazati, zasmraditi; onečastiti; zamašiti, ovirati; zamotati, zaplesti
    šport udariti, slabo ravnati

    2. neprehodni glagol
    umazati, skaliti se; zaplesti se; nasesti

    to foul one's own nest v lastno skledo pljuvati
    to foul the points na kretnici iztiriti
  • imbacuccare

    A) v. tr. (pres. imbacucco) (infagottare) zamotati (v težka oblačila)

    B) ➞ imbacuccarsi v. rifl. (pres. mi imbacucco) zamotati se, toplo se obleči, oblačiti
  • imbrogliare

    A) v. tr. (pres. imbrōglio)

    1. zmešati, zamotati, zaplesti:
    imbrogliare la matassa pren. zaplesti stvar, delati zmedo

    2. navt. privezati jadra

    3. pren. zavreti, zavirati

    4. pren. zmesti

    5. prevarati

    B) ➞ imbrogliarsi v. rifl. (pres. mi imbrōglio)

    1. pomešati se, zmešati se

    2. zmotiti se, zgrešiti; zmesti se

    3. pren. zaplesti, zapletati se; komplicirati se:
    la faccenda si sta imbrogliando zadeva se zapleta
  • împachetá -éz vt. (za)pakirati, zavijati, zaviti, zamotati