Franja

Zadetki iskanja

  • in-crepō -āre, k temu (od *increpere) increpuī, increpitum: Ci., šele poklas. increpāvī, increpātum.

    I. intr.

    1. zašumeti, zarožljati: Mavors clipeo increpat V., Umber increpuit mālis V. zaškriplje (z zobmi), increpuere arma L.; occ.: zakričati, zaklicati, zavpiti: ultro animos tollit dictis atque increpat ultro V.; z in in acc.: in Fulvi similitudinem nominis L. sramotiti se …

    2. metaf. oglasiti se, ganiti se, vzbuditi se: quicquid increpuerit, Catilinam timeri Ci. „pri najmanjšem šumu“, simulatque increpuit suspicio tumultus Ci., unde si quid increparet terroris L.

    — II. trans.

    1. z acc. rei:
    a) povzročiti (storiti), da kaj zazveni (zadoni, zabobni, zabuči, zagrmi); prvotno s prolept. obj.: tuba sonitum increpuit V.; prim. increpui hibernum Pl. vzbudil sem zimski vihar; potem z zunanjim obj.: Iuppiter increpuit nubes O., unda (navis) latus i. V. bok ladje, digitis increpuisse lyram O. manūs i. O. ploskati z rokami; occ.: Sabella pectus increpant carmina H. „prodirajo (šumeč) v prsi in jih razganjajo“.

    2. (grajajoč) zaklicati komu kaj, očitati, grajati; z acc. pron.: haec in regem increpans abiit L.; z ACI: simul increpante … habere quaestorem ea, quae … L.; s subst. obj.: eorum mollitiem ignaviamque L.

    3. z acc. personae
    a) zagrmeti nad kom: timeo totus, ita me increpuit Iuppiter Pl.
    b) zaklicati komu, (z glasom) spodbuditi (spodbujati) koga: morantes aeris rauci canor increpat V.
    c) zarežati, zadreti se, zagrmeti, zaropotati nad kom, zmerjati, (o)zmerjati, ošte(va)ti, psovati, sramotiti, zasmehovati, grajati, porogljivo klicati (kričati) komu ali za kom: Pl., Plin. iun., Suet., Fl. idr., qui C. Caesarem saepe increpuit Ci., cur me flentes potius prosecuti sunt, quam inercpantes retinuerunt? Ci., increpor a cunctis O., maledictis omnes bonos i. S., aliquem i. verbis, clara voce L.; pesn.: boves stimulo incr. Tib. spodbadati, i. absumptum Itym Pr. ali i. suā natā dignum vixisse sororem Pr. z nevoljo tožiti, potožiti se, tarnati. Za glagolom lahko nastopa: ACI: L., finalni stavek: H.; odvisni vprašalni stavek: L.; kavzalni stavek s quod: L. Sklada se tudi z dvojnim acc.: i. aliquem desertorem proditoremque T.; z acc. pron. (poleg acc. personae): num quid increpavit filium? Pl. Pri poznejših piscih se nahaja gen. rei: aliquem avaritiae, segnitiae i. Suet., levitatis et inconstantiae increpitus Ap. grajati radi … , očitati, (ob)dolžiti, (o)kriviti; v pass. z NCI: increpabatur Maxentio favisse Aur.
  • kréknuti krêknēm
    1. zavreščati: kreštalica, svraka, kokoš kreknu
    2. zaregljati: žaba kreknu
    3. ekspr. zaškripati: krevet kreknu
    4. zakričati: bojim se da će kreknuti ona lola
  • kríknuti krîknēm
    1. krikniti, zakričati: djevojka kriknu i skoči u vodu
    2. zavreščati: iznad mora krikne koja vrana
  • navíkati nàvīčēm
    I. zakričati, zavpiti: navikati na koga
    II. navikati se nakričati se
  • navíknuti nàvīknēm zakričati, zavpiti: naviknuti na koga
  • odvíknuti òdvīknēm zakričati, zavpiti nazaj
  • pocìktati pòcikćēm
    1. zakričati, zavreščati
    2. zacvičati
    3. ekspr. zagrmeti: pociktaše te puške tanane, a zaječa gora na sve strane
  • podvíknuti pòdvīknēm
    1. zavriskati
    2. zakričati, zavpiti
  • povíkati pòvīčēm
    1. glasno poklicati: on povika sluge svoje
    2. zakričati, zavpiti: povikati na koga, iz svega grla
  • províkati pròvīčēm
    1. zakričati
    2. izkričati, kričaje naznaniti: kmet zapovjedio birovu te ovaj provikao kroz selo
  • roar2 [rɔ:]

    1. neprehodni glagol
    (o živalih) rjuti, rjoveti, tuliti; kričati, vpiti, vreščati, javkati; ječati (od bolečine); glasno se smejati, krohotati se; (o konju) hripati; (o vodi) bučati, šumeti; (o gromu, topu) grmeti, bobneti, treskati; (o vetru) tuliti, besneti
    aeronavtika bučno odvršeti; (o mestih) hrumeti, odmevati (with od)

    to roar at s.o. (za)dreti se na koga, nahruliti koga, (za)vpiti na koga
    to roar with laughter tuliti od smeha, krohotaje se (za)smejati, (za)krohotati se
    the sea roars morje buči

    2. prehodni glagol
    zakričati, zavpiti, zatuliti, zavreščati, zarjuti (kletvico ipd.)

    to roar oneself hoarse do hripavosti se dreti, se izkričati
    to roar s.o. down prevpiti, prekričati koga
  • schreien (schrie, geschrien) kričati, vpiti; einmal: zakričati, zavpiti; schreien nach etwas vpiti po (čem); Säugling: jokati; Tierkunde oglašati se; Technik Metallurgie Draht: vleči; zum schreien komisch za crknit smešno; sich heiser/müde schreien kričati do onemoglosti; schreien wie ein gestochenes Schwein dreti se, kot da ga koljejo
  • scream2 [skri:m] neprehodni glagol
    vpiti, krikniti, (za)kričati; vriskati, vrisniti; vreščati; do solz se smejati, zvijati se od (smeha); (o vetru itd.) zavijati, besneti, hrumeti, tuliti; histerično govoriti ali pisati
    prehodni glagol
    krikniti (kaj) (večinoma scream out)
    zakričati, s krikom (koga) poklicati

    to scream an alarm dvigniti, trobiti alarm
    to scream o.s. hoarse ohripeti od vpitja (kričanja)
    to scream out a curse zakričati kletev, glasno zakleti
    to scream with laughter tuliti od smeha
    he made us scream with laughter do solz smo se mu smejali (nas je spravil v smeh)
    we simply screamed with laughter dobesedno zvijali smo se od smeha
  • shriek [šri:k]

    1. samostalnik
    vrišč, vik, krik (strahu, bolečine); žvižg; vreščanje, krohot(anje)

    shrieks of laughter vreščanje od smeha, vreščeče smejanje
    to give a shriek zavreščati, krikniti
    shriek-mark sleng klicaj

    2. neprehodni glagol
    vreščati, kričati, vpiti, (za)žvižgati; krohotati se
    prehodni glagol
    zakričati (kaj), zavpiti, reči kaj z vreščečim glasom; (o vetru) tuliti, žvižgati

    to shriek with laughter vreščati od smeha
    to shriek o.s. hoarse nakričati se do hripavosti
    to shriek out zavreščati, zakričati (kaj); kričé alarmirati
  • shrill [šril]

    1. pridevnik (shrilly prislov)
    kričav, vreščav; rezek, oster, predirljiv
    figurativno glasen, oster (pritožba, obtožba); kričeč (barva); zbadljiv
    figurativno trdovraten, zagrizen

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    poetično vreščavo govoriti (peti, se smejati); kričati, (za)vreščati; ostro (rezko, vrešče) (kaj) zavpiti, zakričati

    to shrill out, to shrill forth kričé, vreščé zahtevati
  • sing out prehodni glagol
    sleng zavpiti, zakričati (povelje)
    sleng ovaditi komplice, sokrivce
  • víknuti vîknēm zakričati, zavpiti: viknuti na koga
  • vrísnuti vrîsnēm
    1. zakričati, krikniti: vrisnuti od bola, od straha
    2. zarezgetati: vrisnu konj
    3. zacviliti, zaškripati, zažvižgati, počiti, ostro se oglasiti: vrisnu puška počila je puška; u istom času vrisnuše partizanske zbrojovke; od onoga jutra kada je voz vrisnuo od tistega jutra, ko je vlak zažvižgal, zapiskal; tada vrisnu fabrička sirena; u sobici vrisnu zvonce
  • zacìktati zàcikćēm
    1. zakričati, zavreščati
    2. zacvičati
  • zacvrkùtati -cvr̀kućēm
    1. zaščebetati: vrapci su zacvrkutali u granama
    2. zacviliti
    3. zakričati
    4. začebljati