-
zazvíždati -dīm zažvižgati
-
zvijúknuti zvìjuknēm, zvijùknuti zvìjuknēm zažvižgati, požvižgljati
-
zviždúknuti zvìždūknēm ekspr. požvižgati, zažvižgati, zabrlizgati
-
zvȉžnuti -nēm, zvížnuti zvîžnēm zažvižgati
-
засвиста́ти -свищу́ док., zažvížgati -am dov.
-
засвистать = засвистеть zažvižgati, zapiskati
-
просвистать in просвистеть prežvižgati; zažvižgati;
просвистать (vulg.) zapraviti
-
abpfeifen* zažvižgati konec (tekme ipd.)
-
siffler [sifle] verbe transitif iz-, po-, za-žvižgati; piskati; sikati; familier v dušku izpiti (un verre de champagne čašo šampanjca)
siffler son chien požvižgati psu
siffler une pièce, un acteur izžvižgati (gledališko) igro, igralca
(sport) l'arbitre a sifflé la mitemps, une faute sodnik je zažvižgal konec polčasa, napako
les balles sifflent aux oreilles des soldats krogle žvižgajo vojakom na ušesa
siffler une chanson à la mode žvižgati modno popevčico
-
fischio m (pl. -chi)
1. žvižg, pisk:
fare, emettere un fischio zažvižgati, zapiskati
2. piščalka
-
Pfiff, der, (-/e/s, -e) pisk, žvižg; figurativ trik; einen Pfiff ausstoßen zapiskati, zažvižgati; den Pfiff heraushaben figurativ znati; der richtige Pfiff bei der Kleidung: prava nota
-
pitazo moški spol žvižg, pisk
dar un pitazo zažvižgati, zapiskati
-
pŕst (-a) m
1. dito (pl. f dita vseh pet prstov skupaj; pl. m diti prsti posamezno):
iztegovati, krčiti prste allungare, contrarre le dita
tleskniti s prsti schioccare le dita
debeli, dolgi prsti dita grosse, affusolate
prsti na nogi, roki le dita del piede, della mano
odtisi prstov le impronte delle dita
ozebline na prstih geloni
držati prst na petelinu tenere il dito sul grilletto
dvigniti se na prste alzarsi sulle dita
zažvižgati na prste fischiare con le dita
pokazati s prstom na čelo portare un dito alla fronte
pokazati s prstom na koga segnare a dito qcn., indicare con il dito qcn.
mali prst (mezinec) dito mignolo
srednji prst (sredinec) dito medio
testo razvaljamo za prst debelo stendere l'impasto con il mattarello fino allo spessore di un dito
v kozarcu je ostalo še za tri prste vina nel bicchiere sono rimasti tre diti di vino
2. (del rokavice) dito;
rokavice z enim prstom manopole
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. prsti ga srbijo ha le mani lunghe
evf. imeti dolge prste rubare, sgraffignare, avere le mani lunghe
pren. imeti povsod prste vmes ficcare il naso dappertutto
pren. iztegovati prste po tujem imetju rubare, allungare le dita su qcs.
nestrpno lomiti prste torcere le mani per l'impazienza
pog. za prste obliznit, da si lahko oblizneš vseh deset prstov; da bi si vsak obliznil prste (buono) da leccarsi le dita
pren. opeči si prste scottarsi le dita
pren. če mu prst pomoliš, pa roko zgrabi tu offri un dito e lui afferra la mano
pren. kar naprej povzdigovati prst non fare che ammonire, minacciare
pren. kaj iz prsta izsesati inventare di sana pianta qcs.
pren. ovijati koga okoli prsta disporre completamente di qcn., avere qcn. in completo dominio
pren. gledati komu na prste, pod prste controllare qcn.
pogledati komu skozi prste esser indulgente con qcn.
pren. imeti ženinov na vsak prst (po) pet avere fidanzati, pretendenti a iosa
pren. imeti le toliko prijateljev, da bi jih lahko na prste ene roke preštel contare gli amici sulle dita di una mano
stopiti komu na prste pestare i piedi a qcn.
pren. imeti kaj v malem prstu conoscere qcs. a menadito
pren. ne migniti s prstom za koga non muovere un dito a favore di qcn.
pren. s prstom pokazati na krivca accusare qcn.
pren. dogodek je bil očiten božji prst c'è il dito di Dio
ne videti prst pred nosom non vedere a un palmo dal naso
-
whistle1 [wisl] samostalnik
žvižg, pisk, žvižganje, signal z žvižgom; piščalka
pogovorno grlo, goltanec
whistle stop ameriško majhna postaja; volilna turneja (za predsedništvo)
penny whistle otroška piščalka (iz pločevine)
to blow a whistle zapiskati, zažvižgati
to pay (dear) for one's whistle figurativno drago plačati (svojo) šalo
to wet one's whistle zmočiti si grlo, napiti se
-
žvižga|ti1 (-m) zažvižgati
1. pfeifen (z dvema prstoma auf zwei Fingern, skozi zobe durch die Zähne)
jezno žvižgati ein Pfeifkonzert bereiten
(igrati na piščalko) pfeifen, flöten
figurativno plesati kot kdo žvižga nach (jemandes) Pfeife/Geige tanzen
2. šport (piskati) pfeifen, začetek: anpfeifen, konec: abpfeifen
3. kos, drozg: flöten, pfeifen
4. lokomotiva, lonec: (piskati) pfeifen
lonec, ki žvižga der Pfeiftopf
5. veter: pfeifen, sausen; krogla: sausen
6.
figurativno iti rakom žvižgat [flötengehen] flöten gehen; im Eimer sein; (umreti) dran glauben müssen