-
bògda ž (t. bogdaj) zrno, zrnce, trohica, drobtinica: ne daj djetetu ni koliko je bogda da jede prije no što bude večera
-
Bohne, die, (-, -en) Pflanze: fižol, Same: fižolček, fižol, Kaffeebohne: zrno; beim Pferd: čašica; blaue Bohnen krogle, šibre; grüne Bohnen stročji fižol; keine Bohne sploh nič, čisto nič; Bohnen in den Ohren haben biti naglušen
-
chènevis [šɛnvi] masculin konopno seme, zrno
-
chicco m (pl. -chi)
1. seme; zrno:
chicco di riso, di caffè riževo, kavino zrno
chicco d'uva pog. grozdna jagoda
2. ekst. jagoda, zrno:
chicchi di grandine zrna toče
i chicchi del rosario jagode rožnega venca
-
corn1 [kɔ:n] samostalnik
zrno; žito
britanska angleščina pšenica
ameriško koruza
škotsko, irsko oves
pogovorno whisky
sleng staromodni nazori, glasba, humor
corn in the ear žito v klasju
Indian corn koruza
there's corn in Egypt tam je vsega dovolj
corn salad motovilec
-
grain1 [grein] samostalnik
zrno
ameriško žito; žitarica
figurativno zrnce, trohica, gran (utež); usmeritev ali porazdelitev vlaken (delcev) v materialu, struktura; granulacija
arhaično škrlat; trajna barva; vlakno; značaj, narava, razpoloženje, nagnjenje k čemu; sestav, ustroj
against the grain proti volji, narobe, nesmiselno
to cut with the grain rezati v smeri vlaken
to dye in the grain barvati v surovem stanju
figurativno dyed in the grain zakrknjen
in grain po naravi, po značaju
to receive with a grain of salt s pridržkom sprejeti
-
grain [grɛ̃] masculin zrno; kroglica; botanique jagoda; keper (tekstil); médecine brazgotina; pluriel zrnje, žito; figuré zrnce, trohica; semensko zrno; histoire gran (= 0,0648 g); technique kamnarsko dleto
à grain fin, à gros grain drobno-, debelozrnat
c'est un petit grain to je plohica, nenaden naliv
grain de beauté lepotni obliž(ek)
grains d'un collier kroglice ogrlice
grain de ladre (médecine) ogre na obrazu
grain d'orge ječmenovo zrno, ječmen na očesu
grain de raisin grozdek, grozdno zrno
grain de sel zrno soli (tudi figuré); bistroumen domislek, dovtip(nost)
grain de vent vihar
eau-de-vie féminin de grain žitno žganje
avoir son grain (familier) imeti ga pod kapo
avoir un grain (de folie) biti trčen, prismojen
y mettre son grain de sel (figuré) delati opazke (k pogovoru, ki se nas ne tiče)
ne savoir grain de quelque chose pojma ne imeti o čem
séparer l'ivraie du bon grain (figuré) ločiti pleve (ljuljko) od pšenice
veiller au grain (familier) varovati se, paziti
voir venir le grain predvidevati nesrečo, nevarnost
-
grana1 f
1. zrnati sestav
2. foto zrnatost, zrno
3. karmin; košenilja
4. žarg. kruljenje
5. nevšečnost:
essere pieno di grane biti v hudih škripcih
piantare grane povzročati nevšečnosti
6. nareč. denar, cvenk:
essere pieno di grana biti hudo bogat
scucire la grana pljuniti denar
-
granēllo m
1. zrno, pečka:
un granello di riso riževo zrno
i granelli delle pere hruškine pečke
un granello d'uva grozdna pečka
2. pren. zrnce, ščepec, mrvica:
un granello di follia zrnce norosti
3. pl. moda (piščančja, telečja, jagnječja)
-
grano m
1. bot. pšenica (Triticum vulgare)
2.
farina di grano pšenična moka
grano duro ostra pšenica
grano tenero mehka pšenica
3. žito:
grano saraceno ajda (Fagopyrum esculentum)
grano turco ➞ granturco
4. zrno:
grano di pepe poprovo zrno
5. relig. jagoda (rožnega venca)
6. pren. zrnce, trohica, ščepec, mrvica:
non hanno un grano di buon senso nimajo niti trohice zdrave pameti
7. gran (angloameriška lekarniška utežna mera)
-
grano moški spol zrno; žito; peška; zrno toče; medicina osepnica, koza; ogrc; gran (lekarniška utež); majhna količina; izbor, najboljše
grano de arena peščeno zrno
grano de cacao kakavovo zrno
grano de naranja oranžen krhelj
apartar el grano de la paja ločiti zrno od plevela
sacar grano imeti korist (od)
con su grano de sal s premislekom
¡ahí es un grano de anís! to ni tako preprosto!
¡al grano! k stvari!
granos pl žito
-
granúlă -e f zrno
-
granulo m zrno, zrnce; granula, granulat
-
grānum -ī, n
1. zrno, zrnce, v pl. zrnje: turis PL., turea grana O., gr. tritici PL., ECCL., hordea tosti grani O., praženo ječmenovo zrnje, quotve ... grana papaver habet O., salis, piperis granum, grana piperis PLIN., gr. marmoreum VITR., PALL. marmorno zrnje, stolčen (zdrobljen) marmor.
2. pečka, koščica, jedro: fici CI., exemptis granis (fici) PLIN., uvae gr. O., VAL. MAX., septem ... grana (namreč granatnega jabolka) presserat ore (Proserpina) O.
-
grăúnte -ţi m zrno
-
izstrélek -lka m tane, zrno, metak, kuršum, projektil
-
jȁgoda ž
1. bot. jagoda, navadni jagodnjak, Fragaria: šumska, vrtna jagoda
2. jagoda, sadež, zrno: jagoda na grozdu, na kupini, na dudu, na bršljanu
3. lice, ličece
4. ekspr. draga oseba: zar da ti, -o moja, takvog mladoženju nađem
5. ići kao grlom u -e lotiti se dela nepripravljen
-
jágoda ž
1. jagoda: rdeča jagoda bot.
šumska jagoda, mamica, Fragaria vesca; črna jagoda
borovnica: gozdne, vrtne -e; volčja jagoda bot.
vranino oko, Paris quadrifolia; pasja jagoda bot.
bun, Atropa belladonna
2. boba, bobica, zrno: grozdna, vinska jagoda
3. kap: na koži se je pokazala jagoda krvi
4. jagodica, jabučica, višak prsta
5. jagoda na molku zrno, kuglica na brojanicama, na krunici, na čislu
6. riđodlaka krava
-
jeklénka ž
1. čelična boca: butanska, kisikova jeklenka
2. projektil, zrno, tane, kuršum: -e so žvižgale okrog glave
3. čelični smučarski, skijaški štap
-
kernel [kə́:nəl]
jedro, seme, zrno, koščica, pečka
figurativno jedro, bistvo
he who will eat the kernel, must crack the nut brez dela ni jela