Franja

Zadetki iskanja

  • herumwirbeln sukati/zasukati (intransitiv se), vrtinčiti, vrteti; (sich umdrehen) (hitro) se obrniti
  • întoárce întórc

    I. vt./vr.

    1. obračati (se), obrniti (se)

    2. vrteti (se)

    3. vračati (se), vrniti (se)

    II. vt.

    1. navijati, naviti

    2.
    a-si întoarce privirea odvračati/odvrniti pogled
  • învârtí învârt vt./vr. (za)vrteti (se), navijati (se), naviti (se)
  • kolùtati -ām
    1. krožiti: iznad krova koluta crn dim
    2. vrteti: kolutati očima
    3. spuščati obročke, kolobarje: pušeći kolutati
  • kurbeln vrteti, sukati; einen Motor: zaganjati; in die Höhe kurbeln/nach unten kurbeln zapreti/odpreti, zvrteti gor/dol
  • leiern lajnati; mit einer Kurbel: vrteti, zvrteti
  • mòtati -ām, mòtāh -āše, mȍtān -a
    I.
    1. motati: motati klupko, u klupče
    2. vrteti: govorio je motajući očima
    3. preganjati, goniti: kuda motaš marvu po ritovima; motala ga sudbina
    4. ekspr. privijati: sudac je motao optuženika
    5. požrešno jesti
    6. brkljati: uvijek nešto motaju, nikad čist posao
    7. brundati, nerazločno govoriti
    II. motati se
    1. motati se, motoviliti se: motati se po gradu, oko koga; motati se po glavi
    2. vmešavati se: motati se u čije poslove
    3. minevati: godine se motaju, jedna za drugom
    4. ekspr. izgubiti se, izginiti: daj da se što prije, pre motam odavde
  • òbrtati òbrćēm
    I.
    1. obračati: obrtati ražanj; obrtati komu leda; obrtati glavu; obrtati plašt, kabanicu prema vjetru obračati plašč po vetru
    2. ravnati: on bi htio vladiku kojim bi mogao obrtati po svojoj volji; učitelj je ljepo obrtao sa mnom
    3. vrteti: mek je i dobar, pa ga obrću kako hoće
    4. spravljati v promet, uporabljati: obrtati godišnje deset milijardi; oni brzo obrću novac koji primaju od roditelja
    5. ekspr. navijati: obrtati koga oko maloga prsta
    II. obrtati se
    1. obračati se
    2. vrteti se: otkako se svijet obrće
    3. poče mu se svijest, svest obrtati začelo se mu je vrteti v glavi, omedlel je, onesvestil se je
  • òkretati òkrećēm, okrétati òkrēćēm
    I.
    1. obračati: okretati glavo tamo i amo
    2. vrteti: žene zimi vretena okreču
    3. ekspr. meriti: ona nije razumjela priču, niti je shvatila na što on okreće
    II. okretati se
    1. obračati se: kolo sreće se okreće
    2. vrteti se: da se okreće oko kakve seoske djevojke, ni to mu nije išlo za rukom; i ipak se okreče
    3. spreminjati se: u ništa okreće se sav zakon
  • retornar vrniti (se), nazaj poslati; vrteti
  • revolve [rivɔ́lv] prehodni glagol & neprehodni glagol
    obračati (se), vrteti (se), (v krogu) rotirati, krožiti; vračati se v rednih presledkih (letni časi itd.)
    figurativno razmišljati, premišljati, premlevati, preudarjati, tuhtati (a problem problem)

    to revolve on (about) an axis vrteti se okoli osi
    to revolve a problem in one's mind premlevati v sebi problem
    an idea revolves in my mind po glavi mi roji neka misel
    the Earth revolves on its axis about the Sun Zemlja se vrti okrog svoje osi in okoli Sonca
    the seasons (years) revolve letni časi (leta) se ponavljajo, izmenjavajo
  • roll2 [róul]

    1. prehodni glagol
    valiti, valjati, kotaliti; zviti, (za)motati, zvijati, svaljkati; prevažati, transportirati, voziti; tanjšati, valjati (železo); gugati, pozibavati, valoviti
    fonetika izgovarjati soglasnik r z vibriranjem; (o reki) valiti, gnati; vrteti (okoli osi); razmišljati, prevračati misli, tuhtati

    to roll a barrel valiti sod
    to roll a blanket, a carpet zviti odejo, preprogo
    to roll a cigarette zviti (si) cigareto
    to roll one's eyes zavijati oči
    to roll a lawn, a road zvaljati trato, cesto
    to roll metals valjati kovino
    to roll 10 miles on one's bicycle prevoziti 10 milj na biciklu
    to roll one's r's drdrati, pogrkavati svoje r
    to roll onesslf into one's blanket zaviti se v odejo
    to roll paste razvaljati testo
    to roll a problem round in one's mind premišljati sem in tja o problemu
    to roll a snowball narediti sneženo kepo
    roll my log and I'll yours figurativno roka roko umiva
    he rolled himself from side to side pozibaval, majal se je z ene strani na drugo
    the hedgehog rolled itself into a ball jež se je zvil v klobčič
    they rolled him along the corridor peljali so ga (na vozičku) po hodniku
    the waves rolled the ship valovi so pozibavali ladjo
    to set the ball rolling figurativno spraviti (stvar) v tek, sprožiti, začeti

    2. neprehodni glagol
    valiti se, valjati se, kotaliti se; voziti se, potovati; obračati se, vrteti se; potekati, minevati, teči (o času, letnih časih); odteči, odtekati (o vodi); valovati, biti valovit (o morju); valovito se raztezati (o kopnem, zemlji); odjekniti, odmevati, razlegati se (o zvoku); bobneti; šumeti; gostoleti (o kanarčku); (o osebah) majati se, zibati se, racati; vrteti se, obračati se (okoli svoje osi)

    a rolling country valovita pokrajina
    a rolling stone valeč se kamen, figurativno nestanoviten človek, ki stalno menjava službo
    to roll in money, in riches valjati se v denarju, biti zelo bogat
    to roll into one stekati se v eno, združiti se
    a rolling stone gathers no moss figurativno goste službe, redke suknje
    to start the ball rolling figurativno spraviti kaj v tek, začeti, sprožiti
    to start rolling začeti se
    we had been rolling for hours without stopping once at a station vozili smo se ure in ure, ne da bi se bili ustavili enkrat na kaki postaji
  • rollen

    1. transitiv kotaliti, Steine: valiti; Stoffe, Papier usw.: zvijati, zviti; den Teig: valjati, zvaljati; die Augen rollen zavijati oči; den Kopf: vrteti, obračati; das r rollen vibrirajoče izgovarjati r; figurativ jemanden: pretepsti, premikastiti

    2. intransitiv kotaliti se, valiti se, herum: prevaliti se; Schiff: [Schiffahrt] Schifffahrt opotekati se, valjati se; Luftfahrt nagibati se; Fahrzeuge: peljati, teči; Donner: bobneti; Geld: krožiti; Kanarienvogel: vrveti; Köpfe rollen glave padajo

    3. sich rollen zvijati se; vihati se; in eine Decke: zaviti se
  • rotare

    A) v. intr. (pres. ruōto)

    1. vrteti se; rotirati:
    la terra ruota attorno al sole zemlja se vrti okoli sonca

    2. krožiti

    B) v. tr. (močno, naglo) vrteti
  • rotate [routéit] neprehodni glagol & prehodni glagol
    vrteti (se), obračati (se), krožiti; menjavati (se) po redu, po turnusu (in office v službi)
    rotirati, razporediti v pravilnem redu
    agronomija kolobariti, načrtno menjavati kulture na določenem zemljišču
  • roteare

    A) v. intr. (pres. rōteo) vrteti se; krožiti

    B) v. tr. vrteti
  • rotí -ésc vt./vr.

    1. vrteti (se), krožiti, obračati (se), obrniti (se)

    2. zvijati (se), zviti (se)
  • rulá -éz

    I. vt.

    1. zvijati, zviti, vrteti

    2. valjati

    3. valiti, kotaliti

    4. obračati

    II. vi.

    1. voziti

    2. predvajati (film)
  • screw2 [skru:] prehodni glagol
    pritrditi z vijakom (on na)
    priviti; ojačiti, okrepiti; pritiskati, tlačiti, izkoriščati
    figurativno strogo izpraševati; obračati (one's head glavo)
    vrteti; zviti; nakremžiti, deformirati (obraz)
    neprehodni glagol
    dati se priviti
    figurativno vrteti se, viti se; izvajati pritisk
    figurativno biti skopuh, krvoses
    šport zavrteti se v stran

    to screw o.s. into s.th. figurativno vmešati (vsiliti) se v kaj
    to screw a lock on the door z vijaki pritrditi ključavnico na vrata
    he screws his tenants on privija, izkorišča svoje najemnike
    he screwed his face into a sort of smile skremžil je obraz v nekak nasmešek
    to screw one's face into wrinkles nakremžiti se
    this nut screws well ta matica se dobro privija
    his head is screwed (on) the right way figurativno ima glavo na pravem koncu, je bister
    he screwed (a)round uneasily in his chair nemirno se je obračal na svojem stolu
  • send round prehodni glagol
    obračati, vrteti, gnati naokrog; razposlati