Franja

Zadetki iskanja

  • fracturer [-re] verbe transitif zlomiti; vlomiti

    fracturer un os zlomiti kost
    fracturer une porte, une serrure vlomiti vrata, ključavnico
    se fracturer la jambe zlomiti si nogo
  • intrō-rumpō -ere -rūpī -ruptum (ixpt.) vdreti (vdirati), vlomiti (vlamljati): eā (per eas portas) C., huc Ter., rectā in aedes Pl., in cubiculum alicuius Gell. (o živali), in Syriam Gell.; abs.: uxor cum hesternis testibus introrumpit anxia Ap.
  • irrumpir (s silo) vdreti v, vlomiti
  • jimmy [džími]

    1. samostalnik
    ameriško kljukec, odpirač

    2. prehodni glagol
    s kljukcem odpreti, vlomiti
  • òbiti ȍbijēm
    1. vlomiti: obiti radnju vlomiti v trgovino; obiti bravu, vrata
    2. zlomiti: obiti okove
    3. pobiti: grad je obio vinograde
    4. obiti: obiti sanduk željezom
    5. odbiti: obiti volovima rogove
    6. pretolči, z udarci poškodovati: obili su mu bubrege tako da je krv tekla od njega
    7. omlatiti: obiti pšenicu
    8. obhoditi: obio je mnogo svijeta; obila je sav komšiluk
    9. obrusiti si noge: obiti noge
    10. ekspr. hoditi okrog tujih pragov, tujih vrat in prosjačiti: obiti pragove, tuda vrata
  • perfringo -ere -frēgī -fractum (per in frangere)

    I.

    1. razbi(ja)ti, prebi(ja)ti, (z)drobiti, premag(ov)ati, nasilno vdreti (vdirati), predreti (predirati), (z)lomiti, razlomiti (razlamljati), vlomiti (vlamljati), s silo si utreti (utirati) pot skozi kaj, odpreti (odpirati) si pot skozi (v) kaj, do česa: qui … omnis altitudines moenium obiectas semper vi ac virtute perfregit Ci., perfracto saxo sortes erupisse Ci., vis incita venti … nubem perfringens Lucr., ne … tela tormentis missa tabulationem perfringerent C., munitiones hostium, phalangem pilis C., quis … lento perfregerit obvia pilo Tib., iumenta secabant … infimam ingredientia nivem et prolapsa … penitus perfringebant L., naves perfregerant proras L., misso perfregit Olympum fulmine O., perfracto limine Sen. tr., perfringit lancea costas Stat., perfringendis obruendisque hostibus T., aciem tenuem T., quod … auro … soleant adamantinae etiam perfringi fores Ap., tuba obsaeptas foris sonitu perfringit Stat. (o zvoku, hrupu), aciem Sil., non ullas valuit perfringere Poenus tota mole vias Sil., quod votis optastis adest, perfringere dextra V., occurrit ei (sc. flumini) Taurus mons … Ommam vocant irrumpentem, mox ubi perfregit, Euphraten Plin., claustra Cu., compedes Plin. iun.; abs.: perfregi Euphrates Plin.; pren. abs.: haec (sc. eloquentia) modo perfringit, modo inrepit in sensus Ci., maius est difficilia perfringere quam laeta moderari Sen. ph.; metaf. predreti (predirati) = premagati, ne (z)meniti se za kaj: repagula iuris, omnia repagula pudoris Ci., adversa impetu perfringe solito Sen. tr.; des operam ut uno impetu perfringatur (sc. res) Ci.; pren.: omnes altitudines Ci., animos (o govorniku) Ci. močno govoriti, močno seči (segati) v srce.

    2. vlomiti (vlamljati), prodreti (prodirati): domos T., portas Sil., Lucan., fores Tib., clausas voveo perfringere Thebas Stat., velut perfringere aerarium T., dormientis anus perfracto tuguriolo Ap.; pren.: suavitate ea, qua perfunderet animos, non qua perfringeret Ci.

    II.

    1. (z)lomiti se, zlomiti si kaj, poškodovati se, poškodovati si kaj, (z)drobiti se, zdrobiti si kaj: perfringet celsos defixo robore malos (sc. ventus) Ci., perfracta … quadrupedantum pectora pectoribus rumpunt V., perfracto capite acie excessit L., naves, quae non … perfregerant proras litori inlisas L., ut ex ictu neque findatur os neque perfringatur Cels., suam ipse cervicem perfregit T., campi, quos non nisi ingentes boves et forissima aratra perfringunt Plin. iun.

    2. metaf. uničiti (uničevati), razbi(ja)ti, (po)rušiti, obrezuspešiti, spodkopa(va)ti, ovreti (ovirati), zavreti (zavirati), spodnesti (spodnašati): omnia cupiditate ac furore Ci., conspirationem bonorum Ci., aliorum domum et omnem familiam perfringens Corn., nemo … me … suspicione perstrinxit, quem non perverterim ac perfregerim Ci., sin istius ingentes divitiae iudiciorum religionem veritatemque perfregerint Ci., non solum ad neglegendas leges, verum etiam ad evertendas perfringendasque Ci.
  • pick3 [pik]

    1. prehodni glagol
    kopati, izkopati (luknjo), prekopati; pobrati (s prsti, kljunom), zobati, kljuvati (ptiči), počasi jesti (ljudje); trgati, nabirati (cvetice, jagode); prebirati, čistiti (zelenjavo); skubsti, skubiti (perutnino); pukati, puliti, česati (volno); čistiti, trebiti (zobe); (o)glodati (kosti); prebirati, odbirati (rudo); spraskati (z nohti); vrtati, drezati (v) kaj; krasti, vlomiti (ključavnico); iz trte izviti, izvati (prepir)
    figurativno skrbno izbrati, izbirati; strgati, scefrati (tudi figurativno)
    ameriško, glasba brenkati

    2. neprehodni glagol
    krasti; jesti po malem; popraviti se (up)

    to pick a bone with; ali to have a bone to pick with imeti s kom še račune
    to give s.o. a bone to pick zapreti komu usta
    to pick s.o.'s brains ukrasti komu idejo
    to pick and choose prenatančno izbirati
    figurativno to pick holes in najti šibko točko, skritizirati
    to pick a lock vlomiti ključavnico
    to pick one's nose vrtati po nosu
    to pick s.o.'s pocket izprazniti komu žep (žepar)
    to pick to pieces skritizirati; figurativno koga do kosti obrati
    to pick a quarrel with s.o. izzvati prepir
    to pick and steal krasti
    to pick one's teeth trebiti si zobe
    to pick one's way (ali steps) previdno stopati
    to pick one's words izbirati besede
  • prolòmiti pròlomīm
    I.
    1. prelomiti, zlomiti: koliko ga lako udario, odmah mu je prst prolomio
    2. vlomiti: prolomiti kasu vlomiti v blagajno, vlomiti blagajno
    II. prolomiti se
    1. prelomiti se: prolomila mu se kost
    2. razpočiti se: zemlja se prolomila od potresa
    3. utrgati se: oblak se prolomio
  • prolúpati pròlūpām
    I.
    1. otrkati: prolupati odijelo
    2. prebiti, vlomiti: prolupati vrata
    II. prolupati se pretolči se: prolupati se kroz život
  • prováliti pròvālīm
    I.
    1. razbiti: provaliti vrata, led
    2. vlomiti, vdreti: lopovi su provalili u kuću
    3. prebiti, podreti: provaliti nasip; voda je provalila branu
    4. predreti: provaliti čir
    5. razdreti: provaliti kamenu kaldrmu
    6. provaliti komu glavu, uši zmučiti koga s prošnjami, s kričanjem
    II. provaliti se
    1. udreti se: led se provalio ispod njega; zemlja se provalila
    2. podreti se: brana se provalila
    3. predreti se: čir se provalio
    4. utrgati se: oblak se provalio
    5. ekspr. provalio se ne more se najesti
  • razváliti ràzvālīm
    I.
    1. podreti: razvaliti grad
    2. vlomiti: razvaliti vrata
    3. široko, na stežaj odpreti: razvaliti usta
    II. razvaliti se
    1. podreti se
    2. ekspr. zavaliti se, leči: razvaliti se po zemlji
  • scassinare v. tr. (pres. scassino) vlomiti, vlamljati
  • spárge spárg vt./vr.

    1. razbijati, razbiti; (z)lomiti, (z)drobiti, (s)treti

    2. počiti, razpokati

    3. prebiti; vlomiti
  • violá -éz vt.

    1. (pre)kršiti

    2. vlomiti

    3. (o)skruniti

    4. posiliti
  • ввірва́тися (увірва́тися) -ву́ся док., vdréti vdrèm dov., vlomíti vlómim dov.
  • взламывать, взломать vlamljati, vlomiti, nasilno odpirati, nasilno odpreti;
    реки взломало led na rekah je popokal
  • вламываться, вломиться vlamljati, vlomiti; vdirati, vdreti
  • врываться, ворваться vdirati v kaj, vdreti v kaj, vlomiti
  • выламывать, выломать/выломить (z)lomiti, odlamljati, odlomiti; vlamljati, vlomiti
  • aufbrechen*

    1. odpreti (s silo), vdreti v, (einbrechen) vlomiti v

    2. das Wild: iztrebiti drobovje

    3. intransitiv: Knospe: odpreti se, Gegensatz: zazijati

    4. (fortgehen) oditi, odpraviti se, odriniti