-
májica vest; undershirt
-
oznanílo s
1. objava, obavijest, obavest, javno obavještenje (-vešt-), oglas: oznanilo o nesreči, o smrti
2. vijest, vest, glas: dobro oznanilo
-
poslúšek -ška m
1. slušanje: pripraviti se na potrpežljiv poslušek
2. vijest, vest: nositi komu -e na ušesa; utepati -e
osluškivati
-
póšta ž (lat. posita statio)
1. pošta: pisemska, paketna, avionska, vojna pošta; iti na -o; nesti pismo na -o; poslati pismo po -i
poslati pismo poštom; dobivati veliko -é
primati mnogo pisama; odgovoriti z obratno -o
odgovoriti obratnom poštom
2. vijest, vest, poruka, obavještenje (-vešt-): poslati -o
3. prenašati -e
raznositi glasine
-
púf m (engl. puff) puf, izmišljotina, lažna vijest, vest
-
slúh m
1. sluh: imeti tanek sluh; biti tankega, ostrega -a; igrati, zapisovati ljudske pesmi po -u
2. glas, vijest, vest: o njem ni duha ni -a
o njemu se ništa ne čuje
-
sporočílo s saopćenje, saopštenje, obavještenje (-ve-), obavijest, obavest, vijest, vest, poruka: ustno, telefonsko sporočilo; po -u starih kronik
prema saopćenju starih kronika, prema saopštenju starih hronika; sporočilo o smrti
vijest, poruka o smrti; prinesti, poslati sporočilo; dobil sem sporočilo iz Maribora
primio sam obavijest iz Maribora; šifrirano sporočilo
-
telóvnik waistcoat, ZDA vest
ki nosi telóvnik waistcoated
-
zahòd -óda m
1. apus, asfinţit
2. vest, occident
-
žilé (telovnik) waistcoat, vest; singlet; (brezrokavnik) sleeveless cardigan
flanelast žilé flannel vest, singlet
-
štaféta ž (it. staffetta)
1. štafeta, glasnik, vjesnik na konju
2. vijest, vest koju prenose glasnici
3. palica koju trkači predaju jedan drugom dok ne stigne na cilj: štafeta mladosti
-
téleks m teleks, telefonekspres, novinarska vijest, vest dostavljena telefonom
-
trikó knitted wear; a pair of tights; knitted vest, knitted undervest, knitted jersey
-
blazína cojín m ; (zglavnik) almohada f ; (na zofi) almohadón m (de sofa)
zračna, pnevmatična blazina almohada f de aire, neumática
najboljša blazina je mirna vest (pregovor) la mejor almohada es una conciencia tranquila
-
brezžíčen sin hilo(s); radiotelegráfico
brezžična telefonija telefonía f sin hilos (T.S.H.), radiotelegrafía f
brezžično sporočilo, brezžična vest radiotelegrama m, radiograma m
-
čist propre, pur, net, clair, chaste
čista obleka habit moški spol propre
čista teža poids moški spol net
čisto vino vin moški spol pur
čisto zlato or moški spol fin
čist zrak air moški spol pur
čisto delo travail moški spol soigné
čist glas voix ženski spol claire (ali limpide)
čista vest conscience ženski spol nette
imeti čiste roke avoir les mains nettes
čista resnica vérité ženski spol pure
to je čista resnica c'est la pure vérité
biti si na čistem en avoir le cœur net
na čisto prepisati mettre au net, recopier
-
číst clean; pure; neat; clear; (brez madeža) unstained, spotless; (opran) washed, cleansed; (tudi figurativno) unsullied, unblemished; (nepopisan) blank; (spolno) chaste, pure; (nemešan) unmixed; sheer; (neponarejen) genuine; (nedolžen) innocent, guileless
iz číste potrebe by sheer necessity
číst in čeden neat and dapper
čísti dobiček net (ali clear) profit
číst kot kristal as clear as crystal
po čístem, golem naključju by pure accident
čísta potrata sheer waste
čísta (sama, gola) skala sheer rock
číst prepis fair copy
číste (nedolžne) roke white hands
čísta resnica plain (ali naked) truth
to je čísti nesmisel it is sheer nonsense
čísta srajca a clean shirt
čísta voda pure water
čísta vest clear conscience
iz číste volne all-wool
čísto zlato pure gold
číst zrak pure air
povedati čísto resnico to tell the plain truth
prepisati kaj na čísto to copy out something, to make a fair copy of something
-
číst puro; limpio; neto; claro; casto
čisti dobiček beneficio m neto
čista teža peso m neto
čisto zlato oro m puro
čista svila seda f pura
imeti čisto vest tener la conciencia limpia
prepisati na čisto copiar, poner en limpio
-
dajáti (dájem)
A) imperf. ➞ dati
1. dare:
dajati jesti, piti dar da mangiare, da bere
dajati živini dar da mangiare alle bestie, al bestiame
dajati v najem dare in affitto, affittare
pog. dajati nazaj restituire
2. (podarjati, poklanjati) dare (in regalo, in dono); regalare, donare:
dajati v spomin dare in ricordo
3. (ustvarjati kako lastnost) dare, conferire, rendere:
obleka ji daje gosposkost il vestito le conferisce un'aria di signorilità
delo daje zadovoljstvo il lavoro da soddisfazione, rende soddisfatti
4. (s širokim pomenskim obsegom)
a) s prislovnim določilom:
dajati (otroke) v šolo mandare (i bambini) a scuola
dajati na trg lanciare sul mercato
b) z namenilnikom, nedoločnikom: fare:
obleko dajati delat far fare il vestito
to mi daje misliti ciò mi fa pensare
5. (plačevati) dare, offrire:
dajati za pijačo offrire da bere, pagare una bicchierata
(ponujati kot plačilo) koliko ti je kupec dajal za avto? quanto ti davano, offrivano per la macchina?
6.
dajati mleko (krava) dare il latte
dajati volno (ovca) dare la lana
pren. kaj se danes daje v gledališču? cosa danno oggi a teatro?
pren. dajati ure iz matematike dare lezioni di matematica
dajati povod, upanje, videz, vtis, zgled dare il pretesto, la speranza, l'impressione, l'esempio (il buon esempio)
dajati potuho tener mano a qcn.
dajati pravico, priložnost dare il diritto, dare l'occasione, lo spunto
7. (izraža dejanje, ki ga določa samostalnik):
dajati nauke dare, impartire insegnamenti
dajati pomoč dare, porgere aiuto
dajati ukaze dare ordini
8. (delati, da se kaj mora zgoditi; z nikalnico)
tega mi duša, srce, vest ne daje non mi ci basta l'anima, la coscienza
9.
dajati nase tenere alla propria persona
10. pog. (boleti):
daje ga želodec gli duole lo stomaco
daje ga mrzlica, naduha, revmatizem ha la febbre, l'asma, il reumatismo
v križ me daje mi duole la schiena
dajati duška dare sfogo
dajati prednost čemu preferire qcs.
dajati (kaj komu)
iz rok cedere la direzione, il comando, la proprietà a qcn.
pren. dajati vse od sebe farsi in quattro, impegnarsi al massimo
dajati v nič denigrare, sottovalutare, disprezzare
dajati z obema rokama dare, elargire a piene mani
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
dajati roke v žep cacciare le mani in tasca
rel. dajati poslednje olje, zakramente dare, somministrare l'estrema unzione, i sacramenti
dajati (predpisati)
zdravilo dare una medicina
dajati ime imporre un nome
dajati majhno mesečno podporo passare un piccolo sussidio mensile
dajati na glasovanje passare ai voti
dati duška sfogare
dajati na stran accantonare
dajati prednost anteporre, preferire
dati ritem ritmare
tekst. dajati (tkanini) videz lanu linizzare
dajati v cev, v gajbe, v kartonsko embalažo intubare, ingabbiare, incartonare
dajati v najem noleggiare
dajati v zakup appaltare
B) dajáti se (dájem se) imperf. refl.
1. dajati se s kom, s čim lottare, combattere con
2. (prepirati se) litigare
3.
dajati se komu v zobe far parlare di se, diventare lo zimbello della gente
-
demantírati to deny; to contradict; to condemn as false; to give the lie to
vest je bila demantirana the news was strongly denied