Franja

Zadetki iskanja

  • sácru -ă (-i, -e) adj. svet, sakralen, cerkven, nabožen, bogoslužen, verski
  • santo

    A) agg.

    1. svet; nedotakljiv

    2. relig. svet:
    acqua santa blagoslovljena voda
    anno santo sveto leto, jubilej
    campo santo pokopališče
    Città santa Sveto mesto, Jeruzalem
    Dio santo!, santo cielo! križ božji, za božjo voljo!
    la santa messa sveta maša
    il santo padre sveti oče, papež
    Sant'Officio inkvizicija
    santa sede sveti sedež
    settimana santa veliki teden

    3. pobožen, veren; ekst. dober, pošten; ekst. svet, verski:
    guerra santa sveta vojna
    Santa Alleanza hist. Sveta aliansa

    4. pren. pog. zdravilen, koristen

    5. pog. (za podkrepitev izraza) božji:
    tutto il santo giorno ves božji dan
    santa pazienza! moj bog!
    darle a qcn., picchiare qcn. di santa ragione koga pošteno premlatiti

    B) m

    1. relig. (f -ta) svetnik, svetnica:
    la città del Santo Padova
    tutti i Santi Vsi sveti, prvi november
    avere qualche santo dalla propria pren. imeti veliko srečo, srečno se izmazati
    avere dei santi in Paradiso pren. imeti močne prijatelje, zaščitnike
    non c'è santo che tenga pren. nič ne pomaga (o nečem neizogibnem)
    non sapere a che santo votarsi pren. ne vedeti kako in kaj
    qualche santo aiuterà bo že kako

    2. ekst. svetnik, svetnica; dober, čednosten, pobožen človek:
    avere una pazienza da santo imeti božje potrpljenje
    non essere uno stinco di santo ne biti ravno svetnik, biti vse prej kot pošten

    3. relig. sveta podobica

    4. pog. god
  • vjèrōvan -vna -o (ijek.), vèrōvan -vna -o (ek.)
    1. verodostojen: -a osoba
    2. verski: -a knjiga
    3. verovni -a -o (ek.) kreditni: -o pismo
  • vjȅrskī -ā -ō (ijek.), vȅrskī -ā -ō (ek.) verski: vjerski život; -a netrpljivost, zajednica
  • релігі́йний прикм., vérski prid., religiózni prid.
  • álim m (t. âlim, ar.) verski učenjak
  • caeremōnia (mlajše caerimōnia) -ae, f

    1. spoštovanje, sveti strah: summa religione caerimoniaque sacra Cereris conficere Ci., quod (sacrarium) summa colebatur caerimonia N.

    2. occ. častitljivost, svetost: qui... perfidiā legationis ipsius caerimoniam polluerit Ci., caerimonia deorum C. ap. Suet., caerimonium loci corpore loto poluisse T., augendum (esse) caerimoniam loco T.

    3. met. pobožno in svečano opravilo, svečan običaj, verski običaj, pobožen obred, svečanost; večinoma v pl.: gravissima caerimonia C., barbara caerimonia Suet., caerimoniae sepulcrorum Ci., religiones caerimoniaeque sacrorum Ci., caerimoniae virginum Ci. Vestalk, Vestae matris caerimoniae Ci., stupro caerimonias pollucre Ci., nunc nos... omnes caerimonias polluimus L., c. publicae T., Suet., libri caerimoniarum T. obrednik; pl. caerimoniae tudi = svetinje, bogoslužni predmeti: non religione nec caerimoniis T.

    Opomba: Pri Prud. cĕrĭmōnĭa.
  • Calvin [kalvɛ̃] francoski verski reformator
  • catéchèse [katešɛz] féminin ustni verski pouk z vprašanji in odgovori
  • culte [kült] masculin čaščenje (Boga), bogoslužje; kult; obred; vera; protestantski verski obred; oboževanje, pretirano občudovanje

    culte du feu, des morts kult ognja, mrtvih
    culte des personnalités kult osebnosti
    liberté féminin des cultes verska svoboda
    avoir le culte de l'argent oboževati denar
    changer de culte spremeniti vero
    rendre, vouer un culte à quelqu'un častiti koga
  • dȋn-dȕšmanin m, mn. dȋn-dȕšmani, din-dùšmān -ána m (t. dindušman)
    1. verski sovražnik
    2. smrtni sovražnik
  • dispensation [dispenséíšən] samostalnik
    podelitev, razdeljevanje; izdajanje zdravil na recept (with česa)
    spregled, odveza, oprostitev obveznosti; ukrep, uredba
    cerkev verski zakoni, predpisi

    divine dispensation božja previdnost
  • djȅd m (ijek.), dȅd m (ek.)
    1. ded, stari oče, prednik: djed po ocu, po majci, djed-Mraz dedek Mraz; od devet djedova od starih časov
    2. bot. brezov goban, dedek, Leccinum scabrum
    3. bogomilski verski starešina
    4. dvorni dostojanstvenik v fevdalni Srbiji in Hrvaški
  • dōgma m (pl. -mi)

    1. relig. verski nauk; dogma:
    il dogma dell'Immacolata Concezione dogma o brezmadežnem spočetju

    2. pren. neizpodbitna, nedotakljiva resnica
  • dȍgma ž (gr. dogma) dogma, nespremenljivi verski nauk, trditev, ki temelji na avtoriteti
  • dogmatique [dɔgmatik] adjectif dogmatičen; pedantski; féminin dogmatika, verski nauki, dokazovanje verskih resnic
  • egzòrcist(a) m eksorcist, verski fanatik
  • funzione f

    1. funkcija, delo, opravilo, dolžnost:
    funzioni amministrative, direttive upravne, vodilne funkcije
    funzione respiratoria, digestiva dihalna, prebavna funkcija
    fu investito della funzione di primo segretario imenovan je bil na mesto prvega sekretarja
    fare la funzione di qcn. opravljati funkcijo nekoga, nadomeščati koga
    il facente funzione vršilec dolžnosti

    2. mat. funkcija

    3.
    in funzione di odvisno od:
    l'aumento della contingenza è in funzione dell'aumento del costo della vita zvišanje draginjskega dodatka je odvisno od rasti življenjskih stroškov

    4. pren. vloga, naloga, namen:
    sono attività che hanno una precisa funzione sociale, politica e culturale te dejavnosti imajo povsem določeno družbeno, politično in kulturno vlogo

    5. relig. verski obred; ceremonija, slavnost:
    le funzioni domenicali nedeljski obredi

    6. pog. opravilo, opravek:
    una funzione noiosa dolgočasno opravilo
  • Glaubenslehre, die, verski nauk; dogma
  • guru m invar.

    1. guru, duhovni učitelj, verski voditelj

    2. dolga, ohlapna suknja