Franja

Zadetki iskanja

  • správiti (shraniti) conservar, guardar; reservar ; (pridelke) recolectar, recoger ; (pobotati) reconciliar

    spraviti se (proč) irse, marcharse, escaparse
    spraviti koga v sramoto cubrir de vergüenza a alg, ser la vergüenza de alg
    spraviti na dan sacar a luz, descubrir, poner de manifiesto
    spraviti v nevarnost poner en peligro
    spraviti koga v obup desesperar a alg
    spraviti v skladišče almacenar
    spraviti s poti (odstraniti) remover, quitar
    spraviti pod streho poner a cubierto
    spraviti koga ob kaj privar de a/c a alg, hacer perder a alg a/c
    spraviti skupaj (denar) reunir, allegar
    spraviti (se) na varno poner(se) a salvo
    spraviti se s kom reconciliarse con alg
  • stopnišče samostalnik
    (niz stopnic) ▸ lépcsőház, lépcső
    polžasto stopnišče ▸ csigalépcső
    spiralno stopnišče ▸ spirál alakú lépcsőház
    kamnito stopnišče ▸ kőlépcső
    zavito stopnišče ▸ kanyargós lépcsőház
    marmornato stopnišče ▸ márvány lépcsőház
    baročno stopnišče ▸ barokk lépcsőház
    strmo stopnišče ▸ meredek lépcsőház
    betonsko stopnišče ▸ betonlépcső
    grajsko stopnišče ▸ várlépcső
    obnoviti stopnišče ▸ lépcsőházat felújít
    vzpenjati se po stopnišču ▸ lépcsőn felmegy
    stopnišče bloka ▸ háztömb lépcsőháza
    vrh stopnišča ▸ lépcső teteje
    Za varno hojo po stopnicah potrebujemo tudi osvetlitev stopnišča. ▸ A lépcsőházak megvilágítására is szükség van, hogy a lépcsőkön biztonságos legyen a közlekedés.
    Sledili so mu po ozkem lesenem stopnišču v prvo nadstropje. ▸ Egy keskeny falépcsőn követték őt az első emeletre.
  • tat moški spol (-u, -ova, -ovi) der Dieb (kokošji/kurji Hühnerdieb, konjski Pferdedieb, mojstrski Meisterdieb, lesa Holzdieb, v trgovini Ladendieb)
    tat, ki okrade mrliča der Leichenfledderer
    tolpa tatov die Diebesbande
    varno pred tatovi spraviti: diebessicher
  • var|en (-na, -no) sicher (krizno krisensicher, prometno verkehrssicher, pupilarno mündelsicher, pred bombami bombensicher, pred eksplozijo explosionssicher, pred molji mottensicher, pred plazovi lawinensicher, pred ponarejanjem fälschungssicher, pred tanki panzersicher, pred tatovi diebessicher, pred tresenjem erschütterungssicher, pred treskavcem schlagwettersicher, pred udarci stoßsicher, pred vlomom einbruchssicher, pred zmrzovanjem frostsicher, za vožnjo fahrsicher, proti plazenju rutschungssicher); (nenevaren) gefahrlos; (spravljen na varno) geborgen; pred čim - boleznimi ipd.: gefeit (gegen)
    biti na varnem in Sicherheit sein
    imeti na varnem in Gewahrsam haben
    spraviti na varno in Sicherheit bringen, (zakleniti) fortschließen
  • váren safe; secure

    váren pred safe from
    na várnem in safety
    absolutno, popolnoma váren (pogovorno) as safe as houses
    toliko bolj várno so much the safer
    váren kraj a safe place
    váren pred napadi secure from attacks
    váren obstoj, eksistenca a secure existence
    váren pred nevarnostjo secure from danger
    várna investicija a safe investment
    most ni váren the bridge is not safe
    biti na várnem to be on the safe side
    biti váren pred volkovi to be safe from the wolves
    hraniti kaj na várnem to keep something safe
    tu smo na várnem pred vetrom here we are sheltered from the wind
    moje življenje ni več várno my life is no longer secure
    ni várno dotakniti se tega psa it is not safe to touch this dog, beware of the dog!
    zdaj se čutimo várne we feel safe now
    várno sem ga spravil (spremil) domov I saw him safe home
    spravil sem ga na várno I have taken him to (ali put him in) a safe place
    peljati na várno to lead to safety
    položiti na várno mesto to put in a safe place
  • váren sûr, sans danger, sans risque ; (zavarovan) assuré ; (previden) prudent, circonspect, précautionneux

    na varnem hors d'atteinte
    na varnem pred à l'abri de, à couvert de, assuré contre
    varen kraj lieu sûr
    varen pred ognjem à l'épreuve du feu, réfractaire, ignifugé
    pupilarno varen placement sûr (ali de tout repos, de père de famille)
    tam človek ni varen on y risque sa vie (ali familiarno sa peau)
    varno hoditi marcher avec précaution (ali prudence, circonspection)
  • váren (-rna -o) adj. sicuro, riparato, protetto:
    varno zavetje rifugio sicuro
  • váren seguro ; (zavarovan) asegurado

    na varnem en seguridad, en salvo, fuera del peligro
    pupilarno varen con garantía pupilar
    varen kraj lugar m seguro
    varen pred al abrigo de; asegurado contra
    tukaj nismo varni no estamos seguros aquí
    tam človek ni varen allí se arriesga (ali corre peligro) la vida
    spraviti (se) na varno poner(se) a salvo
  • žép bolsillo m

    iz žepa vzeti sacar del bolsillo
    za lasten žep delati trabajar para su bolsillo
    to imam v malem žepu fam lo tengo en el bolsillo
    imeti (varno) v žepu tener en el bolsillo
    plačati kaj iz lastnega žepa pagar de su bolsillo a/c
    vtakniti v žep meter en el bolsillo (tudi fig)