safety-match [séiftimæč] samostalnik
(švedska) vžigalica
Zadetki iskanja
- Streichholz, das, vžigalica
- šȉbica ž
1. šibica, vžigalica
2. šibica, paličica - Zündholz, das, vžigalica
- Zündhölzchen, das, vžigalica
- žȉgica ž vžigalica: zapaliti -u; kupiti -e
- žȉžica ž zastar. vžigalica
- сірни́к -а́ ч., vžigálica -e ž., žveplénka -e ž.
- спичка f vžigalica
- cerino m voščena vžigalica, parafinska vžigalica:
passare il cerino acceso pren. drugemu naložiti breme, odgovornost - fulminante
A) agg.
1. smrten, smrtonosen (bolezen):
polmonite fulminante smrtna pljučnica
2. eksploziven:
cotone fulminante strelni bombaž
B) m pog. lesena vžigalica - svedese
A) agg.
1. geogr. švedski
2. ekst. švedski:
fiammifero svedese varnostna vžigalica
ginnastica svedese šport švedska gimnastika
pannolino svedese švedska plenica
spalliera svedese šport švedska lestev
B) m
1. m, f geogr. šved, švedinja
2. jezik švedščina
3. varnostna vžigalica - vesta [véstə] samostalnik
(= wax vesta) voščena vžigalica
Vesta Vesta (rimska boginja domačega ognjišča); astronomija (planetoid) Vesta
fusee vesta velika vžigalica, ki je veter ne upihne - goréti to burn; to blaze; to be on fire, to be consumed by fire
gorí! fire!
kje gorí? where is the fire?
to ne gorí that does not burn
vžigalica ne gorí the match does not strike
goréti od radovednosti to be consumed by curiosity
goréti od želje to burn with desire, to be eager (ali fervent ali zealous ali keen on)
hiša gorí the house is on fire
v mestu gorí there is a fire in town
začeti goréti to catch fire
tu mi gorí pod nogami (figurativno) this place is too hot for me
gorelo mu je pod nogami (figurativno) he wanted to be off - lesén (-a -o) adj.
1. di legno, in legno:
lesen križ croce di legno
lesene igrače giocattoli di legno
leseni pod pavimento di legno
2. (lesnat) legnoso
3. pren. (negiben, tog) duro, rigido; (neroden, okoren) legnoso, goffo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
arhit. lesen opornik beccatello
obrt. lesen primež granchio
lesena kupa grolla
grad. lesena stenska obloga boiserie
pog. lesena vžigalica fulminante
lesene sani lizza
leseni bat pillo
navt. leseni klin tarozzo
leseni kol stollo
navt. leseni mostič plancia
obrt. leseni mozaik intarsio
arhit. leseni obok centina
leseni ostružki ricci
leseni podložek zeppa
agr. leseni robkač sgrappolatoio
obrt. leseno mizarsko kladivo mazzuolo
grad. leseno ogrodje impalcato
um. leseno ojačanje imparchettatura - mixto mešan
mixto m mešanec (vlak); vžigalica - rāmentum -ī, n (iz *rād-mentum; rādere)
1. tr(e)ska, tr(e)ščica, iver(ek), iverje, oseček, oklešček, košček, odletek, drobivec, drobir: ferri Lucr. železni opilki, železna opiljevina, ramenta sulphure adspersa ignem ex intervallo trahunt Sen. ph., ligni Plin. žaganje, žagovina, žaginje, auri, salis, papyri Plin.
2. metaf. vsak košček, trohica, drob(ec), drobček, drobljaj, drobivec, drobir: ramentum sulphuratum Mart. žveplenka, vžigalica, žveplenica, fluminum Plin. peščeno zrno, zrnce peska, quia patri omne cum ramento reddidi Pl. ves denar do zadnjega beliča. - spêči (spêčem)
A) perf.
1. cuocere, arrostire, friggere:
speči kruh cuocere il pane
speči na ražnju arrostire allo spiedo
speči na masti, na olju arrostire, friggere nel grasso, in olio
2. ustionare, bruciare, scottare:
vžigalica ga je spekla v prste s'è scottato le dita con il fiammifero
3. pren. bruciare, ferire, colpire:
laž ga je spekla v dno srca la menzogna lo ferì nel profondo del cuore
B) spêči se (spêčem se) perf. refl. scottarsi - várnosten de sécurité, de sûreté
varnostni faktor facteur moški spol (ali coefficient moški spol) de sécurité
varnostna ključavnica serrure ženski spol de sûreté
varnostna naprava dispositif moški spol (ali mécanisme moški spol) de sécurité
varnostni pakt pacte moški spol de sécurité
varnostni pas (v letalu, avtu) ceinture ženski spol de sécurité
kolektivni varnostni sistem système moški spol de sécurité collective
Varnostni svet (OZN) Conseil moški spol de sécurité
varnostni ukrep mesure ženski spol de sécurité (ali de sûreté, de précaution)
varnostni ventil soupape ženski spol de sûreté
varnostna vžigalica allumette ženski spol de sûreté (ali suédoise)
varnostna zaponka épingle ženski spol de sûreté (ali familiarno (de) nourrice) - várnosten de seguridad
varnostni faktor (ukrep, ključavnica, ventil, naprava, cona) coeficiente m (medida f, cerradura f, válvula f, dispositivo m, zona f) de seguridad
varnostni pakt (pol) pacto m de seguridad
varnostni pas (v letalu) cinturón m de seguridad
Varnostni svet Consejo m de Seguridad
kolektivni varnostni sistem sistema m de seguridad colectiva
varnostni predpis reglamento m (ozir. normas f pl) de seguridad
varnostno zapiralo (zaklep) cierre m
varnostna zaponka imperdible m
varnosti (železni) zastor (v gledališču) telón m metálico
varnostna vžigalica cerilla f (de seguridad)