Franja

Zadetki iskanja

  • terrificō -āre (terrificus) spraviti (spravljati) v strah, navda(ja)ti s strahom, strašiti, (u)strahovati, ustrašiti, prestrašiti, ostrašiti, (pre)plašiti, uplašiti, splašiti: Cl., caecique in nubibus ignes terrificant animos V., et quae res nobis vigilantibus obvia mentes terrificet morbo adfectis somnoque sepultis Lucr., atque eadem nobis vigilantibus obvia mentes terrificant atque in somnis Lucr., ambage ducemque terrificat Val. Fl., an fratris te bella mei patriaeque biremes terrificant Val. Fl., cum fulminibus permixta tonitrua mundum terrificant summique labat domus alta parentis Sil., quid femineis ululatibus inquit, terrificas, moriture, viros? Stat., quod tremit ipse Iovis, quo numina terrificantur Ap.
  • territō -āre (intens. terrēre) močno (hudo, grozno) strašiti, ustrašiti, ostrašiti, prestrašiti, (s)plašiti, preplašiti, uplašiti, zaplašiti, spraviti (spravljati) koga v hud (grozen) strah, hud strah povzročati komu; abs.: sub castris eius vagabatur … territandi causā C.; z obj.: Stat., Fr. idr., ita me miseram territas Ter., magnas urbes V., principes civitatis C., consules, Romanos L., ex stationibus atque vigiliis hostes L., tribunicium domi bellum patres territat L., aves etiam inanis fundae sonus territat Sen. ph.; z abl.: aliquem istis verbis, morte Pl., aliquem metu, supplicio C., minis L., nervo et vinculis corpus liberum L.
  • наляка́ти -ка́ю док., prestrašíti -ím dov., ustrašíti -ím dov.
  • наполо́хати -хаю док., prestrašíti -ím dov., ustrašíti -ím dov.
  • alebronarse ustrašiti se
  • amilanarse ustrašiti se, obupati
  • aspaventar ustrašiti se

    aspaventarse delati se zelo prestrašenega
  • brȅcnuti -nēm
    I.
    1. odjekniti, zazvoniti: zvonce brecnu
    2. ekspr. zadeti: njega brecnuše te riječi
    II. brecnuti se
    1. zadreti se, obregniti se: brecnuti se na koga
    2. trzniti, ustrašiti se: ona se na to pitanje brecnula, kao da mu se nikada nadala nije
  • džȁsnuti se -nēm se ustrašiti se, vztrepetati od strahu
  • épouvanter [-te] verbe transitif pre-, u-strašiti, navdati s strahom, z grozo; oplašiti, pognati strah v kosti (quelqu'un komu); strahovati, terorizirati

    s'épouvanter ustrašiti se (de quelque chose česa), zgroziti se
  • expaveō -ēre (—), (—) prestrašiti, ustrašiti se česa: zgroziti (zgražati) se nad čim: aliquid Plin., Stat., M.
  • expavēscō -ere -pāvī (—) prestrašiti se česa, ustrašiti se česa, zgroziti (zgražati) se nad čim: cum ad id expavisset Fabia L., expavescere a primo conspectu Plin.; z acc.: Q., Suet., Fl., Eutr., nec muliebriter expavit ensem H., expavescere speciem adulantis T., adventum alicuius non expavescere Plin. iun.
  • flancher [flɑ̃še] verbe intransitif umakniti se, popustiti, odnehati, ustrašiti se

    le cœur a flanché srce je nehalo delovati, je odpovedalo
  • flinch1 [flinč] neprehodni glagol (from)
    trzniti, nazaj odskočiti, ustrašiti se; izogibati se

    without flinching ne da bi trenil, brez pomisleka
  • intimidire

    A) v. tr. (pres. intimidisco) preplašiti, zastrašiti, strašiti

    B) ➞ intimidire, intimidirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ intimidisco) preplašiti se, ustrašiti se
  • invigliacchire, invigliacchirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ invigliacchisco) ustrašiti se; podelati se v hlače; obupati; izgubiti pogum
  • per-terreō -ēre -uī -itum (per in terrēre) zelo ustrašiti, zelo prestrašiti, povsem preplašiti, zgroziti, vzbuditi (vzbujati) grozo, povzročiti (povzročati) grozo: Suet. idr., aliquem Ter., agitari et perterreri Furiarum taedis ardentibus Ci., aliquem magnitudine poenae p. Ci., quae copiae nostros perterrerent C., ut magnitudine poenae perterreant alios C., perterritis ac dubitantibus ceteris S., caede viri tanta perterrita agmina V., nec sustinuere adventum eius Persae defectione quoque perterriti Cu., metu (timore) perterritus Ci. (idr.) ves preplašen, pavore perterritus Ap.
  • quail2 [kwéil] neprehodni glagol
    drhteti, trepetati (before pred)
    ustrašiti se česa, kloniti, obupati
  • reculer [rəküle] verbe intransitif iti nazaj, umakniti se (nazaj); nazadovati; figuré popustiti; ustrašiti se (devant pred); plašiti se; oklevati, obotavljati se, cincati; verbe transitif pomakniti nazaj, oddaljiti; odgoditi, odložiti

    se reculer de umakniti se pred, izogniti se
    reculer une chaise pomakniti stol nazaj
    reculer une décision, la date d'un paiement odgoditi odločitev, datum plačila
    I'épidémie a reculé epidemija je nazadovala
    reculer devant l'ennemi umakniti se pred sovražnikom
    faire reculer l'ennemi pognati sovražnika nazaj
    ne reculer devant rien ničesar se ne ustrašiti
    plus moyen de reculer! umik (nazaj) ni večmožen!
    quand on n'avance pas, on recule če ne napredujemo, nazadujemo
    reculer pour mieux sauter oklevati pred neprijetno odločitvijo, ki pa jo bo treba prej ali slej napraviti z elanom
  • scare [skɛ́ə]

    1. samostalnik
    (paničen) strah, preplah, panika; preplašenost; senzacionalen naslov v časopisu

    war scare vojna psihoza
    a scare on the Stock Exchange panika na borzi
    you gave me a scare pošteno ste me prestrašili
    to throw a scare into s.o. prestrašiti koga

    2. prehodni glagol
    prestrašiti, preplašiti; splašiti (ptice)

    to be scared of s.th. bati se česa
    to be scared stiff biti trd od strahu
    to scare the pants off sleng prestrašiti
    to scare away preplašiti, razplašiti, pregnati
    to scare up, to scare out preplašiti; pogovorno zbrati skupaj (denar ipd.)
    neprehodni glagol
    ustrašiti se, prestrašiti se

    he does not scare easily njega ne uženeš (tako) lahkó v kozji rog