Franja

Zadetki iskanja

  • embrujo moški spol začaranje, uročenje, urok
  • enchantement [ɑ̃šɑ̃tmɑ̃] masculin očaranje; čaranje, čar, urok; draž, opojnost, slast; radost, navdušenost

    (comme) par enchantement kot da bi začaral, kot začarano
    la douleur a disparu comme par enchantement bolečina je izginila kot začarano
    être dans l'enchantement biti v sedmih nebesih, biti presrečen
  • fármec -e n

    1. čar, čarobnost

    2. urok
  • fascinātiō -ōnis, f (fascināre) čar(anje), urok(i), uročitev, slepilo: Plin., Gell, Vulg., Aug.
  • fascinum -ī, n (fārī; prim. gr. βάσκανος urekajoč, βασκαίνω urekam [najbrž izpos. iz ilirskega ali tračanskega jezika])

    1. urok(i): Plin., Lact., Symm.

    2. meton. moško spolovilo, predvsem kot zdravilo za uroke v obliki zdravilne ogrlice (kot amulet): H., Petr., Tert., Arn., Aug. Soobl. fascinus -ī, m V. (Catal.): pooseb. kot božanstvo: Plin.

    3. v pl. moškemu spolovilu podobne morske školjke: Ap.
  • fattura f

    1. izdelovanje, izdelava:
    dipinto di pregevole fattura sijajno naslikana slika

    2. čarovnija, urok

    3. račun, faktura:
    emettere una fattura izdati račun
    come da fattura po računu
  • hoodoo [hú:du:]

    1. samostalnik
    urok
    pogovorno zlohoten človek, nesreča, smola

    2. prehodni glagol
    uročiti; onesrečiti
  • iettatura f

    1. urok

    2. ekst. nesreča, smola
  • jettatura [džɛtatura] féminin, italien urok
  • jetta(tura) ženski spol italijansko urok, zli pogled
  • jinx1 [džiŋks] samostalnik
    ameriško, pogovorno človek (stvar), ki prinaša nesrečo; smola, nesreča, urok

    to break the jinx premagati urok
    to put a jinx on uročiti koga
  • lékcija -e ž., уро́к ч.
  • maléfice [malefis] masculin urok, začaranje; čarovnija

    écarter les maléfices odvračati uroke
    jeter un maléfice sur quelque chose uročiti kaj
  • maleficio m (pl. -ci) očaranje, urok
  • maleficio moški spol čar, urok
  • malia f

    1. čar; mik, urok

    2. nesreče, neprijetnosti
  • malōcchio m hud pogled, urok:
    gettare il malocchio su qcn. koga ureči
    guardare di malocchio qcn. postrani, sovražno gledati koga
  • náuk -a m., повча́ння с., уро́к ч.
  • sìhir m (t. sihir, ar.) čaranje, čarovnija, urok: sihir učiniti začarati, ureči
  • sort [sɔr] masculin usoda; urok; žreb; slučaj, sreča; razmere, situacija

    sort des armes vojna sreča
    coquin de sort!, bon sang de bon sort! prekleto!
    les coups du sort udarci Usode
    il y a, il faut qu'il y ait un sort to je kot začarano!
    il y a un sort sur tout ce qu'il entreprend česarkoli se loti, ničmu ne uspe
    abandonner quelqu'un à son triste sort prepustiti koga njegovi žalostni usodi
    améliorer le sort du prolétariat izboljšati usodo proletariata
    par une ironie du sort po ironiji usode
    faire un sort à une bouteille (populaire) izpiti, izprazniti steklenico
    jeter un sort à quelqu'un, à quelque chose uročiti, začarati koga, kaj
    le sort en est jeté kocka je padla, odločitev je nepreklicna
    tirer au sort žrebati