-
Aufprall, der, (-s, -e) udar, udarec, padec (auf na/ob)
-
Aufschlag, der, (-s, Aufschläge)
1. (Aufprall) udarec (ob), padec, Technik nalet; Sport začetni udarec, servis
2. am Rock, an der Hose: zavihek, rever, am Ärmel: manšeta
3. beim Preis: pribitek, dodatek
-
bang2 [bæŋ] samostalnik
udarec, pok, tresk; deška frizura
to shut the door with a bang zaloputniti vrata
pogovorno to go over with a bang sijajno opraviti
-
bastonata f
1. udarec s palico
2. pren. udarec, neuspeh:
prendere una bastonata in affari doživeti poslovni neuspeh
-
bătáie -ăi f
1. udarec
2. trkanje
3. utrip
4. muz. takt
5. domet, doseg
6.
□ bătaie de joc norčevanje
-
batōsta f
1. udarec; ekst. knjižno prepir
2. pren. hud poraz; nezgoda, neuspeh:
non si è ancora ripreso dalla batosta ni si še opomogel od nezgode
-
battitura f
1. udarjanje, udarec:
battitura a macchina, battitura tipkanje
2. mlačev, mlatev
-
battuta f
1. udarec, udar:
180 battute al minuto 180 udarcev v minuti (pri strojepisju)
2. razmik, presledek, znak
3. lit. iktus (v grški in latinski metriki)
4. gled. replika:
saltare la battuta preskočiti repliko
non perdere una battuta ničesar ne preslišati
avere la battuta pronta pren. biti odrezav
5. glasba takt:
battuta d'arresto pavza; pren. odlašanje, oklevanje
essere alle prime battute pren. biti v prvih vrstah, biti na začetku česa
6. lovstvo pogon; pren. hajka (policije za hudodelci)
7. šport servis
-
beat1 [bi:t] samostalnik
udarec; bitje, utrip; nihanje (nihala)
glasba ritem, takt; korak; območje, stroka, delokrog, revir, rajon; obhodna straža
ameriško, sleng časopisna senzacija
ameriško, sleng lenuh, postopač
that is not my beat, that is off (ali out of) my beat to ni moja stroka, s tem se ne ukvarjam; to me ne zanima
the beat of waves pljuskanje valov
to be on the beat pregledovati svoje (policijsko) območje
-
biff [bif] sleng
1. samostalnik
udarec
2. neprehodni glagol
natepsti, tolči, udariti
-
blight1 [blait] samostalnik
rastlinska rja, snet; megla, sopara; listna uš
figurativno udarec, razočaranje, poguba
-
blow1 [blou] samostalnik
udarec
figurativno nesreča, napad
at a (ali one, a single) blow z enim zamahom, naenkrat
to come to blows, to exchange blows spopasti, stepsti se
to deal (ali strike) a blow udariti
to strike a blow for pomagati komu, boriti se za koga
to strike a blow against upreti se
without striking a blow brez težav, brez borbe
-
bote moški spol udarec, zbodljaj s kopjem; (po)skok; odboj izstrelka
de bote y voleo na mestu, takoj
pegar un bote poskočiti
-
bōtta1 f
1. udarec:
fare a botte tepsti se
botte da orbi divje mahanje na slepo
parare le botte pren. braniti se
tenere botta pren. vzdržati, vztrajati, ne popustiti
a botta calda takoj, na mestu
2. pren. velika škoda, udarec; poraz:
sono venuti per vincere e hanno preso una bella botta prišli so, da bi zmagali, pa so doživeli hud poraz
3. tresk, pok
4. zbadljive, žaljive besede:
indirizzare una botta a qcn. komu nameniti zbadljivo besedo
botta e risposta odrezav odgovor, milo za drago
-
bōtto m
1. udarec
2. pok, tresk:
botto di campana udarec zvona
di botto nenadoma
in un botto v hipu, v trenutku, na mah
3. pl. nareč. ognjemet
-
briscola f
1. igre briškola
2. pren.
contare quanto il due di briscola, a briscola biti vredno kot pikzigmar, biti nepomembno
3. šalj. udarec, bunka
-
bȕbac bȕpca m udarec
-
buff1 [bʌf] samostalnik
bivolska koža; mehko volovsko usnje; rjavo rumena barva
pogovorno gola koža
zastarelo udarec
blind man's buff slepe miši (otroška igra)
in one's buff nag, gol
to strip to the buff do golega sleči
to say neither buff nor stye ne reči ne bev ne mev
-
buffet1 [bʌ́fit] samostalnik
udarec, klofuta, sunek
figurativno nesreča, udarec
-
bump1 [bʌmp] samostalnik
udarec, sunek; oteklina, bula; izbočenost, izboklina; talent, dar
množina zračne luknje
not to have the bump for s.th. ne imeti daru za kaj
to make a bump for dohiteti (čoln)
bump supper slovesna večerja po veslaških tekmah
the bump of locality smisel za orientacijo