Franja

Zadetki iskanja

  • alimenticio

    pastas alimenticias testenine
    sustancias alimenticias živila, hrana
  • buttare

    A) v. tr. (pres. butto)

    1. vreči, metati, zagnati:
    buttare un oggetto dalla finestra vreči predmet skozi okno
    buttare fuori vreči ven, spoditi
    buttare giù un muro, una casa podreti zid, porušiti hišo
    buttare giù la pasta dati testenine v vrelo vodo
    buttare giù due righe, un articolo vreči na papir par vrstic, na hitro napisati članek
    buttare giù un boccone, un sorso di vino na hitro pogoltniti grižljaj, na hitro spiti kozarec vina
    buttare giù un'offesa pren. požreti žalitev
    buttare giù una persona pren. nekoga opravljati, obrekovati
    buttare giù oslabiti, zdelati:
    la malattia lo ha buttato molto giù bolezen ga je hudo zdelala
    buttare là ziniti tjavdan:
    buttare là una proposta kaj predlagati tjavdan
    buttare all'aria spraviti v nered, razmetati:
    i bambini hanno buttato all'aria tutta la casa otroci so razmetali vso hišo
    buttare polvere negli occhi a qcn. pren. metati komu pesek v oči

    2. odvreči, odkrižati se:
    butta (via) quella sigaretta vrzi proč cigareto

    3. metati stran, zapravljati:
    buttare (via) il denaro, il tempo, la fatica metati stran denar, čas, trud
    guarda che non sono ancora da buttare via vedi, da še nisem za v staro šaro
    buttare via il bambino insieme con l'acqua sporca pren. zavreči zrnje in pleve

    4. izločati; teči (iz):
    la ferita butta pus iz rane teče gnoj

    5. poganjati, kliti:
    gli alberi buttano le foglie nuove drevesa poganjajo novo listje

    B) v. intr. obračati se, težiti, nagibati se:
    il tempo sembra che butti al bello kaže, da se bo vreme izboljšalo
    un colore che butta al grigio barva, ki vleče na sivo

    C) ➞ buttarsi v. rifl. (pres. mi butto)

    1. vreči se (v, na, proti), skočiti:
    buttarsi nell'acqua, dalla finestra vreči se v vodo, skozi okno
    buttarsi su una poltrona vreči se na fotelj
    buttarsi al collo vreči se okrog vratu
    buttarsi in ginocchio pasti na kolena
    buttarsi alla macchia, alla campagna skriti se, bežati (pred policijo)
    buttarsi malato narediti se bolnega
    buttarsi nel fuoco per qcn. pren. iti za koga v ogenj, storiti vse za koga
    buttarsi via pren. razmetavati se, zapravljati moči
    buttarsi giù obupati

    2. pren. vreči se (na kaj), posvetiti se (čemu):
    ultimamente si è buttato a dipingere v zadnjem času se je vrgel na slikarstvo

    3. absol. zgrabiti, izrabiti priložnost:
    è il tuo momento, buttati! zdaj imaš priložnost, zgrabi jo!
  • cedilo samostalnik
    (kuhinjski pripomoček) ▸ szita, szűrő, szűrőedény
    gosto cedilo ▸ sűrű szövésű szita
    fino cedilo ▸ finom szita
    kovinsko cedilo ▸ fémszita
    pretlačiti skozi cedilo ▸ szitán átpasszíroz
    precediti skozi cedilo ▸ szűrőn átszűr
    odcediti na cedilukontrastivno zanimivo szűrőben lecsepegtet
    Skozi gosto cedilo precedimo in pretlačimo sadno kašo v skledo. ▸ A gyümölcskását sűrű szövésű szitán egy tálba passzírozzuk.
    Testenine odlijte, oplaknite in na cedilu odcedite. ▸ A tésztát leszűrjük, leöblítjük és lecsepegtetjük.
  • făinós -oásă (-óşi, -oáse) adj. močnat, mokast
    paste fainoase testenine
  • giù

    A) avv.

    1. dol, doli:
    scendi subito giù! pridi takoj dol!
    venite a giocare giù in cortile pridite se igrat na dvorišče
    andare su e giù hoditi gor in dol, sem in tja
    andare giù pren. oslabeti, iti na slabše
    essere giù di moda zastareti, iti iz rabe
    non mi va giù ne morem požreti, pogoltniti (tudi pren.);
    buttare giù podreti, porušiti; strmoglaviti:
    hanno buttato giù il governo strmoglavili so vlado
    buttare giù la pasta pog. dati kuhati testenine
    buttare giù un boccone pren. kaj mimogrede prigrizniti
    buttare giù un'idea, due righe na hitro orisati, skicirati zamisel
    buttarsi giù leči; pren. zgubiti pogum, obupati
    mandare giù il rospo pren. molče požreti nasilje, objestnost, nesramnost
    mettere giù odložiti:
    mettere giù il soprabito odložiti, sleči površnik
    tirare giù i santi del cielo pren. pridušati se, preklinjati
    venire giù ekst. podreti se:
    non mi muovo nemmeno se viene giù il mondo ne premaknem se od tod, pa če se svet podre
    viene giù un'acqua! lije kot iz škafa!

    2. giù giù (za izražanje dolgega, počasnega premikanja navzdol):
    si calava giù giù lungo la facciata della casa con una fune počasi se je spuščal z vrvjo po pročelju hiše

    3. (v eliptičnih izrazih prigovarjanja, ukaza, jeze ipd.)
    giù da quella sedia! dol s stola!
    giù le mani! roke dol!
    giù la maschera! pren. dovolj pretvarjanja!
    e giù botte da orbi nato pa so padle batine

    4.
    in giù navzdol:
    è caduto a testa in giù padel je z glavo navzdol

    5.
    da, di giù od spodaj:
    il rumore viene di giù hrup prihaja od spodaj
    da giù in su od spodaj navzgor
    di qua, di la, di su, di giù od vsepovsod, z vseh strani

    6.
    su per giù, giù di lì približno, nekako:
    ha su per giù quarant'anni star je približno štirideset let
    saremo in venti o giù di lì kakih dvajset nas bo

    B) prep.
    giù per po:
    se ne veniva giù per il sentiero prihajal je po stezi
    andare su e giù per la strada, per la piazza, per la stanza hoditi gor in dol po ulici, po trgu, po sobi
  • jajce samostalnik
    1. (pri pticah in plazilcih) ▸ tojás
    kokošje jajce ▸ tyúktojás
    prepeličje jajce ▸ fürjtojás
    nojevo jajce ▸ strucctojás
    kurje jajce ▸ tyúktojás
    gosje jajce ▸ lúdtojás
    žabje jajce ▸ békapete
    znesti jajce ▸ tojik
    izleči jajce ▸ tojásokat kikölt
    gnezdo z jajci ▸ fészek tojásokkal
    sedeti na jajcih ▸ kotlik a tojásokon

    2. (v kulinariki) ▸ tojás
    kuhano jajce ▸ főtt tojás
    stepeno jajce ▸ felvert tojás
    razžvrkljano jajce ▸ habart tojás
    ocvrto jajce ▸ rántott tojás, tojásrántotta
    surovo jajce ▸ nyers tojás
    pobarvano jajce ▸ hímes tojás
    barvano jajce ▸ piros tojás
    sveže jajce ▸ friss tojás
    olupljeno jajce ▸ meghámozott tojás
    domače jajce ▸ házi tojás
    počeno jajce ▸ repedt tojás
    ubito jajce ▸ feltört tojás
    stepsti jajce ▸ felveri a tojást
    dodati jajce ▸ tojást hozzáad
    vmešati jajce ▸ belekeveri a tojást
    olupiti jajce ▸ meghámozza a tojást
    speči jajce ▸ megsüti a tojást
    ubiti jajce ▸ feltöri a tojást
    skuhati jajce ▸ megfőzi a tojást
    ocvreti jajce ▸ kirántja a tojást
    kuhati jajce ▸ tojást főz
    barvati jajce ▸ tojást fest
    izpihati jajce ▸ kifújja a tojást
    jurčki z jajcem ▸ vargányás rántotta
    špinača z jajcem ▸ spenót tükörtojással
    testenine z jajcem ▸ tojásos tészta
    juha z jajcem ▸ tojásleves
    sendvič z jajcem ▸ tojásos szendvics
    namaz z jajci ▸ tojáskrém
    prireja jajc ▸ tojáskeltetés
    proizvodnja jajc ▸ tojástermelés
    prodaja jajc ▸ tojáseladás
    kuhanje jajc ▸ tojásfőzés
    barvanje jajc ▸ tojásfestés
    uživanje jajc ▸ tojásfogyasztás
    premazati z jajcem ▸ megken tojással
    omleta iz jajc ▸ tojásrántotta
    testenine iz jajc ▸ tojásos tészta
    krema iz jajc ▸ tojáskrém
    jajca s slanino ▸ szalonnás tojás
    podstavek za jajca ▸ tojásalátét
    škatla za jajca ▸ tojástartó
    ducat jajc ▸ tucat tojás
    madež od jajc ▸ tojásfolt
    jajca za zajtrk ▸ tojás reggelire
    vonj po gnilih jajcih ▸ záptojásszag
    smrdeti po gnilih jajcih ▸ bűzlik, mint a záptojás
    metati gnila jajca ▸ záptojással dobál
    alergija na jajca ▸ tojásallergia
    Povezane iztočnice: bikova jajca, jajce na oko, mehko kuhano jajce, poširano jajce, trdo kuhano jajce, velikonočno jajce

    3. (predmet ovalne oblike) ▸ tojásszerű, tojásalakú, tojásformájú
    podoben jajcu ▸ tojásszerű
    spominjati na jajce ▸ tojásra emlékeztet
    Ponekod je padala tudi za kurje jajce debela toča.kontrastivno zanimivo Néhol tyúktojás nagyságú jég is esett.
    Povezane iztočnice: čokoladno jajce
  • jájčen (-čna -o) adj. dell'uovo, dell'ovulo; all'uovo:
    biol. jajčna celica gamete
    jajčne testenine pasta all'uovo
    jajčni liker liquore, marsala all'uovo
    jajčni podstavek portauovo
  • lazanja samostalnik
    (jed) ▸ lasagne
    testenine za lazanjo ▸ lasagne-tészta
    pripraviti lazanjo ▸ lasagnét készít
    peči lazanjo ▸ lasagnét süt
    zelenjavna lazanja ▸ zöldséges lasagne
    mesna lazanja ▸ húsos lasagne
    Pekač, v katerem bomo pekli lazanjo, namažemo z maslom. ▸ Az edényt, amiben a lasagnét készítjük, kikenjük vajjal.
  • parmesan [parməzɑ̃] masculin parmezan (sir)

    pâtes féminin pluriel au parmesan testenine s parmezanom
  • parmezán (sir) parmesan moški spol

    testenine s parmezanom pâtes ženski spol množine au parmesan
  • pasta ženski spol testo, krušno testo, (židovsko) pecivo; pasta; gmota; lepenka, kartonska vezava; jedro, vsebina; zobna plomba

    pasta de afeitar krema za britje
    pasta francesa polusnjena vezava
    pasta de hojaldre, pasta hojaldrada krhko testo
    pasta italiana pergamentna vezava
    pasta de madera, pasta mécanica papirjevina
    de buena pasta dobrodušen
    pastas pl slaščice, tortice
    pastas alimenticias testenine
    pastas italianas makaroni
  • pástă -e f

    1. masa, zmes

    2. testo
    paste făinoase testenine

    3. pasta
    pastă de dinţi zobna pasta
  • pâte [pɑt] féminin testo; pasta; mehka snov

    pâtes alimentaires, d'Italie testenine
    pâte de bois celuloza
    pâte pour chaussures krema za čevlje
    pâte à coller, colle féminin de pâte lepilo
    pâte dentifrice zobna pasta
    pâte feuilletée krhko, listnato testo
    une bonne pâte (d'homme) (familier) dober, zlat človek
    pâte (à papier) papirna masa
    pâte molle (figuré) mevžast, vsem vplivom podvržen človek
    je n'ai mangé ni pain ni pâte de la journée ves dan nisem še ničesar jedel
    être, vivre comme un coq en pâte (figuré) živeti udobno in srečno
    mettre la main a la pâte pomagati v kuhinji; figuré sam se lotiti dela, sam delati
    pétrir la pâte gnesti testo
  • precedíti (-ím) | precéjati (-am)

    A) perf., imperf. scolare; percolare, filtrare:
    precediti testenine scolare la pasta
    pren. precediti skozi zobe mormorare fra i denti

    B) precedíti se (-ím se) | precéjati se (-am se) perf., imperf. refl. filtrare
  • prekúhan (-a -o) adj. sterilizzato; bollito, ribollito, scotto:
    prekuhane testenine pasta scotta
  • prelíti (-líjem) | prelívati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. travasare

    2. gastr. cospargere, (ri)coprire, versare sopra; condire:
    prelijte torto s čokoladno glazuro ricoprire la torta con la glassa di cioccolato, versarte sopra la torta la glassa di cioccolato
    testenine prelijte s paradižnikovo omako condire la pasta con il sugo di pomodoro
    preliti cesto z asfaltom asfaltare, coprire di asfalto la strada

    3. pren. travasare, trasfondere; rifare, ridurre, tradurre:
    preliti čustva v pesmi travasare, trasfondere i propri sentimenti in poesia
    preliti roman v film ridurre un romanzo in film
    preliti, prelivati v verze versificare, mettere in versi

    4. trasferire, trasmettere:
    ekon. preliti dohodek v drug sklad trasferire le entrare in un altro fondo

    5. (pretopiti, pretapljati) rifondere:
    prelivati zvonove v topove rifondere le campane in cannoni

    6. (obliti, oblivati) bagnare:
    od strahu ga je prelil mrzel pot dalla paura si sentì bagnare da un sudore freddo

    7. pren. cogliere, invadere:
    prelil ga je strah fu colto dalla paura
    prelil ga je občutek sreče lo invase un senso di felicità
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    za njim ni nihče prelil solze nessuno lo pianse, nessuno versò una lacrima alla sua morte
    o tej stvari se je prelilo veliko črnila sulla faccenda furono versati fiumi di inchiostro
    preliti veliko tuje in svoje krvi versare molto sangue, straniero e nostro
    preliti kri za domovino versare il sangue per la patria
    preliti načela v stvarnost tradurre i principi in realtà

    B) prelíti se (-líjem se) | prelívati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. traboccare, tracimare

    2. pren. migrare:
    del prebivalstva se je prelil v industrijske kraje parte della popolazione migrò verso i centri industriali

    3. diffondersi

    4. passare, farsi:
    poletje se preliva v jesen l'estate trapassa all'autunno

    5. cambiare, cangiare, avere riflessi, tendere (a)

    6. fluttuare, ondeggiare
  • raviol samostalnik
    ponavadi v množini (vrsta testenine) ▸ ravioli
    sirovi ravioli ▸ sajtos ravioli
    mesni ravioli ▸ húsos ravioli
    bučni ravioli ▸ sütőtökös ravioli
    domači ravioli ▸ hazai ravioli
    ravioli z omako ▸ ravioli öntettel
  • razkúhati (-am) | razkuhávati (-am)

    A) perf., imperf. gastr. cuocere troppo, far scuocere, rendere scotto

    B) razkúhati se (-am se) perf. refl. scuocere:
    paziti, da se testenine ne razkuhajo fare attenzione a che la pasta non scuocia
  • sarda

    1. f sardina:
    pasta con le sarde kulin. testenine s sardinami (palermska specialiteta)

    2. f miner. karneol

    3. f zool. sardon (Sarda)
  • scolare1

    A) v. tr. (pres. scolo) odcediti, odcejati; precediti, precejati:
    scolare la pasta precediti testenine
    scolarsi una bottiglia izpiti, izprazniti steklenico

    B) v. intr. odteči, odtekati