asprezza f
1. trpkost
2. hrapavost, grobost (površine); neprehodnost; pustost, divjost
3. ostrost:
l'asprezza dell'inverno ostrost zime
4. strogost, grobost:
asprezza di carattere grobost značaja
5. tegoba, težava:
le asprezze della vita življenjske tegobe
Zadetki iskanja
- Beschwerde, die,
1. težava, trud, Beschwerden, pl , Medizin tegobe, težave; Beschwerden verursachen delati/povzročati težave
2. pritožba, Beschwerde einlegen/führen pritožiti se, pritoževati se - Beschwernis, die, težava, tegoba
- bother2 [bɔ́ðə] samostalnik
nadloga, sitnost, težava, skrb - busillis m invar. težava, ovira:
qui sta il busillis v tem je težava - cahot [kao] masculin poskakovanje, tresenje voza; grbavost, neravnost (poti); figuré ovira, težava
- catch2 [kæč] samostalnik
plen, lov, ulov; prijem; ukana, trik, past; ugodna ženitev; zavora, kljuka, zaponka
glasba skladba za tri ali več glasov, kanon; zastoj
figurativno težava
the catch of a door kljuka
catch crop vmesni pridelek
no catch slaba kupčija
that's the catch za to gre
sleng a great catch dober lov
a splendid catch dobra partija (zakon) - chiasse [šjas] féminin (mušje) govno; populaire driska, kolika; figuré strah; populaire težava, nevšečnost
- chicane tujka franc. f invar.
1. šikana, težava
2. šport šikana (vrsta ovir na progi)
3. igre chicane (bridge) - chiendent [šjɛ̃dɑ̃] masculin, botanique pirika; figuré težava, ovira
voilà le chiendent (familier) tu se je zataknilo! - combinaison [-nɛzɔ̃] féminin sestava, splet, kombinacija; chimie spojina; povezava; kombineža; delovna obleka (pajac); populaire težava, figuré spletke
combinaison chimique kemična spojina
combinaison de mécanicien delovna obleka (pajac) za mehanika
esprit masculin de combinaison kombinacijski duh, dar
entrer en combinaison (chimie) spojiti se - complication [-sjɔ̃] féminin komplikacija, zapletenost, zamotanost, težava; kompliciranost; médecine novo obolenje k prejšnjemu
la situation est d'une complication inextricable položaj je nerešljivo zamotan - complicazione f
1. zapletenost, zamotanost; zapetljaj; težava; komplikacija
2. med. komplikacija - contra ženski spol težava; ovira, zapreka; protiudarec; rastlinstvo konjska potica; ameriška španščina strupni zob
hacerla contra a uno ravnati komu nasprotno
llevar la contra a todo el mundo vsem nasprotovati (ugovarjati)
en contra mía proti meni - contretemps [kɔ́ntrəta:ŋ] samostalnik
neugoden primer, smola, neprilika, težava - corner1 [kɔ́:nə] samostalnik
vogal, ogel; kot, kotiček; rob; zavoj; ovinek
figurativno stiska, zadrega, težava
trgovina nakup celotne zaloge blaga; strel iz kota (nogomet)
round the corner čisto blizu; zunaj nevarnosti
a tight corner lepa godlja
to drive s.o. into a corner ugnati koga v kozji rog
to turn the corner premagati težave, preboleti krizo
hole-and-corner sumljiv, zakoten
to cut off corners iti naravnost; zmanjšati stroške
in the (four) corners of the earth povsod
hole and corner transaction tajne spletke
to take a corner rezati ovinek - coton [kɔtɔ̃] masculin bombaž, pavola, prejica; puh, prva brada; populaire trud, težava
en coton bombažast
coton à broder, à repriser prejica za vezenje, za zakrpanje
coton brut surov bombaž
coton à coudre bombažni sukanec
coton hydrophile vata za obveze
coton poudre strelna pavola
coton de verre steklena volna
avoir du coton dans les oreilles imeti vato v ušesih, slabo slišati; imeti gluha ušesa
avoir les jambes en coton biti zelo šibek v nogah, biti utrujen
élever un enfant dans du coton, dans une boîte à coton razvajati otroka
se mettre dans du coton (figuré) v toplo gnezdo zlesti
c'est coton (familier) to ne gre, to je težavno
il file un mauvais coton (familier) slabo je z njim, z njegovim zdravjem - croce f
1. križ:
mettere in croce dati na križ; pren. mučiti, trpinčiti
2. relig. križ:
segno della croce križ
3. križ (kar je podobno križu):
la croce degli analfabeti križ nepismenih
punto a croce križni vbod
fare a testa e croce igre igrati se cifra mož
tenere le braccia in croce, starsene con le braccia in croce pren. stati križemrok, lenariti
a occhio e croce približno
farci una croce sopra pren. narediti križ čez kaj
4. pren. križ, težava, skrb:
ognuno ha la sua croce vsak ima svoj križ
gettare la croce addosso a qcn. grajati koga, dolžiti koga za kaj
croce e delizia knjižno radost in skrb
5.
Croce Rossa Rdeči križ
Croce Rossa Internazionale Mednarodni rdeči križ
6. križ; križec:
croce di Malta malteški križ
croce uncinata kljukasti križ, svastika
croce di ferro železni križec
le croci piovono šalj. odlikovanja kar dežujejo - cross1 [krɔs] samostalnik
križ, križec; križanje; krščanstvo
biologija križanec
figurativno trpljenje, težava, nesreča
sleng prevara
sleng (between) kompromis
each must bear one's own cross vsakdo ima svoje težave
on the cross prečno, počez; figurativno nepošteno
to make the sign of the cross prekrižati se
to make one's cross narediti križ (namesto podpisa)
no cross no crown brez dela ni jela
Red Cross Rdeči križ - čȕdo s
1. čudež: činiti čudesa
2. čudo: priroda čini čuda, a vračare čudesa
3. začudenje: prekrstiti se od -a; zinuti od -a
4. veliko dejanje: partizani i kod nas -a prave
5. skrb, težava: zabavati se o svom -u
6. svako čudo za tri dana vse se kmalu pozabi; -om se čuditi zelo se čuditi