Franja

Zadetki iskanja

  • tatula -ae, m (demin. tata) ata, tata, tatek, atek, očka, oči, ati: Don.
  • óčim -a m tată vitreg
  • paumer [pome] verbe transitif, populaire udariti z dlanjo, lopniti; populaire dobiti udarec; ujeti, aretirati tata; populaire izgubiti, založiti

    se paumer izgubiti se
    (populaire) j'ai paumé mon porte-feuille izgubil sem (svojo) listnico
  • naznániti to announce, to notify; to indicate; to herald; (ovaditi) to inform (against)

    naznániti tata to inform against a thief
  • poursuivre* [pursɥivrə] verbe transitif zasledovati (tudi figuré); figuré nadlegovati, mučiti (quelqu'un de quelque chose koga s čim); gnati se za, stremeti za, potegovati se za; nadaljevati; juridique preganjati

    se poursuivre nadaljevati se, teči; loviti se
    poursuivre criminellement kazenskopravno zasledovati
    poursuivre la discussion, l'enquête nadaljevati diskusijo, preiskavo, poizvedovanje
    poursuivre un but zasledovati cilj, težiti k cilju
    poursuivre son droit uveljaviti svojo pravico
    poursuivre quelqu'un en justice sodno koga preganjati
    poursuivre le voleur zasledovati, preganjati tata
    les enfants jouent à se poursuivre otroci se lovijo, se igrajo mance
  • predáti (dati naprej) to hand over; (izročiti) to deliver, to turn over; (prenesti na) to transfer; (trdnjavo) to surrender

    predal je posle, podjetje svojemu družabniku he has turned over the business to his partner
    tata so predali milici the thief was handed over to the police
    predáti se vojska to capitulate, to hoist (ali to show, to wave) the white flag
    predáti se na milost in nemilost to surrender unconditionally
    predáti se komu to give oneself up to someone
    predáti se z dušo in telesom to give oneself body and soul (to)
    predáti se pijači to become addicted to drink (mamilom to drugs)
  • presenétiti to surprise; to take (someone) by surprise; to astonish; to astound, to confound

    prijetno koga presenétiti to give someone a pleasant surprise
    čisto me je presenetil he took me by surprise, he came upon me unawares
    novica me je presenetila the news amazed me
    dež nas je presenetil na pol pota the rain caught us when we were halfway there
    noč me je presenetila na poti nightfall caught me on my way
    smrt ga je presenetila sredi dela death came upon him in the middle of his work
    presenétiti (zasačiti) tata (vlomilca) pri samem dejanju to surprise (ali to catch) a thief (a burglar) in the act (ali red-handed)
    presenétiti se to be surprised, to be taken by surprise, to be taken unawares
  • prijéti to take (ali to catch, to get) hold of, to seize; to grasp; to take, to handle

    prijéti se za... to clutch at
    prijéti za orožje to take up arms
    prijéti za nož to seize a knife; (aretirati) to apprehend, to arrest, to take
    prijéti za roko to take by the hand
    trdo koga prijéti (ošteti) to rebuke someone, to lecture someone, to reprimand someone (za napako for a mistake ali blunder)
    prijéti (zgrabiti) bika za rogove (tudi figurativno) to take the bull by the horns
    prijéti se to cling, (to), to stick, to adhere (to); (rastlina) to take root
    ime se ga je prijelo the name stuck (ali adhered) to him
    vsake bilke se prijéti to clutch (ali to grasp) at a straw
    prijéti (zasačiti) koga pri tatvini to catch someone stealing
    prijéti tata pri dejanju to apprehend (ali catch) a thief in the act
    prijéti (zgrabiti) koga za vrat to take someone by the throat
    prijéti koga za besedo to take someone at his word
    pod pazduho koga prijéti to take someone's arm
  • surprendre* [sürprɑ̃drə] verbe transitif presenetiti, iznenaditi, spraviti v začudenje, osupiti, frapirati; zasačiti, zalotiti; prelisičiti, (pre)varati; opaziti, odkriti; prestreči; nepričakovano, nenajavljeno obiskati

    surprendre l'ennemi presenetiti, nepričakovano napasti sovražnika
    surprendre quelqu'un en flagrant délit zasačiti koga pri dejanju, deliktu
    surprendre un secret (slučajno) odkriti skrivnost
    surprendre la bonne foi de quelqu'un prevarati, zlorabiti zaupanje kake osebe
    surprendre un voleur dans la maison zalotiti tata v hiši
    cela me surprendrait ne verjamem, da je to mogoče
    cette nouvelle va surprendre bien des gens ta novica bo osupila mnogo ljudi
    je l'ai surpris à lire mon courrier personnel presenetil, zasačil sem ga, ko je čital mojo osebno pošto (pisma)
  • tát, tatíca ladrón m , -ona f

    lovski tat cazador m furtivo
    primite tatu! ¡al ladrón!
    prilika naredi tata la ocasión hace al ladrón
  • thief [ɵi:f, ɵi:vz] samostalnik (množina thieves)
    tat, -ica; kradljivec, lopov
    pogovorno razbojnik; utrinek (na sveči)
    botanika divji poganjek

    stop thief! primite tatu!
    thieves' Latin rokovnjaščina
    to set a thief to catch a thief figurativno postaviti (narediti) kozla za vrtnarja
    opportunity makes the thief prilika naredi človeka za tata
  • turn over prehodni glagol
    obrniti; prevrniti; odložiti, odgoditi; obrniti stran, prelistavati (knjigo); izročiti, predati, prenesti, prepustiti (komu kaj); premisliti, pretehtati, razmisliti
    ekonomija doseči (blagovni, denarni) promet, iztržiti; spraviti v nered
    neprehodni glagol
    prevrniti se; obrniti se (na stran); obračati se, premetavati se (v postelji)
    figurativno presedlati, preiti (k drugi stranki)

    the car (was) turned over avto se je prevrnil
    he has turn overed over the business to his partner prepustil je posle svojemu družabniku
    he turns over 1000 per annum (a week) on ima 1000 funtov prometa na leto (na teden)
    to turn over a new leaf figurativno poboljšati se, začeti novo življenje
    to turn a matter over and over in one's mind dobro premozgati zadevo
    I have turned the question over more than once pretehtal sem problem več kot enkrat
    the thief was turned over to the police tata so izročili policiji
  • vítreg -ă (-i, -e) adj. krušen
    mamă vitregă mačeha
    tată vitreg očim
    fiu vitreg pastorek
  • zasáčiti to catch; to seize; to take

    tata so zasačili pri dejanju the thief was caught red-handed (ali was caught in the very act)
    zasačil sem ga na laži I caught him out in a lie
    zasáčiti koga pri tatvini to catch someone stealing
    zasačil sem ga, ko je kradel cigarete iz moje pisalne mize I caught (ali I found) him stealing cigarettes out of my desk
    večkrat smo jih zasačili na laži we have caught them lying (ali caught them out in a lie) more than once
  • τέττα ep. [Et. lat. tata, oče (v otroč. gov.), slov. teta] očka.
  • φωράω [fut. φωράσω] zasledujem tata; skrivaj poiščem, izsledim, zasačim, odkrivam, najdem; pass. zasačijo me, Dem. 2, 10 φωρᾶται pokaže se, spozna se (da je slaba moč).