-
rassottigliare v. tr. (pres. rassottiglio) tanjšati
-
rastanjívati -tànjujēm (se)
1. tanjšati (se)
2. raztanjevati (se)
3. razredčevati (se)
-
roll2 [róul]
1. prehodni glagol
valiti, valjati, kotaliti; zviti, (za)motati, zvijati, svaljkati; prevažati, transportirati, voziti; tanjšati, valjati (železo); gugati, pozibavati, valoviti
fonetika izgovarjati soglasnik r z vibriranjem; (o reki) valiti, gnati; vrteti (okoli osi); razmišljati, prevračati misli, tuhtati
to roll a barrel valiti sod
to roll a blanket, a carpet zviti odejo, preprogo
to roll a cigarette zviti (si) cigareto
to roll one's eyes zavijati oči
to roll a lawn, a road zvaljati trato, cesto
to roll metals valjati kovino
to roll 10 miles on one's bicycle prevoziti 10 milj na biciklu
to roll one's r's drdrati, pogrkavati svoje r
to roll onesslf into one's blanket zaviti se v odejo
to roll paste razvaljati testo
to roll a problem round in one's mind premišljati sem in tja o problemu
to roll a snowball narediti sneženo kepo
roll my log and I'll yours figurativno roka roko umiva
he rolled himself from side to side pozibaval, majal se je z ene strani na drugo
the hedgehog rolled itself into a ball jež se je zvil v klobčič
they rolled him along the corridor peljali so ga (na vozičku) po hodniku
the waves rolled the ship valovi so pozibavali ladjo
to set the ball rolling figurativno spraviti (stvar) v tek, sprožiti, začeti
2. neprehodni glagol
valiti se, valjati se, kotaliti se; voziti se, potovati; obračati se, vrteti se; potekati, minevati, teči (o času, letnih časih); odteči, odtekati (o vodi); valovati, biti valovit (o morju); valovito se raztezati (o kopnem, zemlji); odjekniti, odmevati, razlegati se (o zvoku); bobneti; šumeti; gostoleti (o kanarčku); (o osebah) majati se, zibati se, racati; vrteti se, obračati se (okoli svoje osi)
a rolling country valovita pokrajina
a rolling stone valeč se kamen, figurativno nestanoviten človek, ki stalno menjava službo
to roll in money, in riches valjati se v denarju, biti zelo bogat
to roll into one stekati se v eno, združiti se
a rolling stone gathers no moss figurativno goste službe, redke suknje
to start the ball rolling figurativno spraviti kaj v tek, začeti, sprožiti
to start rolling začeti se
we had been rolling for hours without stopping once at a station vozili smo se ure in ure, ne da bi se bili ustavili enkrat na kaki postaji
-
strecken einen Arm usw.: iztegniti, iztegovati, stegniti; den Rücken: zravnati; in die Höhe: dvigniti; die Beine/alle Viere von sich: moleti od sebe; Technik nategniti, nategovati, raztezati; (dünner machen) tanjšati; Wolle: vleči; die Arme seitwärts strecken Sport odročiti; die Arme vorwärts strecken predročiti; eine Suppe, Soße strecken narediti izdatnejšo z dodatki; eine Suppe mit Wasser, Haschisch mit Mehl: podaljšati, razredčiti; Vorräte strecken varčno ravnati z; die Waffen strecken položiti orožje; sich strecken pretegovati se, (wachsen) zrasti; Schatten: daljšati se; alle viere von sich strecken moleti vse štiri od sebe; zu Boden strecken jemanden položiti na tla
-
subţiá -éz vt./vr.
1. (s)tanjšati (se)
2. naostriti (se), izostriti (se)
3. (raz)redčiti (se)
-
subtīliō (suptīliō) -āre (subtīlis) (s)tanjšati, (o)slabiti: Plin. Val.
-
sveltire
A) v. tr. (pres. sveltisco)
1. napraviti (koga) urnejšega
2. pospešiti, pospeševati
3. tanjšati; napraviti, delati (koga, kaj) vitkejše
B) ➞ sveltirsi v. rifl. (pres. mi sveltisco)
1. postati urnejši
2. postajati bolj sproščen, bolj neprisiljen
-
tànčati -ām tanjšati (se), postajati redkejši: tančati komad drveta; tančaju oblaci; gledam kroz prozor kako tanča jutarnja magla; ekspr. ženimo se izmedu sebe i krv nam tanča in kri nam vodeni
-
tànjiti tȃnjīm (se)
1. taniti: tanjiti tijesto, pogaču
2. tanjšati: tanjiti žicu; tanji se u struku i duži u licu tanjša postaja v pasu
3. sušiti se: nekud si se počeo tanjiti, ne znam šta ti je
4. izgubljati se, izginjati: poče se bogatstvo drobiti, tanjiti
-
taper [téipə]
1. samostalnik
(tanka) voščena sveča; voščenica
poetično luč, bakla; stožčast predmet; stanjšanje, oženje
figurativno počasno popuščanje, upadanje
2. pridevnik
zašiljen, priostren; koničast
pogovorno popuščajoč. pojemajoč
3. prehodni glagol & neprehodni glagol
biti priostren; tanjšati (se), šiliti (se), konča(va)ti (se) v konico
figurativno popuščati, pojemati
to taper off pogovorno (počasi) ponehavati, polagoma se izgubljati
-
tenuō -āre -āvī -ātum (tenuis)
1. taníti (tániti), (s)tanjšati, stanjšati (stanjševati), mehčati, (o)slabiti, (raz)redčiti (razredčevati), (s)krhati, obrabiti (obrabljati), (o)brusiti ipd.: Pr., Q. idr., tempus tenuat dentem aratri O., obrusi, skrha, vomer tenuatur ab usu O., aëra Sen. ph., Stat.; pesn.: vocis via est tenuata O. zožena, se tenuare in undas O. razli(va)ti se, zvodeneti, tenuatus in auras aëraque umor abit O. prehaja, se razhaja v tenek vzduh, carmen tenuare Pr., Stat. nežno zasnovati (razpresti), pretaniti; occ. (po)sušiti, narediti (delati) koga suhega, shujšati; v pass. (s)hujšati, (po)sušiti se, (z)mršaveti, (o)pešati, (s)hirati, (z)medleti: macie tenuant armenta V., corpus tenuatum H., T.
2. metaf. zmanjšati (zmanjševati), (o)slabiti, izčrpati (izčrpavati, izčrpovati), ponižati (poniževati), v nič dajati: iram, famam O., vires tenuantur amoris O., magna modis tenuare parvis H.
-
thin2 [ɵin] prehodni glagol
(s)tanjšati; razredčiti (gozd)
figurativno zmanjšati
neprehodni glagol
(s)tanjšati se; razredčiti se, postati pičel (redek); zmanjšati se, oslabeti, upasti, shujšati
figurativno klinasto se stanjšati
his hair is thinning lasje se mu redčijo
-
utanjívati utànjujēm
1. tanjšati
2. tanjšati se, postajati tanek, hujšati
-
то́ншати -шаю недок., tánjšati -am nedov.
-
утончать, утончить (s)tanjšati; (iz)boljšati
-
fine7 [fain] prehodni glagol & neprehodni glagol
(z)jasniti se; čistiti se; tanjšati se; (s)hujšati; prečistiti, rafinirati
-
fitíljiti se fìtīljīm se tanjšati se, postajati tanek (kot stenj): kukuruzi su se prvo jedrili, a onda od žege i suše fitiljili
-
rārēscō -ere (incoh. k *rārēre iz rārus)
1. (raz)redčiti se, (s)taniti se, (s)tanjšati se, (z)rahljati se, raztopiti (raztapljati) se, raziti (razhajati) se, razpršiti (razprševati) se, izgubiti (izgubljati) debelino (gostoto, gostost), posta(ja)ti rahel, ohlápniti, ohlapé(va)ti: rarescunt nubila Lucr., rarescit terra calore Lucr., tellus in liquidas rarescit aquas O. se raztopi, rarescunt claustra Pelori V. se odprejo, rarescit multo vulnere miles Sil. vrste se redčijo, sonitus rarescit arenae Pr. pojema.
2. posta(ja)ti redek (pičel, boren), (z)redčiti se, (z)manjšati se, zmanjš(ev)ati se, pojemati: et dubios cernit rarescere montes Lucan., paulatim rarescunt (sc. colles) T., ibis efficit, ut rarescant mortiferae pestes absumptae Amm., venefici, qui tunc rarescebant Amm., ita iustitia rarescet, ita impietas et avaritia crebrescent Lact., quod iustitia rarescit, iniquitas increbrescit Tert.
-
rastremare
A) v. tr. (pres. rastrēmo) arhit. zožiti steber (proti vrhu)
B) ➞ rastremarsi v. rifl. (pres. si rastrēma) arhit. ožiti, zoževati se; tanjšati se
-
тончать tanjšati se