Franja

Zadetki iskanja

  • basilares moški spol množina (stavbni) temelj
  • báza ž (gr. básis)
    1. osnova, temelj, podlaga: rad na legalnoj -i
    2. baza, oporišče: vojna, pomorska baza
    3. baza, zaklonišče: partizanska baza
    4. baza v kemiji, v industriji: -e u kemiji, u hemiji
  • báza ž (nj. Basis, gr. básis)
    1. baza, osnovica, osnova, temelj, oslonac: materialna baza družbe; surovinska baza; energetska baza teške industrije
    2. uporište, mjesto gdje se skupljaju i odakle se snabdijevaju (-bde-) vojne snage za operacije: letalska, pomorska, partizanska baza, baza za raketne izstrelke; baza 20 v NOB -i
    sjedište (sed-) CK KPS i IOOF u Kočevskom Rogu
  • báză -e f baza, temelj, osnova, podlaga
  • caposaldo m (pl. capisaldi)

    1. orientacijska točka

    2. voj. utrjena postojanka

    3. pren. temelj, temeljna točka, osnova (zlasti pl.):
    i capisaldi di una dottrina temelji nekega nauka
  • cardine m

    1. tečaj

    2. pren. osnova, temelj
  • chaise [šɛz] féminin stol; technique osnova, temelj, ogredje

    chaise cannée, paillée, rembourrée, pliante trstni, slamnat (spleten), oblazinjen, zložljiv stol
    chaise à bascule gugalni stol
    chaise à dos naslanjač
    chaise longue ležalni stol
    chaise de dactylo stol pri pisalnem stroju
    chaise de malades bolniški stol
    chaise percée nočni stol (prenosno stranišče za bolnika)
    chaise à porteurs nosilnica
    chaise de poste poštna kočija
    chaise roulante, à roulettes stol na kolesih
    chaise à vis vrtljiv stol
    être assis, se trouver entre deux chaises (figuré) (ob)sedeti, biti med dvema stoloma
    mener une vie de bâton de chaise živeti neredno, razuzdano življenje
  • cimentación ženski spol temelj
  • cimiento(s) moški spol (množina) temelj; začetek, izvor; korenina, vir

    abrir los cimientos temelje kopati
  • cornerstone [kɔ́:nəstoun] samostalnik
    arhitektura ogelni kamen
    figurativno osnova, temelj
  • crepīdō -inis, f (gr. κρηπίς, prim. crepida)

    1. zidana podloga, podzidek, podnožje, podstavek, temelj: aeterna Stat., crepidines obelisci Plin.; pren.: omnia tamquam crepidine quadam comprehensione longiore sustinentur Ci. vse sloni na daljši periodi kot na svoji osnovi.

    2.
    a) rob, obroba ali obkrajec kot zaščita ali okras, zidan pomol, napušč, izbuh: Varr., Sen. rh., cr. vastae altitudinis Sen. ph., semitae Petr. tlak ob strani, altaris Vulg., crepidines marginum Plin. pomoli robov.
    b) α) arhit. napušč, izstop, pristrešek, strešica: Vitr. β) obzidan obrežni nasip, nabrežje, obrežina; abs.: Val. Max., altera cr. L., nulla cr. vacat? Iuv.; z gen.: piraticus myoparo … ad omnīs crepidines urbis accessit Ci., cr. ripae Stat., crepidinibus stagni lupanaria astabant T.; z gen. snovi: cr. saxi V., Val. Fl., magnae mollis Cu.
  • fermènt -enta m (lat. fundamentum) razg. temelj, osnova: uničiti kaj do -a
    potpuno, sasvim uništiti
  • fondamento m (m pl. -ti, f pl. -ta)

    1. (pl. -ta) temelj:
    gettare le fondamenta di un edificio položiti temelje stavbe

    2. (pl. -ti) pren. temelj, osnova:
    i fondamenti della civiltà temelji civilizacije
    parlare con fondamento govoriti utemeljeno
    un'accusa senza fondamento, priva di fondamento neosnovana, neutemeljena obtožba
    fare fondamento su qcn., qcs. zanesti se na koga, na kaj
  • fondement [fɔ̃ndmɑ̃] masculin temelj, podlaga; utemeljitev; familier zadnjica

    sans fondement neutemeljen, brez podlage
    jusque dans ses fondements prav do temeljev
    creuser les fondements izkopati temelje
    jeter, poser les fondements položiti temelje
    faire fondement sur quelque chose zanesti se na kaj
  • fondo moški spol tla, dno, rečna struga, osnova, temelj, bistvo; ozadje; kapital, fond

    fondo de amortización amortizacijski fond
    fondo de reserva rezervni fond
    a fondo temeljito, iz temelja
    de fondo važen, pomemben
    de bajo fondo plitev
    de mucho fondo globok
    en el fondo v osnovi, pravzaprav, natančno vzeto
    sin fondo neosnovan, neutemeljen; brezdanji, neskončen
    artículo de fondo uvodni članek
    hombre de fondo človek znanja
    hacer fondo de a/c graditi na čem
    ir a(l) fondo iti na dno, propasti
    irse a(l) fondo potopiti se
    fondos pl premoženje, kapital, denar; vodna globina
    estar desprovisto (falto) de fondos ne razpolagati s kapitalom
    estar en fondos imeti razpoložljiv denar, biti pri denarju
    fondos públicos državni papirji
  • foundation [faundéišən] samostalnik
    osnovanje, ustanovitev; temelj, osnova; ustanova; samostan

    to be on the foundation imeti štipendijo
    foundation school samostanska šola
    Old Foundation predreformacijske katedrale
    New Foundation poreformacijske katedrale
    foundation stone temeljni kamen
    foundation garment pas za nogavice, steznik
    foundation material škrobljeno platno
  • fundación ženski spol ustanovitev, utemeljitev; ustanova; osnova, temelj; ameriška španščina bivališče
  • fundāmen -inis, n. (fundāre) temelj, osnova, podstavek, podlaga, stojalo: Hier. fundamine magno res Romana valet O.; večinoma v pl.: iaciunt fundamina cives O., ambibat Siculae cantus fundamina terrae O., rerum fundamina ponit O., prima favis ponunt fundamina (apes) V.
  • fundàmen(a)t -nta m (lat. fundamentum) fundament, temelj: kameni fundamen(a)t; uništiti što do -a
  • Fundament, das, (-/e/s, -e) temelj, fundament (tudi figurativ)