Franja

Zadetki iskanja

  • dip2 [dip] samostalnik
    potopitev, potapljanje; kratka kopel; jamica; nagnjenost, pobočje, padec; sveča; bežen pogled; omaka
    sleng žepar

    to have (ali take) a dip okopati se
    the dip of the compass inklinacija magnetnice
    the dip of the horizon depresija horizonta
    a dip in price padec cen
  • flambeau [flɑ̃bo] masculin bakla, plamenica; sveča; svečnik; figuré luč, dika

    flambeau du jour sonce
    course féminin aux flambeaux tek z baklami
    marche féminin, retraite féminin aux flambeaux baklada
    flambeau de la science dika, luč znanosti
    se passer, se transmettre le flambeau (figuré) nadaljevati s tradicijo kake stvari
  • kàndela ž (lat.) fiz. kandela, sveča, enota za merjenje svetilnosti
  • Kerze, die, (-, -n) sveča; beim Auto: svečka
  • lampas -adis, acc. sg. -ada, acc. pl. -adăs in -adēs (gr. λαμπάς)

    1. plamenica, bakla, zublja, svetilo, sveča: ego illi oculos exuram lampadibus ardentibus Pl., vidi argenteum Cupidinem cum lampade Ci., ardentem coniecit lampada Turnus V., pingues l. O. smoleníce; missa haec face, hymenaeum, turbas, lampadas, tibicinas (o ženitovanjskih plamenicah, ki so jih uporabljali pri svatovščinah) Ter., od tod pesn. primā lampade Stat. ob (pri) prvi svatovščini; preg. v raznih reklih, povzetih po običaju pri (atenskem) teku z gorečimi voščenimi plamenicami, ki so jih morali tekmujoči tekalci ob koncu tekališča goreče izročati drug drugemu (današnja štafeta): nunc cursu lampada tibi trado Varr. = zdaj si ti na vrsti, zdaj tebi prepuščam svoje dosedanje opravilo, quasi cursores vitai lampada tradunt Lucr. končujejo tek življenja, qui prior es, cur me in decursu lampada poscis? Pers. = zakaj ne počakaš, dedič, na mojo smrt in poizveduješ o dediščini, dokler sem še živ?

    2. metaf.
    a) (o svetlobi nebesnih teles) svetilo, svetloba, svetlost, lesk, svit, sij(aj), luč: luciferā lampade exurat Iovis arietem Acc. ap. Prisc. (streli), solque … aeternam succepit lampada mundi Lucr., Phoebeae lampadis instar V. podoba sončnega sija (sonca) = kakor sončni sij, kakor sonce, cum primā lustrabat lampade terras orta dies V. s prvim svitom, lampade clara perculsus Stat.; od tod meton. α) dan: nonā lampade Lucr. β) mesečina, pesn. = noč: decimā lampade Phoebes Val. Fl.
    b) plameničast nebesni pojav (blesk), plameničast meteor: Sen. ph., nunc sparso lumine lampas emicuit caelo Lucan., quam solet aetherio lampas decurrere sulco Lucan., lampadas vocant plane faces Plin.

    3. meton. svetilnica, svetilnik, svečnik: lampades igniferae Lucr., praecinctae lampades auro O., ferreae lampades ardentes Col., ahenea l. Iuv. Soobl. lampada -ae, f svetilo: Iul. Val., Eccl.; dvomljivo pri Pl. in Ter.
  • lumânáre -ări f sveča
  • mōccolo m

    1. svečni odcedek

    2. sveča:
    tenere il moccolo a qcn. pren. držati komu svečo

    3. pog. kletvica:
    tirare moccoli preklinjati

    4. pog. svečka (iz nosa), smrkelj
  • mȕm m, mȕma ž (t. mum, perz.) dial. sveča: čitati pri svjetlu -a; na pendžeru je opazila -u
  • Nackenstand, der, Sport stoja na lopaticah, sveča
  • Opferkerze, die, sveča, ki se prinese v dar
  • svijèća ž (ijek.), svéća ž (ek.)
    1. sveča: lojana, voštana, stearinska, mrtvačka svijeća; ledena svijeća; svijeća za božićno drvce, za novogodišnju jelku; krsna, slavska svijeća krstna sveča, sveča, ki jo prižgejo ob krstni slavi; prav kao svijeća raven kot sveča; pridržati komu -u na samrti držati komu sveču ob zadnji uri; umrijeti bez -e ne imeti bližnjih sorodnikov; ugasila mu se slavska svijeća umrl je brez potomcev; ugasiti = utuliti -u ugasiti svečo; od strehe vise -e od kapu vise ledene sveče
    2. fiz. sveča: Hefnerova svijeća, električna žarulja, sijalica u obliku -e
  • svjèćica ž (ijek.), svèćica ž (ek.)
    1. med. svečka
    2. avt. sveča: svjećica kao dio uređaja za paljenje motora s unutarnjim izgaranjem
  • svjèštilo s (ijek.), svèštilo s (ek.)
    1. stenj v sveči, sveča
    2. svetilo, luč: zagledao se u nebesna -a što lebde u plavome zraku nad njim
  • vela ženski spol bedenje, čutje; nočno delo; sveča, luč; bikoborba bikov rog

    vela esteárica stearinska sveča
    vela de sebo lojena sveča
    encender (apagar) la vela prižgati (ugasiti) luč
    en vela bedé, bedeč
    entre cuatro velas (fig) v krsti, mrtev
  • vȉdjelo s (ijek.), vȉdelo s (ek.)
    1. svetloba: nježno vidjelo ljupko svjetluca na lišću
    2. svetlo: doći još za -a; izići na vidjelo; iznijeti, izneti tajnu na vidjelo
    3. luč, sveča: upali vidjelo!
    4. donijeti, doneti na božje vidjelo roditi otroka
  • vjenčànica ž (ijek.), venčànica ž (ek.)
    1. poročni list
    2. poročna knjiga
    3. poročna obleka
    4. nagrada duhovniku, ki opravi obred poroke
    5. sveča, ki gori med obredom poroke
    6. dial. poročena žena
  • сві́чка ж., svéča -e ž.
  • blandón moški spol velika debela voščena sveča; voščena bakla; velik svečnik
  • bolzengerade raven kot sveča
  • bougie [bú:ži] samostalnik
    voščena sveča
    medicina sonda, kateter