culmus -ī, m *cellō1, celsus; prim. gr. κάλαμος, καλάμη in od tod lat. calamus bilka, slama)
1. žitna bil, bilka: Ci. (De senect. 15, 51), Col., ne gravidis procumbat culmus aristis V.; sinekdoha klas: Cerealis c. V.
2. steblo drugih rastl.: fabae Col., milii et panici Plin., liliae Stat.
3. met. slama, slamnata streha: Sid., Romuleoque recens horrebat regia culmo V. (o slamnati strehi Romulove koče, ki so jo v poznejših časih, kadar je bilo treba, prekrili s slamo), veteres de culmo tegebant Serv.
Zadetki iskanja
- fusto m
1. steblo:
pianta d'alto fusto visokodebelno drevo
2. trup:
un bel fusto pog. šalj. lepo raščen mladenič, lepotec
3. podolgovati del česa:
fusto della stadera kembelj tehtnice
fusto del remo ročaj vesla
fusto dell'argano ročica pri vitlu
4. arhit. deblo (pri stebru)
5. sod - gambo m
1. steblo, pecelj:
il gambo del fiore cvetno steblo
il gambo del frutto pecelj sadeža
il gambo del fungo gobji kocen
2. držaj, držalo, ročaj; pecelj (kozarca):
il gambo del candeliere držaj svečnika - Halm, der, (-es, -e) bilka; Technik steblo
- *hampe [ɑ̃p] féminin drog (za zastavo, prapor), kopjišče; botanique steblo; (jelenove) prsi; vamp, trebušina (pri govedu)
- ha(u)lm [hɔ:m] samostalnik
britanska angleščina steblo, bilka, steblovina (graha, fižola) - lújer -i m steblo, bilka
- magūdaris (magōdaris), acc. -īm, f (gr. μαγύδαρις) bot. steblo, po drugih seme, po tretjih sok rastl., imenovane laserpicium: Plin.
- mallō -ōnis, m (gr. μαλλός)
1. menda steblo: ceparum Veg.
2. oteklina na živalskem kolenu: Veg. - mata ženski spol grm(ovje), goščava; steblo; gozdni (drevesni) nasad
mata de pelo šop las
a salto de mata nenadoma, nepričakovano - pédicule [-kül] masculin kocen, pecelj, steblo
- pie moški spol (množina: piés, ameriška španščina ljudsko pieses) noga; taca, šapa; zadnja noga (živali); podloga, podstavek, stojalo; steblo, poganjek, mladika; usedlina; osnovna barva (pri sliki); stopica, stihovna mera; dolgostna mera (okrog 29 cm); konec; osnova, temelj; povod
pie adelante naprej
pie atrás nazaj
pie de altar župnijski postranski dohodki
pie plano ploska noga
aparato de pie ateljejski fotografski aparat
a pie peš
a pie firme trdno, vztrajno
soldado de a pie vojak pešak
al pie spodaj, na vznožju; približno
al pie de la carta na koncu pisma
al pie de la letra dobesedno
de pie(s) stoječ
en un pie de lujo razkošno (živeti)
en pie de guerra v vojnem stanju
cojea del mismo pie ima isto napako (pregreho)
dar pie (para) dati povod (za)
dar pie (a) popustiti, ukloniti se
dar con el pie (a) zaničljivo ravnati z
echar el pie atrás odstopiti od svojega naklepa
echar pie a tierra izstopiti; stopiti (s, z); razjahati
entrar con (el) pie derecho srečno začeti, z desno nogo vstati
estar de pie stati (na nogah)
estar en pie vztrajati; trajati
no poderse tener en pie biti čisto izčrpan
poner en pie na noge postaviti
ponerse de pie vstati
puesto en pie stoječ (na nogah)
se queda la duda en pie si... je še vprašanje, če ...
tomar pie ukoreniniti se
tomar pie (de) nekaj kot pretvezo uporabiti
tomar pie en opirati se na, sloneti na, temeljiti na
piés pl (foto) stativ
a cuatro piés po vseh štirih
a los piés de la cama ob vznožju postelje
traducido con los piés slabo preveden
de (los) piés a cabeza od glave do nog, skoz in skoz, popolnoma
sin piés ni cabeza brez glave in repa, nesmiseln
arrastrar los piés biti betežen od starosti
caer de piés zdravo kožo odnesti
faltarle a uno los piés izgubiti ravnotežje
ir con los piés adelante mrtev (pokopan) biti
írsele los piés a uno spodrsniti
irse por (sus) piés v beg se spustiti
haber nacido de piés pod srečno zvezdo rojen biti, biti srečen človek
pensar con los piés brezglavo ravnati, nične premisliti
poner piés en polvorosa popihati jo
tener (ali traer) muchos piés (bikob) biti zelo okreten, gibčen (bik)
eso no tiene piés ni cabeza to nima ne glave ne repa
¡a los piés de V.!; ¡beso a V. los piés! Vaš sluga! (španska vljudnostna formula, zlasti napram ženskam)
¡(póngame V.) a los piés de su señora! moje poklone Vaši gospe!
allí no se cabe de piés tam je vse nabito polno - podium [póudiəm] samostalnik (množina podia)
podstavek, podij, oder
zoologija noga
botanika steblo - quenouille [kənuj] féminin preslica (orodje); v obliki preslice pristriženo drevo; steblo; zapiralo za odprtine, skozi katere teče staljena kovina v kalupe
tomber en quenouille priti v ženske roke (o dediščini ipd.)
l'enseignement est tombé en quenouille poučevanje (šola) je v ženskih rokah (feminizirano)
quenouille de mais koruzno steblo - queue [kö] féminin
1. rep; zadnji del, konec; pecelj, steblo; držaj
queue d'une robe vlečka
queue de billard biljardna palica
queue de l'orage konec, zadnji del nevihte
un habit à queue suknja na škrice
wagon de queue zadnji vagon
queue du cortège zadnji del sprevoda
queue de la guerre ostanki, posledice vojne
en queue zadaj
il est en queue de la classe je med zadnjimi v razredu
la queue de la classe najslabši učenci v razredu
remuer la queue z repom mahati
il s'en est allé la queue entre les jambes odšel je ves osramočen (zmeden, v zadregi)
à la queue leu leu eden za drugim, v gosjem redu
cette histoire n'a ni queue ni têt ta zgodba nima ne repa ne glave
finir en queue de poisson žalostno se končati (o romanu)
commencer, prendre par la queue od zadaj začeti
faire la queue à quelqu'un koga za norca imeti
cette queue n'est point de ce veau-là to ne spada skupaj
tirer le tüable par la queue živeti iz rok v usta
2. vrsta, »rep«
faire queue vrsto narediti
faire la queue v vrsti stati (čakati)
se mettre en queue, prendre la queue postaviti se v vrsto (eden za drugim)
une queue de deux heures dveurno čakanje v vrsti
3. vinski sod (400 l) - rabillo moški spol steblo, kocen, pecelj; rastlinstvo ljuljka
- rabo moški spol rep; rastlinstvo steblo, pecelj, kocen; rep kometa
rabo del ojo kót očesa
rabo de zorra lisičji rep
asir por el rabo nespretno se lotiti posla
ir (ali salir) rabo entre piernas stisniti rep med noge
ir al rabo de algn prilizovati se komu
mirar a uno de (ali con el) rabo (ali rabillo) del ojo koga postrani (jezno, zaničljivo) gledati
aún le ha de sudar el rabo (fig) ta se bo še pošteno znojil
todavía está (ali falta, queda) el rabo por desollar najtežje še pride - rāmus -ī, m (iz *u̯rādmos; prim. rādīx, radius)
1.
a) veja, brstika, mladika, poganjek, mladica (naspr. stirps): Vulg., Eccl. idr., praetereuntes ramum defringunt arboris Ci., rami frondentes V., viridis O., nodosus, retorridus Sen. ph., ab eius (sc. cornūs) summo sicut palmae ramique late diffunduntur C. dlanaste razrasti, dlanasti razrastki.
b) pren.: non solum ramos amputare miseriarum, sed omnes radicum fibras evellere Ci., fortitudo, cuius patientia et perpessio et tolerantia rami sunt Sen. ph.
c) veja kot Herkulov bat, bèt, kij, gorjača: Pr.
2. sinekdoha
a) steblo, drevo: bacas dant rami V.
b) listje: tempora cingite ramis V.
c) (drevesni) sad, sadje, sadeži, ovočje: (sc. eos) rami atque venatus alebant V.
3. metaf.
a) posamezno trstno steblo, trst: Plin.
b) pl. rami roglja grške črke Υ (Pitagora ju je uporabil kot simbol za razpotje dveh različnih načinov nravstvenega življenja): et tibi quae Samios deduxit littera ramos surgentem dextro monstravit limite callem Pers., Pythagorae bivium ramis pateo ambiguis — Y Aus.
c) veja, odrastek, razrastek gorovja: mons Cambalidus, qui est Caucasi ramus Plin.
d) rokav reke: quodcumque ex his elegeris, amnis est; multos nihilominus [non] ignobiles ramos in aliud atque aliud litus exporrigit (sc. Nilus) Sen. ph.
e) veja = rod, sorodstvena linija, sorodstveno deblo, loza, panoga sorodstva: hoc satis? an deceat pulmonem rumpere ventis, stemmate quod Tusco ramum millesime ducis Pers.
f) kadilo: vobis rubra dabunt pretiosas aequora conchas, Indus ebur, ramos Panchaia, vellera Seres Cl.
g) moški spolni ud, penis: Prud., puerum mulieri praestare noenu scis, quanto siet melior cuius vox gallulascit, cuius iam ramus roborascit? Nov. fr.
h) odcep, razcep, veja, vod vodovoda: ramus Augustae (sc. aquae) Front., sublatis eiusmodi ramis (veje, odcepi cevi) Front. - scape2 [skéip] samostalnik
botanika steblo, kocen; pecelj; peresni tul; glavni del (trup) stebla - scāpus -ī, m (gl. pod scamnum) vse, na kar se kaj opira ali s čimer je kaj podprto
1. deblo, steblo: SEN. PH., PLIN. idr., lupini VARR., asphodeli COL.
2.
a) stebrno deblo, stebrni trup, deblo (trup) stebra, steber: VITR.
b) deblo svečnika: PLIN.
3. stopnični steber, steber stopnic: VITR.
4. grédeljnica pri tehtnici: VITR., P. F.
5. ročaj (držalo) tečaja (stožerja) pri vratih: VITR.
6. paličica ali valj, okrog katere (katerega) so ovijali papir za prodajo; tak scapus je imel največ 20 listov: dum stilo nostro papyri inlevi scapos VARR. AP. NON., numquam plures (sc. plagulae) scapo quam vicenae PLIN.
7. pl. scapi palice na tkalskem grebenu: insilia ac fusi, radii scapique sonantes LUCR.
8. moško spolovilo, penis: scapus equi P. VEG., AUG.