Franja

Zadetki iskanja

  • skàndāl -ála m (gr. skandalon) škandal, sramota, pohujšanje, spotika
  • smútnja ž
    1. zmeda, nemir
    2. spotika: biti kamen -e
    3. spletka: praviti -e među mirnim građanima
  • spòticānje s spotikanje, spotika: kamen -a
  • umbrage [ʌ́mbridž] samostalnik
    spotika, zamera, jeza, nevšečnost
    poetično, zastarelo senca, mrak, tema

    to give umbrage to zbuditi spotiko, pohujšanje
    to take umbrage at spotikati se ob, pohujšati se ob
  • zázor m
    1. sramota: zazor mi je u te pogledati
    2. spotika, pohujšanje: izazvati, pobuditi zazor; sjeti se da je danas subota i da bi bilo zazor ma kakav posao raditi
  • inciampicone m

    1. udarec (ob spotiku)

    2. ki hodi nerodno, ki se spotika
  • offēnsiō -ōnis, f (iz *offend-tio; offendere)

    1. zadevanje ob kaj, spotikanje; s subjektnim gen.: pedis Ci., offensiones pedum Plin., o. dentium Lact.; abs.: offensione et tactu sonitus expresserat claritatem Vitr.; meton. spotik(ljaj): id ita tornavit … nihil ut asperitatis haberet, nihil offensionis Ci.

    2. metaf.
    a) nezgoda, neprijeten dogodek, neprijetnost, zoprnost, poraz: o. periculosa Ci., o. iudicii Ci. pred sodiščem, offensionem timere Ci. bati se zavrnitve (pri kandidaturi za kako službo), proelio superati aut aliquā offensione permoti Ci., eius adulescentia non offensionibus belli, sed victoriis est erudita Ci.; occ. težava, slabost, slabo počutje, nerazpoloženje, napad kake bolezni: in fragili corpore odiosa omnis offensio est Ci., corporum offensiones sine culpā accidere possunt Ci.; offensiones (plašnost) et pavor iumentorum Aug.
    b) zgražanje, spotika = zamera, jeza, ne(je)volja, zlovolja, slaba volja, nerazpoloženje, odpor, nenaklonjenost, nemilost, sovraštvo, mržnja: populi N. zlovolja, ne(je)volja, jeza, toda: o. totius ordinis Ci. ali iudiciorum Ci. slab glas, slab sloves, sine offensione Ci., N. brez zamere, brez sitnosti, magna cum offensione civium N. na veliko jezo sodržavljanov, accendere offensiones T., offensionem subire Ci., Plin. v zamero priti, zameriti se, timere offensionem apud Romanos L. bati se zamere, principum inclinatio in hos, offensio in illos T., quod apud alios gratiam, apud alios offensionem habet Plin. kar velja nekaterim za prednost, drugim za napako, habent ad res contras offensionem et fastidium Ci. mržnjo in gnus.
  • pohujšanj|e srednji spol (-a …) das Ärgernis (tudi religija), ärgerliches Ereignis/Aufsehen; (spotika) der Anstoß
    povzročanje javnega pohujšanja die Ärgerniserregung, die Erregung öffentlichen Ärgernisses
  • πρόσκομμα, ατος, τό (προσ-κόπτω) NT spotika(nje), pohujšanje, spotikljaj; zapeljevanje, povod k grehu, pregrešek, prestopek.
  • πρόσκρου(σ)μα, ατος, τό (προσ-κρούω) spotika; nejevolja, sovraštvo; pregrešek, pomota, nezgoda.