Franja

Zadetki iskanja

  • lo nedoločni člen sr. spola; to; (v vzklikih) koliko, kaj vse

    ni lo uno, ni lo otro ne eno ne drugo
    lo peor es que najhujše je, da ...
    lo difícil del asunto težava v stvari
    lo más pronto posible čim prej
    lo más del tiempo večina časa
    lo más fácilmente najlaže
    lo mejor que puedas čim najboljše (moreš)
    ¡lo de siempre! vedno ista stvar!
    en todo sobresale, en lo lichador, lo escritor... v vsem se odlikuje, kot borec, kot pisec ...
    a lo señor po gosposko
    pelo a lo chico na kratko ostriženi (ženski) lasje
    se lo diré mu bom (to) povedal
    ¡hazlo! stori to!
    ¡díganoslo! povejte nam to!
    a lo que parece po vsem videzu; kot je videti
    gasto más de lo que gano več potrošim kot zaslužim
    ¡lo que son las cosas! kaj vse se lahko človeku pripeti! ta je pa dobra!
    ¡lo que él me quiere! kako rad me ima!
    ¡lo que (tú) quieras! kot boš želel!
  • loístas moški spol množina slovničarji, ki zahtevajo lo (ne le) kot tožilnik moškega spola
  • man3 [mæn] pridevnik
    moškega spola (npr. man cook kuhar)
  • männlich moški; (mannhaft) možat; grammatisch: moškega spola; männliche Blüte moški cvet; männlicher Blütenstand moško socvetje; das männliche Glied moški ud
  • mās, maris, m

    1. moškega spola, moški (o bogovih, ljudeh, živalih in rastl.), kot subst. moški, mož, pri živalih samec (naspr. femina): Lucr., Q., homines Pl., et mares deos et feminas esse dicitis Ci., teneri mares O. dečki, liberi tres, duo mares Plin. iun. dečka, mares liberi ali liberi mares Lact., bestiae aliae mares, aliae feminae Ci., marem cohibent callosa vitellum H. moški rumenjak (iz katerega bo petelinček) = petelinčka, ure mares oleas O. veje moške oljke, in tiliā mas et femina differunt Plin.

    2. metaf. moški = možat, krepek: Tyrtaeus mares animos exacuit H., mares Curii H., male mas Cat. nemoški, mas strepitus Pers. krepka, vzvišena pesem.

    Opomba: Abl. sg. -e; gen. pl. nav. marium: Ci., Mel., toda marum: Suet., Ap. Kot adj. tudi n. mare: Ap.
  • masculētum -ī, n (masculus) kraj, kjer so sajene rastline moškega spola (poseb. trte): Plin.
  • masculin, e [maskülɛ̃, in] adjectif moški; moškega spola; masculin, grammaire (= genre masculin masculin) moški spol

    confection féminin masculine moška konfekcija
    ligne féminin masculine moška linija, moški rod
    main-d'œuvre masculine moška delovna sila
    métier masculin masculin moški poklic
    mode(s) féminin, (pluriel) masculine(s) moška moda
    rime féminin masculine rima, ki se ne končuje na nemi e
    sexe masculin masculin moški spol, moške osebe, moški
  • masculīnus 3 (masculus) moški, moškega spola (naspr. feminīnus): membra Ph. moška spolovila, facies Ap., sexus Plin. (o rastl.); metaf. kot gram. t.t. moški, moškega spola: nomina Q. Adv. masculīnē (kot gram. t.t.) v moškem spolu: Arn.
  • masculus 3 (mās)

    1. moški, moškega spola (naspr. feminīnus): genus Ph., nomina Mart., libido H. nenaravna (tj. pohotnost ženske, ki skruni sama sebe); subst.
    a) masculus -ī, m moški, mož (naspr. femina): Pl., incertus infans natus masculus an femina esset L., masculus et femina Vulg.
    b) masculum -ī, n moški spol: neque est in his masculum femininumve Plin.

    2. metaf.
    a) kot arhit.t.t. tornus masculus Vitr. krožen zgib, pregib (naspr. tornus femina krožna blazinica ali ponvica).
    b) moža dostojen, moški, možat, junaški, pogumen, krepek (krepak), močen (močan): Q., proles H., animus Ap., Sappho H. možata, ker se je vrgla v morje (toda obenem z namigom na njeno mascula libido, po drugih „moška“ [po masculus 1.], ker se je ukvarjala s pesništvom, ki sicer pristoji le možem), tura O., V. najboljša vrsta kadila.
  • mȁskulinum -a m, mn. mȁskulina, rod. mȁskulīnā lingv. maskulinum, samostalnik moškega spola
  • Maskulinum, das, moški spol; beseda moškega spola
  • muliebris -e, adv. -iter (mulier)

    1. ženski (naspr. virilis): calcei Varr., vestis Ci., N., voces Ci. žensko kričanje, vpitje, venustas Ci., tutela L., agmen T., bellum Ci. v imenu ženske ali za (kako) žensko, certamen L. zaradi žensk, donum L. od žen(sk)e, iniuria L. ki ji je ženska izpostavljena, templum Fortunae Muliebris L. v spomin žená (ki so omečile Marcija Koriolana), muliebriter ingemiscere Plin. ali muliebriter equis insidere Amm. ali non muliebriter adventu hostium territa Iust. po žensko, po ženski navadi, kakor ženska ali ženske; occ. kot gram. t.t. ženski = ženskega spola (naspr. virilis): nomen, vocabulum, forma Varr. Subst. muliebria -ium, n ženske stvari (zadeve): muliebria pati S., T. (o moškem) „rabiti za žensko“, služiti (komu) za blodnico; occ.
    a) ženski nakit: super cetera muliebria soccos induebat Plin.
    b) žensko spolovilo: Octaviae T.
    c) mesečna čišča, mesečno perilo, menstruacija: Vulg.

    2. metaf. ženski = babji, nemoški (naspr. virilis): Enn. ap. Ci., enervata muliebrisque sententia Ci., ingenium S. fr., ne quid serviliter muliebriterque faciamus Ci., se lamentis muliebriter lacrimisque dedere Ci., nec muliebriter expavit ensem H.
  • neuter1 [njú:tə] pridevnik
    slovnica srednjega spola; neprehoden (glagol)
    botanika brezspolen
    zoologija neploden, jalov (žuželka); nevtralen, neopredeljen, neudeležen
  • ne-uter -tra -trum, gen. neutrīus, dat. neutrī (ne + uter, vedno trizložno: „neutrum“ trisyllabum pronuntiamus Consentinus)

    1. nobeden od njiju, nobeden od obeh, ne (niti) eden ne (niti) drugi: aut uterque … aut neuter Ci., earum sententiarum neutram probo Ci., in neutram partem moveri Ci. ravnodušen ostati, neutram in partem effici possunt Ci. niti v škodo niti v korist (blagor), quid bonum sit, quid malum, quid neutrum Ci., debemus neutrum eorum contra alterum iuvare C., neutra acies laeta ex eo certamine abiit L., neuter consulum L., in neutram partem cultus miser H., neutrumque et utrumque videntur O., ita fiet, ut neutra lingua alteri officiat Q., homo neutrius partis Suet. nobeni strani pripadajoč, nevtralen; neuter z glagolskim predikatom v pl.: ut caveres, neuter ad me iretis Pl., quia neuter consulum potuerunt bello abesse L.; pl. neutri nobena od obeh strani, niti eni niti drugi: neutrorum contemnenda est sententia Ci., cum iam neutris gratiam referre posset Ci., ubi neutri (= niti Rimljani niti Galci) transeundi initium faciunt C., quare toto abessent bello et neutris auxilium auxilia mitterent C. in da so ostali nevtralni, neutri alteros primo cernebant L., in neutris partibus esse Sen. ph., ita neutris cura posteritatis G., neutris quidquam hostile facientibus Iust.

    2. occ.
    a) kot fil. t. t. neutrae res (= gr. ἀδιάφορα) srednje, vmesne, tj. niti dobre niti slabe stvari, neopredeljene (indiferentne) stvari: sed haec in bonis rebus … facilitas nominetur, in malis proclivitas … in neutris habent superius nomen Ci.
    b) kot gram. t. t. srednji, tj. niti moški niti ženski (= gr. οὐδέτερον), srednjega spola: genus neutrum, nav. samo neutrum Varr. idr. slovničarji, srednji spol, nomina neutra, nav. samo neutra Varr., Ci. imena srednjega spola, verba neutra slovničarji glagoli, ki niso niti aktivni niti pasivni. — Od tod adv. abl. sg. neutrō na nobeno od obeh strani, ne (niti) na eno ne (niti) na drugo stran: n. inclinaverat fortuna T., n. inclinata res, spes L., si n. litis condicio praeponderet Q.

    Opomba: Gen. sg. neutrī: Aus. in vselej pri slovničarjih v zvezi neutri generis; star. gen. sg. fem. tudi neutrae: Prisc.
  • neutrālis -e (neuter) gram. t. t. = srednji, srednjega spola: nomen (= neutrum) Q., positio Q.; adv. neutrāliter kot srednjega spola, kot nevtrum: Char.
  • neutre [nötr] adjectif nevtralen, nepristranski; (grammaire) srednjega spola; biologie brezspolen; masculin, (grammaire) srednji spol; nevtralec, nevtralna dežela

    genre masculin neutre srednji spol
    école féminin neutre laična šola
    information féminin neutre nepristranska informacija
    pays masculin neutre nevtralna dežela
    rester neutre ostati nevtralen
    verbe masculin neutre neprehoden glagol
  • neutro moški spol slovničen izraz srednji spol, nevtrum; samostalnik srednjega spola
  • Neutrum, das, (-s, Neutren/Neutra) srednji spol; beseda srednjega spola
  • sächlich grammatisch: srednjega spola
  • sámec -mca m
    1. neženja, samac: ostal je samec do smrti
    2. mužjak, životinja muškog spola, pola
    3. jednopreg
    4. sušnica za žito, sijeno sa jednim redom letava, ispor. kozolec
    5. samac, štenac: samec v pomorstvu