brand1 [brǽnd] samostalnik
ogorek; vžgano znamenje; žig, zaščitna znamka; vrsta blaga
poetično meč
poetično bakla; stigma, sramota
botanika (žitna) snet
to snatch a brand from the burning rešiti koga ali kaj
of the best brand najboljše vrste
a brand from the fire (ali burning) človek, ki je ušel grozeči nevarnosti; figurativno spreobrnjenec, -nka
Zadetki iskanja
- Brand, der, (-/e/s, Brände)
1. požar; in Brand stecken zažgati; in Brand stehen goreti; (Glut) ogenj
2. (Zeichen) žig
3. Medizin prisad, gangrena; Pflanzenkrankheit: snet - Brandpilz, der, Pflanzenkunde snet
- canker1 [kǽŋkə] samostalnik
medicina rakasta tvorba, rak
botanika snet, rja
figurativno rakava rana, muka, hudo trpljenje, črv - carbón moški spol oglje, razžarjeno oglje; ogleni šilek (za risanje); ameriška španščina snet (žitna bolezen)
carbón animal živalsko oglje
carbón de leña lesno oglje
aglomerados de carbón briketi
dibujo al carbón ogljenka (risba)
pira de carbón kopa, kopišče, oglenica
¡se acabó el carbón! dosti tega! konec s tem! - carbonchio m (pl. -chi)
1. veter. vranični prisad, antraks
2. bot. snet
3. star. rubin - carbone
A) m
1. oglje:
carbone fossile premog
carbone di legna, carbone dolce oglje
carbone acceso žerjavica
essere, stare sui carboni pren. biti na trnih
carta carbone karbon papir
2. pren.
carbone bianco vodne rezerve (za proizvodnjo električne energije)
3. bot. snet
B) agg. invar. črn:
carta carbone karbon papir - carie [kari] féminin karies, kostna, zobna gniloba; gnitje rastlinskega tkiva; (žitna) snet
carie dentaire zobna gniloba - caries ženski spol (kostna, lesna) gniloba, gnitje; snet (žitna bolezen)
caries dental zobna gniloba - charbon [šarbɔ̃] masculin oglje; premog; snet (pri žitu); médecine vranični prisad; kužna bula; črm, karbunkel
charbon aggloméré, en briquettes briket
charbon animal, de bois živalsko, lesno oglje
charbon à dessiner oglje za risanje
charbon(s) (pour foyers) domestique(s) premog za gospodinjstva
charbon gratuit deputatni premog
charbon menu, pulvérisé premogov drobiž, prah
charbon de terre premog
bassin masculin à charbon premogovni revir, bazen
chauffage masculin au charbon kurjenje, gretje s premogom
mine féminin de charbon premogovnik
papier masculin au charbon karbonski papir
pastilles féminin pluriel de charbon tablete živalskega oglja
viande féminin grillée sur des charbons na žaru pečeno meso
accumuler des charbons ardents sur la tête de quelqu'un (figuré) komu slabo z dobrim vrniti, da ga osramotimo
être sur des charbons ardents (figuré) biti (kot) na žerjavici
marcher sur des charbons ardents biti v delikatnem, nevarnem položaju
faire du charbon (marine) založiti se s premogom - čŕn -i ž
1. crnina, crna boja
2. crnjevina, crna bolest, gara, snijet, snet, glavnica na pšenici - fuliggine f
1. saje:
nero come la fuliggine črn kot saje
2. bot. snet - gangrene1 [gǽŋgri:n] samostalnik
medicina gangrena, prisad, snet
figurativno razkroj - gȃr m, ž
1. saje: crn kao gar
2. dial. okujine
3. snet: kukuruz, pšenica boluje od gara, od gari - gára ž
1. črna domača žival, črna ovca
2. snet: gara na pšenici, kukurnzu - gárežina ž snet: garežina na pšenici, na kukuruzu
- glàvnica ž, glávnica ž
1. glavnica, kapital: to je sva naša glavnica; -i pribrojati kamate
2. bot. rženi rožički
3. bot. snet - golpe f bot. snet
- mildew1 [míldju:] samostalnik
plesen, snet, bersa
a spot of mildew lisa od vlage (v papirju) - mola -ae, f (molere)
1. mlinski kamen, poseb. zgornji mlinski kamen, vrhnják: manuali molā ad collum ligatā Hier.; od tod pl. (včasih tudi sg.) mlinska kamna (mlinski kamen) = mlin, ki sta ga v starem veku sestavljala dva kamna: spodnji (mēta, spodnjak) v obl. stožca je stal trdno, nad njim postavljeni zgornji (gr. ὄνος, vrhnjak) pa v obliki peščene ure. Zgornji grot vrhnjaka je sprejemal žito, ki se je usipalo skozi luknjo na sredini in se mlelo med kamnoma. Mline so gnali sužnji z roko, osli, konji ali vodna sila: Enn. ap. Non., Naev. fr., Ca., Varr., Plin., Petr., Ap., Icti., Cass., suspensa mola O. visoko postavljeni mlin, molis operam dare Ci., molas versare O. ali circumagere Gell., molae nigrae ali pumiceae O. iz lave.
2. meton.
a) debela (trgana) moka, soljen zdrob: V., Tib., Mart., mola et vinum Ci., mola salsa Pl., H. (gl. immolō).
b) snet(je) v maternici = iznakažen zarodek, izrojenec, izrodek, nedonošenček (= gr. μύλη): Plin. — Kot nom. propr. Mola s star. gen. Molās, f Móla, mlinska boginja: Molas colonia Pl. (gl. colonia).