Franja

Zadetki iskanja

  • rženíca ž ražena slama, ražana slama
  • slámnat -a -o
    1. slamni, slameni, od slame: -a streha
    slameni krov
    2. koji je boje slame: -i lasje
    3. slamnat, tvrd kao slama: -a trava; -i vdovec
    slamni, bijeli, beli udovac; -a vdova
    slamna, bijela, bela udovica
  • stóg m ostožje, stožina, motka, direk oko kojega se sadijeva u plast požnjeveno žito, slama ili sijeno, seno
  • stréšnica ž
    1. šindra
    2. krovna slama
    3. voda, kišnica sa krova
  • svísli -i ž mn. tavan iznad gospodarske, privredne zgrade gdje se drži sijeno, seno i slama: seno na -ih; spati na -ih
  • gor|eti [é] (-im) zgoreti ogenj: brennen; in Brand stehen
    goreti kot slama brennen wie Stroh
    goreti od čustveno: entbrennen in (jeze in Zorn, ljubezni do nje in Liebe für sie/zu ihr); entbrannt sein von (poželenja von Begierde)
    figurativno goreti pod nogami heiß unter den Füßen sein
  • izmlátiti trillar

    izmlačena slama (fig) trivialidad f
  • ječmenov pridevnik
    1. (v kulinariki) ▸ árpa
    ječmenovo pivo ▸ árpasör
    ječmenov kruh ▸ árpakenyér
    ječmenova moka ▸ árpaliszt
    ječmenova kaša ▸ árpakása
    ječmenov slad ▸ árpamaláta
    Povezane iztočnice: ječmenova kava, ječmenova trava

    2. (o plodu) ▸ árpa
    ječmenovo zrno ▸ árpaszem
    ječmenov kalček ▸ árpacsíra
    ječmenovo seme ▸ árpamag

    3. (o rastlini) ▸ árpa
    ječmenovo polje ▸ árpaföld
    ječmenova slama ▸ árpaszalma
    ječmenov snop ▸ árpakéve
  • konopljén (-a -o) adj. di canapa, canapino; canapiero:
    konopljena slama paglia di canapa
    konopljena tkanina panno canapino
    konopljena vrv canapo
    konopljeno seme canapuccia
  • koruzn|i (-a, -o) Mais- (kruh das Maisbrot, rilčkar der Maiskäfer, storž der Maiskolben, škrob die Maisstärke, zdrob der Maisgrieß, kaša der Maisbrei, moka das Maismehl, slama das Maisstroh, zrno das Maiskorn)
    olje iz koruznih kalčkov das Maiskeimöl
    koruzno rumen maisgelb
  • pšeničn|i (-a, -o) Weizen- (otrobi množina die Weizenkleie, slama das Weizenstroh)
  • rižev (-a, -o) Reis- (narastek der Reisauflauf, papir das Reispapier, škrob die Reißstärke, žužek der Reiskäfer, jed die Reisspeise, das Reisgericht, juha die Reissuppe, pojedina die Reistafel, rastlina die Reispflanze, slama das Reisstroh, polje das Reisfeld, vino der Reiswein, žganje der Reisschnaps, Reisbranntwein)
  • rížev de riz

    riževa juha potage moški spol au riz
    rižev narastek soufflé moški spol au riz
    riževa moka farine ženski spol de riz
    rižev puder poudre ženski spol de riz
    riževa slama, riževica paille ženski spol de riz
    riževo žganje eau-de-vie ženski spol de riz, arac(k) moški spol
  • ržén de seigle

    ržen kruh pain moški spol de seigle
    ržena moka farine ženski spol de seigle
    rženo polje champ moški spol de seigle
    ržena slama paille ženski spol de seigle, glui moški spol
  • ržén de centeno; centenazo

    ržen kruh (moka) pan m (harina f) de centeno
    rženo polje centenal m, centenar m
    ržena slama paja f de centena (ali centenaza)
  • slámica (-e) f

    1. dem. od slama pagliuzza

    2. (cevka za pitje) cannuccia; bibl.
    videti slamico v očesu bližnjega, ne videti bruna v lastnem vedere la pagliuzza nell'occhio del prossimo, non vedere la trave nel proprio
  • vžgáti1 (vžgèm) | vžígati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. accendere (tudi ekst.):
    vžgati z vžigalicami accendere con i fiammiferi
    avt. vžgati motor accendere il motore

    2. accendere, suscitare:
    vžgati v kom jezo, ljubezen accendere in qcn. ira, amore

    3. pren. infiammare, entusiasmare:
    kot govornik zna vžgati è un oratore capace di infiammare
    godci vžigajo koračnice la banda suona delle marce
    lepotica mu vžiga kri la bella fanciulla lo infiamma di passione
    pren. take zvijače pri meni ne vžgejo certi trucchi con me non fanno colpo

    B) vžgáti se (vžgèm se) | vžígati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. accendersi, incendiarsi, prender fuoco:
    suha slama se hitro vžge la paglia secca prende fuoco presto

    2. pren. accendersi, avvampare; divampare:
    vžgati se v strasti avvampare di passione
    v srcu se vžge sovraštvo nel cuore divampa l'odio
  • zgoréti (-ím) | zgorévati (-am) perf., imperf. bruciare, ardere:
    zgoreti v peči bruciare nella stufa
    zgoreti kot bakla, kot slama ardere come la fiaccola, la paglia
    skedenj je zgorel do tal il capannone è bruciato completamente
    hrana zgori v telesu il cibo brucia nel corpo
    pren. tako je vroče, da bom zgorel fa un caldo da morire