Franja

Zadetki iskanja

  • straw1 [strɔ:]

    1. samostalnik
    slamnata bilka, slama, pletena slama; slamica (za pitje)
    figurativno bilka, malenkost, mrvica; slamnik

    in the straw zastarelo v porodni postelji
    a straw in the wind slamica v vetru, figurativno majhna stvar, ki je znak prihodnjih velikih dogodkov
    the last straw figurativno tisto, kar preseže mero
    the last straw that breaks the camel's back majhen dodatek bremenu, ki zlomi kameli hrbet, figurativno tisto, kar sodu izbije dno
    a man of straw slamnati mož, lutka, slabič; ptičje strašilo
    to be (to lie) in the straw zastarelo biti otročnica
    I don't care a straw še malo mi ni mar, požvižgam se
    to catch at (to cling to) a straw oprije(ma)ti se bilke (da bi se rešili)
    to draw straws vleči (žrebati) slamice
    my eyes draw straws oči se mi zapirajo (od zaspanosti)
    a straw shows which way the wind blows tudi majhna stvar pokaže (da slutiti) važne stvari (dogodke)
    it is not worth a straw ni vredno prebite pare, počenega groša
    to be quite out of one's straw figurativno biti ves zmešan, zmeden
    I have a straw to break with you s teboj imam majhen obračun
    to split straws cepiti slamice, figurativno ukvarjati se z nekoristnimi stvarmi, prepirati se zaradi malenkosti
    to throw straws against the wind figurativno zaman se truditi

    2. pridevnik
    slamnat

    straw cutter slamoreznica
    straw mattress slamnjača
    straw worker slamopletec
  • Stroh (-/e/s, ohne Plural) slama; im Stroh schlafen: na slami; brennen wie Stroh goreti kot slama; schmecken wie Stroh imeti okus kot bi slamo jedel; figurativ leeres Stroh dreschen mlatiti prazno slamo
  • thatch [ɵæč]

    1. samostalnik
    slama (za streho); škopa; trstika; slamnata streha
    pogovorno gosti lasje, "griva"

    2. prehodni glagol
    prekriti (streho) s slamo

    thatched cottage slamnata koča
    thatched roof slamnata streha
  • жниво n strnišče; slama; (lj.) žetev
  • жнивьё n strnišče; slama; (lj.) žetev
  • солома f slama
  • соло́ма ж., sláma -e ž.
  • соломи́на ж., sláma -e ž.
  • соломка f (slaba) slama, slamica; vrsta bonbonov
  • ájdovica ž heljdovina, slama od heljde
  • bálago moški spol (zimska) slama za živino; strešna slama

    zurrar a uno el bálago pošteno premikastiti koga
  • bermejo rdeč, rdečelas; rumen kot slama
  • bóbovica i bobovína ž bobovina, bobova slama
  • bòbovina ž bobovica, bobova slama
  • cantilēna -ae, f (cantilāre)

    1. popevka, pesem po znanem napevu: Gell., Ambr., Aug., in cantilenis et proverbiis Vulg. v ljudskih pesmih, cantilenas meditari pro iubilo molliores Amm. mehkobne napeve namesto surovih vojaških; zabavljiva pesem, zabavljica: Vop.

    2. (v slabem pomenu) stara pesem, blebetanje, prazna slama: cantilenam eandem canis Ter., neque ex scholis cantilenam requirunt Ci., totam istam cantilenam ex hoc pendēre, ut... Brutus in Ci. ep.
  • chaume [šom] masculin bilka; strnišče; slama za streho; slamnata streha
  • fižólovina ž slama od graha, pasulja, grahovina, pasuljevina
  • galaksíja ž (gr. galaxias) galaksija, zviježđe, zvežđe; Galaksija Mliječni Put, Kumovska Slama
  • glui [glɥi] masculin ržena slama
  • gráhovica i grahovína i gràhovina ž graškova slama, graškovina