-
affagottato agg. slabo oblečen
-
all-overishness [ɔ:lóuvərišnis] samostalnik
pogovorno slabo počutje
-
amiss1 [əmís] prislov
narobe, napak, slabo
to come amiss biti nezaželen
to do (ali deal) amiss zmotiti se
nothing comes amiss to him vse mu prija
it would not be amiss for you ne bi vam škodovalo
to take amiss zameriti
nothing comes amiss to a hungry stomach lačnemu vse diši
there's something amiss with him nekaj z njim ni v redu
it turned out amiss slabo se je končalo
-
anyhow1 [énihau] prislov
nekako; vsekakor, v vsakem primeru; kakorkoli; površno, slabo
to feel anyhow ne se dobro počutiti
he could not come anyhow nikakor ni mogel priti
-
arañar raz-, s-praskati, raziti (steklo); (raz)riti; skupaj zagrebsti; slabo igrati (na gosli), škripati
arañarse oprasniti se
-
ärgern jeziti, spravljati v slabo voljo, (necken) dražiti; sich ärgern jeziti se, hudovati se; sich krank/blau/schwarz ärgern zboleti/pomodreti/počrneti od jeze
-
ärmlich reven, boren, klavrn, (jämmerlich) usmiljenja vreden; Adverb slabo, klavrno
-
assassinare v. tr. (pres. assassino)
1. umoriti (zahrbtno)
2. pren. uničiti, poškodovati, prizadeti, škodovati:
assassinare la reputazione di qcn. škodovati ugledu nekoga
3. pren. slabo izvesti, zonegaviti, popačiti:
assassinare un brano musicale zonegaviti skladbo
-
asthénique [-nik] adjectif slaboten, slabo razvit, asteničen
-
awfulness [ɔ́:fulnis] samostalnik
groza, strah
pogovorno neprijetnost; slabo obnašanje
-
badly [bǽdli] prislov (primernik worse, presežnik worst)
hudo slabo, nezadostno; zelo, nujno
to be badly off slabo se imeti, trpeti pomanjkanje, živeti v bedi
I want it badly nujno potrebujem
-
bâiller [bɑje] verbe intransitif zehati, zevati; slabo se zapirati (vrata); gube delati (blago)
bâiller à se décrocher la mâchoire zehati, da si skoraj čeljust izpahnemo
bâiller de sommeil, de faim zehati od spanca, od gladu
bâiller aux corneilles zijala prodajati
faire bâiller dolgočasiti, uspavati
-
bȁležiti -īm
1. gl. balegati: krava mnogo baleži
2. ekspr. šušmariti, slabo delati: Kako taj majstor radi? -- Nikako, samo baleži
-
balordo
A) agg.
1. neumen; bedast, nesmiseln:
idea balorda bedasta ideja, domislica
2. zmeden, omotičen, omamljen:
mezzo balordo dal vino okajen od vina
3. neuspel, slabo narejen, pokvarjen:
merce balorda pokvarjeno, slabo blago
4. malovreden, ničvreden, nezanesljiv:
vita balorda ničvredno življenje
B) m (f -da) bedak, budalo
-
baracca f
1. baraka, lesenjača:
piantare baracca e burattini pren. dvigniti roke od vsega, poslati vse k vragu
2. pog. družina, gospodinjstvo; podjetje:
mandare avanti la baracca za silo se prebijati
3. slabš. kar je v slabem stanju ali slabo deluje:
questa macchina è una baracca ta avto je stara škatla
andare in baracca propasti, iti po zlu
4.
far baracca veseljačiti
-
barbino
A) m pomanjš. od ➞ barba bradica
B) agg.
1. ozkosrčen, omejen, malenkosten
2. skrpucan, slabo narejen:
fare una figura barbina osmešiti se, osramotiti se
3. tečen, težek, nadležen
-
bećàruša ž
1. ekspr. punca, deklina: pije, bećaruša, šampanjac bolje nego bilo koji od nas
2. mladostni mozolj na obrazu
3. slabo žganje
-
béka ž, bêka ž slabš. slabo žganje
-
be on neprehodni glagol
dogajati se; biti na programu; slabo naleteti
be on s.o. ne marati koga
be on to nenehoma grajati, sitnariti
-
bestemmiare v. tr. (pres. bestemmio)
1. preklinjati, kleti:
bestemmiare come un turco, come un facchino preklinjati kot Turek, preklinjati kot furman
bestemmiare la propria sorte preklinjati usodo
2. lomiti, slabo govoriti (jezik):
bestemmiare un po' di inglese za silo lomiti angleščino