Franja

Zadetki iskanja

  • aigrir [ɛgrir] verbe intransitif skisati se, postati kisel; figuré postati trpek, grenek; verbe transitif (o)kisati; figuré (za)greniti, poslabšati (stvar), poostriti (prepir, spor)

    les malheurs l'ont aigri nesreče so ga zagrenile
    le lait aigrit mleko se skisa
    s'aigrir kisel, trpek postati; ujeziti se; poslabšati se
    le vin s'aigrit vino se skisa
  • change2 [čeindž]

    1. prehodni glagol (from iz, into v)
    spremeniti, prenarediti; preurediti; zamenjati
    železnica prestopiti; oddojiti, odstaviti (dojenčka)

    2. neprehodni glagol
    spremeniti se; preobleči se; skisati se

    to change for the better (worse) poboljšati (poslabšati) (se)
    to change colour prebledeti, zardeti
    to change one's condition poročiti se
    to change one's name omožiti se
    avtomobilizem to change gears menjati prestavo
    to change hands spremeniti gospodarje
    to change horses in midstream spremeniti načrt sredi dela
    to change into preobleči se v
    to change one's lodging (ali address) preseliti se
    to change one's mind premisliti se
    to change out of recognition tako se spremeniti, da ga ni moči spoznati
    to change one's tune spremeniti svoje vedenje
    all change! vsi potniki prestopite!
    pogovorno to change one's feet preobuti se
    to change one's clothes preobleči se
  • coacēscō -ere -acuī s čim vred skisati se (cikniti): Varr., secunda mensa in imbecillo stomacho coacescit Cels.; pren.: ut enim omne vinum, sic non omnis natura vetustate coacescit Ci., eam (gentem) putamus... coacuisse Ci. da je podivjal(o).
  • exacēscō -ere -acuī skisati se: Col.
  • fox2 [fɔks] neprehodni glagol & prehodni glagol
    varati, lisičiti; skisati se (pivo); zakrpati (čevlje); porumeneti, dobiti rjave madeže (papir)
  • in-acēscō (inacīsco) -ere -acuī (incoh. k -acēre) skisati se: inacescit lac Plin.; metaf. haec tibi per totos inacescant omnia sensus O. naj ti zamrzi, naj se ti zagnusi si tibi inacuit nostra contumelia Ap. če te je vznejevoljilo, če te je razburilo.
  • inacetire

    A) v. intr. (pres. inacetisco) skisati se:
    il vino inacetisce facilmente vino se rado skisa

    B) v. tr. kisati
  • inacidire

    A) v. tr. (pres. inacidisco) pren. (inasprire) razdražiti, zagreniti:
    inacidire l'animo zagreniti dušo

    B) ➞ inacidire, inacidirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ inacidisco)

    1. skisati se

    2. pren. postati zagrenjen, zagreniti se
  • incerconire v. intr. (pres. incerconisco) agr. skisati se (vino)
  • infortire, infortirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ infortisco) (inacetire) skisati se
  • inforzare v. intr. (pres. infōrzo) (infortire) skisati se
  • mája ž (t. maja)
    1. kvas: maja za kruh, hljeb, hleb
    2. cepivo, vakcina, serum
    3. uhvatiti -u
    a) skisati se (mleko, testo)
    b) pridobiti si osnovni kapital: pošto sam već uhvatio -u, mogu da ništa ne radim već da živim od prihoda
    c) pog. nasrkati se ga, nakresati se ga
    č) zboleti: uzeo sam dobro bravče, ali ono noćas oteglo papke, a ti si znao, brajko, da je ono uhvatilo -u
  • nàkanjiti se -īm se dial.
    1. namrščiti se, namrgoditi se
    2. pooblačiti se, skisati se: nakanjilo se vrijeme
  • prebáciti prèbācīm
    I.
    1. vreči čez: prebaciti kamen preko rijeke, preko krova
    2. vreči predaleč: prebaciti metu
    3. vreči dlje kot drugi: jednom baci, svima dobaci, drugom baci te svih prebaci
    4. predejati: prebaciti teret iz jednog čamca u drugi
    5. ogrniti: prebaciti ogrtač
    6. pretakniti, premakniti: prebaciti kaiš sa slobodnog na radni kaišnik
    7. preklopiti: prebaciti telefonsku liniju
    8. prekrižati, dati križem: prebaciti nogu preko noge
    9. prestaviti: prebaciti trupe iz jednog mjesta na drugo, s desnog krila na lijevo
    10. preseči: prihodi su prebacili rashode; ove godine plan smo prebacili; kupac je platio koliko je bilo pogodeno, i prebacio je odredenu sumu
    11. ekspr. dopolniti: djevojka je sasvim mlada, jedva je prebacila sedamnaestu
    12. pretrpeti: u ratu smo mnogo toga prebacili preko glave
    13. očitati: to su nama prebacili; nemaš sebi šta prebaciti
    14. prebaciti prvi san odspati prvo spanje
    II. prebaciti se
    1. vreči se čez
    2. prestaviti se, priti: nakon dvije godine robovanja pobjegao je i sretno se prebacio u naš odred
    3. preiti: prebaciti se preko rijeke
    4. prekucniti se: zaigralo mu srce, pljesnuo u dlanove, prebacio se po dva, po tri puta kao ludi derančić
    5. pretirati, reči preveč: neću se prebaciti ako reknem da su od izloženih slika nove škole obično polovina simbolično prikazane
    6. skisati se, cikniti, pokvariti se: vino se prebacilo
  • prèciknuti (prècići) -nēm
    1. presahniti: preciknula žubor voda
    2. presekati, pretrgati: strah mu je preciknuo sve jauke
    3. skisati se, cikniti: preciknulo je vino
  • pròkisnuti -nēm skisati se: pasulj je skuvan sinoć za večeru, pa je sigurno da bi do ujutro prokisnuo
  • pròzuknuti -nē skisati se: mlijeko je prozuknulo
  • schlickern Milch: skisati se
  • stocken zastajati, zastati, ustaviti se; Flüssigkeit: zgostiti se, Milch: skisati se
  • surir [sürir] verbe intransitif skisati se

    ce vin a un peu suri to vino se je nekoliko skisalo