dosàdljivōst ž, dȍsādnōst ž
1. dolgočasnost
2. sitnost, nadležnost
Zadetki iskanja
- drôbcenost (ə) ž sićušnost, sitnost
- emhêtement [ɑ̃bɛtmɑ̃] masculin, familier neprijetnost, neprilika, nevšečnost, težava, sitnost, skrb, zoprnost
- empoisonnement [-zɔnmɑ̃] masculin zastrupljenje; zastrupitev; familier smrad, zasmraditev; figuré jeza, sitnost, neprilika, skrb
empoisonnement par l'alcool, par un gaz zastrupljenje z alkohotom, s plinom
empoisonnement du sang zastrupitev krvi
empoisonnement dû aux champignons zastrupljenje z gobami
meurtre masculin par empoisonnement umor z zastrupitvijo
j'ai un tas d'empoisonnements avec ma voiture imam kopico sitnosti s svojim avtom - enquiquinement [ɑ̃kikinmɑ̃] masculin nadležnost, sitnost
j'ai beaucoup d'enquiquinements avec ma voiture imam mnogo sitnosti s svojim avtom - fastidio m (pl. -di)
1. nadloga, sitnost, neprijetnost:
dare, recare fastidio a qcn. biti komu v nadlego
darsi fastidio prevzeti nadležno nalogo
2. odpor, občutek zoprnosti:
avere fastidio di un lavoro, di una persona čutiti odpor do kakega dela, do osebe - fastidio moški spol stud; dolgočasje, nevolja, neprijetnost, sitnost, nadloga
¡qué fastidio! kako neprijetno! - fussiness [fʌ́sinis] samostalnik
živčnost, sitnost; ozaljšanost, bahavost - guaio m (pl. -ai)
1. nesreča, nezgoda:
trovarsi in un brutto guaio biti v hudi kaši
andare in cerca di guai pren. iskati nesrečo
2. sitnost, neprijetnost:
ho avuto un sacco di guai imel sem kopico sitnosti - histoire [istwar] féminin zgodovina; zgodba, pripoved; figuré laž, sleparija, pravljica; nevšečnost, sitnost; zadeva
histoire d'amour ljubezenska zgodba
histoire ancienne, du moyen âge, moderne, contemporaine zgodovina starega veka, srednjega veka, moderna, sodobna
histoire de l'art, de la civilisation zgodovina umetnosti, civilizacije
histoire à dormir debout zelo dolgočasna zgodba
histoire horrible, humoristique srhljiva zgodba, humoreska
histoire de la littérature, littéraire slovstvena zgodovina
histoire naturelle prirodopis
histoire de rire, de s'amuser vesela, zabavna zgodba
histoire sainte biblijska zgodba
histoire universelle, mondiale obča, svetovna zgodovina
avoir des histoires avec quelqu'un imeti nevšečnosti s kom
il me cherche une histoire išče prepira z menoj
être de l'histoire pripadati zgodovini, biti zgodovinski
faire des histoires delati sitnosti, sitnariti
il en fait des histoires pour si peu de choses sitnari zaradi takih malenkosti
faire des histoires à quelqu'un komu polena pod noge metati, delati mu sitnosti
c'est une histoire que tout cela! vse to je laž, sleparija
raconter des histoires (figuré) pripovedovati laži, lagati
que d'histoires! kakšne sitnosti!
c'est une autre histoire to je nekaj (čisto) drugega
c'est toute une histoire (familier) to je zelo dolga zgodba
le plus beau de l'histoire (familier) najlepše, najboljše pri zgodbi (stvari)
je ne veux pas d'histoires ne maram kakih neprijetnosti, nevšečnosti
histoire de z (edinim) namenom, da ...
il est sorti, histoire de fumer une cigarette šel je ven, samo da bi pokadil cigareto
histoire de rire samo za smeh, samo da se nasmejemo - impiccio m (pl. -ci)
1. ovira, zapreka; ekst. sitnost, nadloga; zadrega, zagata:
essere d'impiccio biti v napoto
cavarsi d'impiccio rešiti se iz zagate
2. (guaio) težava:
essere negli impicci biti v težavah, v škripcih - incōmodo2 m
1. sitnost, neprijetnost, nadlega, napota:
recare incomodo a qcn., essere d'incomodo a qcn. biti komu v nadlego
togliere, levare l'incomodo oditi
fare il, da terzo incomodo pren. držati svečo, svetiti parčku
2. povračilo:
quant'è il Suo incomodo? koliko dolgujem?
3. (acciacco) tegoba, nadloga - inconvenience1 [inkənví:njəns] samostalnik
neudobnost, nadležnost, sitnost, neprijetnost, težava
to put s.o. to inconvenience spraviti koga v neprijeten položaj - inconvénient [-venjɑ̃] masculin nevšečnost, neprijetnost, neprilika, sitnost
je n'y vois pas d'inconvénient nimam nič proti, se strinjam - inconveniēnte m neprijeten, neljub dogodek; neprijetnost, sitnost, pomanjkljivost:
serio, grave inconveniente huda nerodnost
l'operazione si è svolta senza inconvenienti di sorta delo je potekalo brez kakršnih koli težav - mareo moški spol morska bolezen; omedlevica, slabost; naveličanost, dolgočasje, nadloga, zoprnost, sitnost
el mareo del vino vinjenost
resistir el mareo biti utrjen proti morski bolezni
¡que mareo de hombre! je pa to nadležen človek! kakšen tečnež! - morsus -ūs, m (mordēre)
1. grizenje, ugriz, griz: Sen. ph., Cael., serpentis, avium Ci., morsu necare O., morsu (ap)petere aliquid T., Sil. rezati z zobmi po čem, gristi za čim; podobno: morsu insequi saxum O. in catenas morsibus ali morsibus et ore tentare Fl., morsu (z zobmi) apprehendere (tollere) aliquid Plin., morsu premere aliquid Lucr. hudo zagristi (zagrizovati) se v kaj, morsu dividere escas Ci., ille avidos morsus velocibus effugit alis O.
2. occ.
a) jed, jedača, jedilo, hrana, živež: vertere morsūs exiguam in Cererem V., nec tu mensarum morsūs horresce futuros V. použiti, kar je na mizi.
b) zasekavanje, zgrabitev, prijemanje kake zapon(k)e, sidra: V., Sil.; meton. kar se zaseka, kar zgrabi, prime, drži: unco non adligat ancora morsu V. z zakrivljenim zobom, viribus discludere morsūs roboris V. precep (ki drži kopje).
c) grizenje = žganje, kislost, pekočina, pekoč, žgoč okus, izjedanje, razjedanje (rje): Lucan., marinus Plin., aceti Mart.
3. metaf.
a) grenko občutje, bridkost, bol(est), bolečina, žalost, žalitev, jeza, težava, sitnost: curarum, exsilii O., confusi ex recenti morsu animi L., aegritudo quasi morsum doloris efficit Ci. tako rekoč razjeda (gloda) dušo, acriores solent esse morsūs intermissae libertatis quam retentae Ci. prikrajšanje svobode navadno naredi človeka ostrejšega kot zadržanje.
b) zbadanje (z besedami), zbadljiv (zajedljiv) napad: mea commoda odio obscuro morsuque venenat H., dubiā morsus famae depellere pugnā Sil. - neznátnost ž neznatnost, sitnost
- noioso
A) agg.
1. dolgočasen; nadležen
2. knjižno žalosten
B) m (f -sa)
1. dolgočasnež, dolgočasnica; nadležnež, nadležnica; sitnež, sitnica
2. dolgčas; nadloga, sitnost - nuisance [njú:sns] samostalnik
nadloga, sitnost, neprijetnost; nadležnež
pravno motenje, nasprotovanje predpisom
to abate a nuisance odpraviti neprijetnost
to be a nuisance to s.o. biti komu v nadlego, mučiti koga
to make a nuisance of o.s. iti komu na živce, biti nadležen
britanska angleščina commit no nuisance! ne meči odpadkov!
nuisance take it! presneto!
what a nuisance! kakšna sitnost!
pogovorno nuisance tax potrošniški davek (plačljiv v majhnih obrokih)
public nuisance motenje javnega reda
private nuisance kršenje posesti