rdečína ž
1. rumen: rdečina ustnic
2. trulež drveta
Zadetki iskanja
- škrlát m (it. scarlatto < lat. scarlatum < perz. )
1. crvenilo, rumenilo, rumen: pridobivati škrlat
2. skrlet, skerlet, grimiz, purpur: obleči koga v škrlat - vàmp vámpa m
1. rumen, ierbar
2. burtă - zapečèn -êna prid. rumen
- blédo | bledó adv. pallidamente; scialbamente; debolmente;
bledo plav biondiccio
bledo rumen gialligno, giallognolo
bledo sinji celestino
bledo vijoličast lillà
bledo zelen verdolino - cvet samostalnik
1. (del rastline) ▸ virágbel cvet ▸ fehér virágrumen cvet ▸ sárga virágpisan cvet ▸ tarka virágdišeč cvet ▸ illatos virágposušeni cvetovi ▸ száraz virágok, szárított virágokženski cvet ▸ bibemoški cvet ▸ porzócvet kamilice ▸ kamillavirágcvet lipe ▸ hársvirág, hársfavirágcvet se odpre ▸ a virág kinyílikcvet diši ▸ a virág illatozikbiti v polnem cvetu ▸ ifjúsága teljében van
2. (cvetlica; roža) ▸ virágpodariti cvet ▸ virággal lepi meg
3. (najboljši del) ▸ legjava, kiválósága, virágacvet naroda ▸ nemzet legjava, nemzet kiválóságav cvetu življenja ▸ élete virágjában, élete teljébenbiti v cvetu mladosti ▸ kontrastivno zanimivo ifjúsága teljében vanv cvetu let ▸ virágkorát éliVes izvoljeni politični cvet naroda bo moral posvetiti svojo energijo temu vprašanju. ▸ A nemzet összes megválasztott politikus kiválósága ennek a kérdésnek kénytelen szentelni energiáját.
Na prvi pogled ni ravno v cvetu mladosti, kajne? ▸ Első pillantásra nincs éppen az ifjúsága teljében, ugye? - čŕn noir
črna borza marché moški spol noir
črn kruh pain moški spol bis (ali noir)
črna maša messe ženski spol des morts (ali mortuaire), requiem moški spol
črno na belem par écrit
vse vidi črno il voit tout en noir
črn ko vran noir comme le jais, noir comme du charbon
črno moder bleu foncé, bleu sombre, bleu tirant sur le noir
črno siv gris foncé, noirâtre
črno rumen jaune tirant sur le noir - dežni plašč stalna zveza
(oblačilo) ▸ esőkabát, esőköpeny
Na sebi je imel visoke škornje in smešen, rumen dežni plašč. ▸ Magas csizmát és egy vicces sárga esőkabátot viselt. - gorčíčno adv.
gorčično rumen giallo senape - jántarno adv. come ambra, a mo' di ambra:
jantarno rumen giallo ambra - koruzn|i (-a, -o) Mais- (kruh das Maisbrot, rilčkar der Maiskäfer, storž der Maiskolben, škrob die Maisstärke, zdrob der Maisgrieß, kaša der Maisbrei, moka das Maismehl, slama das Maisstroh, zrno das Maiskorn)
olje iz koruznih kalčkov das Maiskeimöl
koruzno rumen maisgelb - krómasto adv. cromo:
kromasto rumen giallo cromo - maslén (of) butter; buttery; butyric
masléna barva butter colour, the colour of butter
masléna kislina kemija butyric acid
masléna krema buttercream
masléna maščoba butterfat, butyrine
krhka masléna karamela butterscotch
masléno pecivo light pastry
masléna presta butter cracknel
masléno rumen butter-coloured
masléno testo puff pastry, flaky pastry, short pastry
masléna žemlja buttered roll - nežno [é] zärtlich, zart; se dotakniti: leise, leicht
nežno grajen feingliedrig
zart- (moder zartblau, roza zartrosa, rumen zartgelb, rdeč zartrot, zelen zartgrün) - okrast [ó] (-a, -o) erdgelb, ockerfarben, ocker (rjav ockerbraun, rumen ockergelb)
- peščéno adv. color sabbia;
peščeno rumen, rjav (color) giallo, marrone sabbia
zool. peščeno rjava stepna kokoš pterocle, pernice del deserto (Pterocles) - pomaránčno adv.
pomarančno rumen giallo arancione - rahlo
1. leicht, ein wenig, sanft; figurativno ein wenig
2. zart- (grenek zartbitter), -lich (moder/rdeč/rumen … bläulich/rötlich/gelblich); leicht- (poškodovan leicht beschädigt, ranjen [leichtverletzt] leicht verletzt)
3.
biti rahlo smešen einen Zug ins Lächerliche haben
rahlo škiliti einen Silberblick haben - rdéčkasto adv.
rdečkasto rjav (o konjski dlaki) baio
rdečkasto rjava barva color pulce
rdečkasto rumen (o konjski dlaki) fulvo
rdečkasto rumeno črn ravo - rjávo adv.
rjavo rdeč rosso marrone
rjavo rumen giallo marrone
rjavo siv grigio marrone