-
fáza ž (gr. phásis) faza, razvojni stepen: -e gospodarskega razvoja
-
primitivo
A) agg.
1. primitiven, prvobiten, začeten
2. pren. preprost, neuglajen, surov
3. primitiven, na nižji razvojni stopnji
B) m (f -va)
1. primitivec, primitivka
2. primitivnež; naivnež, preprostež; neotesanec, surovež
C) m umet. primitivec
-
эволюционное учение razvojni nauk
-
cent|er [é/ê] moški spol (-ra …)
1. das Zentrum; -zentrum (moči Machtzentrum, za bolezni srca Herzzentrum, za dializo Dialysezentrum, za rehabilitacijo Rehabilitationszentrum, za regulacijo spanja Schlafzentrum, za zastrupitve Entgiftungzentrum, diagnostični Diagnosezentrum, družbeni Gemeinschaftszentrum, epidemiološki Seuchenzentrum, genski Genzentrum, kongresni [Kongreßzentrum] Kongresszentrum, kulturni Kulturzentrum, mladinski Jugendzentrum, možganski Gehirnzentrum/Hirnzentrum, nakupovalni Einkaufszentrum, računski/računalniški Rechenzentrum, razvojni Entwicklungszentrum, reanimacijski Reanimationszentrum, rekreacijski Erholungszentrum, respiracijski Beatmungszentrum, smučarski Skizentrum, športni Sportzentrum, trgovski Handelszentrum, vidni Sehzentrum, živčni Nervenzentrum)
center mesta das Stadtzentrum/ die Innenstadt
2.
sprejemni center (na kongresih:) das Empfangszentrum
3.
sprejemni/zbirni center die -stelle (za begunce die Auffangstelle, za analizo/vrednotenje podatkov die Auswertestelle)
4. (nakupovalno/poslovno ipd. središče) das Center, -center (nakupovalni Einkaufscenter, Einkaufszentrum, zabaviščni Vergnügungscenter, vrtni Gartencenter, erotični Eroscenter)
5. (sredina) die Mitte, das Zentrum
stranka centra sredinska stranka: die Partei der Mitte; zgodovina die Zentrumspartei
-
ciklus samostalnik1. (obdobje) ▸
ciklus, időszakrazvojni ciklus ▸ fejlődési ciklus
proizvodni ciklus ▸ termelési ciklus
življenjski ciklus ▸ életciklus
štiriletni ciklus ▸ négyéves ciklus
ciklus se začne ▸ a ciklus kezdődik
ciklus se konča ▸ a ciklus véget ér
zaključiti ciklus ▸ befejezi a ciklust
začeti ciklus ▸ megkezdi a ciklust
konec ciklusa ▸ a ciklus vége
začetek ciklusa ▸ a ciklus eleje
Življenjski ciklus trajnic traja od pomladi do jeseni. ▸ Az évelők életciklusa tavasztól őszig tart.
Gospodarstvo je lani začelo nov močan naložbeni ciklus. ▸ Tavaly a gazdaság erős, új befektetési ciklusba kezdett.
Povezane iztočnice: gospodarski ciklus, konjunkturni ciklus, menstruacijski ciklus, menstrualni ciklus, mesečni ciklus, življenjski ciklus izdelka2. (o umetniških delih) ▸
ciklusfilmski ciklus ▸ filmciklus
ciklus pesmi ▸ versciklus
Zato si izberite svoj filmski ciklus in obogatite vaše vizualne izkušnje. ▸ Válasszák ki tehát filmciklusukat, és gazdagítsák saját vizuális tapasztalataikat!
-
cíklus (-a) m
1. (zaključena skupina umetniških ali znanstvenih stvaritev) ciclo:
lit. bretonski ciklus ciclo brettone
2. (zaključeno obdobje dogajanj) ciclo:
ekon. gospodarski ciklus ciclo economico
biol. razvojni ciklus ciclo di sviluppo
astr. sončni ciklus ciclo solare
med. menstruacijski ciklus ciclo menstruale
šol. ciklus predavanj corso
-
čas moški spol (-a …)
1. die Zeit (tudi fizika, filozofija), -zeit (iskanja Suchzeit, tehnika, šport izmerjeni Aufnahmezeit, tehnika izdelave enega kosa Stückzeit/Fertigungszeit, kuhanja Kochzeit/Garzeit, minimalni Mindestzeit, minimalni premora Mindestruhezeit, mrtvi Totzeit, normiran/predpisan Vorgabezeit, obeda Essenszeit, astronomija obhodni Umlaufzeit, obratovanja Betriebszeit/Geschäftszeit; obsevanja Bestrahlungszeit, oddajanja Sendezeit, odkopavanja Ausgrabezeit, ogrevanja Aufwärmzeit/Anheizzeit, elektrika osnovni Grundzeit, osvetlitve Belichtungszeit, tehnika povratni Rücklaufzeit/Verweilzeit, prestajanja kazni Haftzeit, preklopni Umschlagzeit, prihoda Ankunftszeit, pripravljalni tehnika Rüstzeit, tehnika pritezni Anzugszeit; razvojni Entwicklungszeit, reakcijski Reaktionszeit, realni Echtzeit/Realzeit, storitve kaznivega dejanja pravo Tatzeit, strojni Maschinenzeit, Maschinenarbeitszeit, svetlobni Lichtzeit, tehnika transportni Beförderungszeit, tehnika vklopni Ansprechzeit, zadrževanja Standzeit, zakasnitveni Verzögerungszeit, zamrzovanja Gefrierzeit, zasutja Verschüttungszeit, zavarovalni Versicherungszeit, zaviranja Bremszeit)
čas za kaj die -zeit (oglede Besichtigungszeit, potovanja Reisezeit, diskusijo/posamezni prispevek Redezeit, obiske Besuchszeit, premislek Bedenkzeit, odobren za pogovor die Sprechzeit); porabljen/potreben za kaj: der Zeitaufwand
dnevni čas die Tageszeit
nočni čas die Nachtzeit (v zur)
manjkajoči čas die Zeitlücke/ die Fehlzeit
predpisani čas die Zeitvorgabe
pridobljeni čas der Zeitgewinn
fizika, filozofija prostor-čas die Raumzeit
prostor in čas Zeit und Raum
kraj in čas Ort und Zeit
pojem časa der Zeitbegriff
… časa Zeit- (izguba der Zeitverlust, kontrola die Zeitkontrolle, merilec der Zeitnehmer, merjenje šport die Zeitnahme, pomanjkanje der Zeitmangel, prekoračenje die Zeitüberschreitung, prihranek die Zeitersparnis, priprava za merjenje das [Zeitmeßgerät] Zeitmessgerät, zaznavanje die Zeitempfindung/ das [Zeitbewußtsein] Zeitbewusstsein)
razporeditev časa die Zeiteinteilung
2.
čas po uri die Uhrzeit
točen čas ( die ) genaue Zeit
znak za točen čas das Zeitzeichen
napoved časa die Zeitansage, po telefonu: der Zeitdienst
krajevni čas die Ortszeit
standardni čas die Normalzeit
sončni čas die Sonnenzeit
svetovni čas die Weltzeit
srednjeevropski čas mitteleuropäische Zeit (MEZ)
vzhodnoevropski čas osteuropäische Zeit (OEZ)
zahodnoevropski čas westeuropäische Zeit (WEZ)
enotni čas die Einheitszeit
poletni čas die Sommerzeit
zimski čas die Winterzeit
srednjeevropski poletni čas mitteleuropäische Sommerzeit (MESZ)
navedba časa die Zeitangabe
astronomija, geografija računanje časa die Zeitrechnung
razlika v času der Zeitunterschied
3. šport (doseženi čas) die -zeit (mejni Grenzzeit, najboljši Bestzeit, najdaljši Höchstzeit, posamezni Einzelzeit, rekordni Rekordzeit, relaksacijski Relaxationszeit, skupni Gesamtzeit, srednji Durchschnittszeit, vrhunski Spitzenzeit, zmagovalca Siegerzeit)
4. (doba) der Zeitabschnitt, die Periode
figurativno podoba časa/slika dobe das Zeitbild
dokument časa das Zeitdokument
duh časa der Zeitgeist
pojav časa/tiste dobe die Zeiterscheinung
prelomni čas med dobama: die Zeitenwende
okus časa/dobe der Zeitgeschmack (tedanjega damaliger)
okoliščine tistega časa die (damaligen) Zeitumstände
ogrevalni čas za zgradbe/stanovanja die Heizperiode
razpolovni čas fizika die Halbwertszeit
5. obdobje v letu: die -zeit, die -periode (adventni die Adventszeit, binkoštni Pfingstzeit, božični Weihnachtszeit, postni Fastenzeit, predbožični Vorweihnachtszeit, predpostni Vorfastenzeit, pustni Faschingszeit, velikonočni Osterzeit; dopustov Urlaubszeit, počitniški Ferienzeit; živalstvo, zoologija gnezdenja Nistzeit; jesenski Herbstzeit, poletni Sommerzeit, pomladni Frühlingszeit, zimski Winterzeit; setve Saatperiode, sušni Dürreperiode, zorenja Reifezeit, žetve Erntezeit)
letni čas die Jahreszeit
6. daljše obdobje: die -zeit (inflacijski Inflationszeit, krizni Krisenzeit, povojni Nachkriegszeit, prazgodovinski Vorzeit, predvojni Vorkriegszeit, prehodni Übergangszeit, prelomni Umbruchzeit, šolanja Schulzeit, študija Studienzeit, vladanja Regierungszeit, vmesni Zwischenzeit, vojni Kriegszeit zasedbe Besatzungszeit)
7.
čas od … do der Zeitraum (daljši längerer, nekaj dni von mehreren Tagen; v tem času in diesem Zeitraum)
(časovni razpon) die Zeitspanne
8. (trenutek) der Zeitpunkt
čas zasutja der Verschüttungszeitpunkt
der Termin; pravi čas: der richtige Augenblick (zdaj je čas za X jetzt ist der richtige Augenblick für X/die Zeit für X)
čas je es ist (an der) Zeit
čas bo (že) es wird (langsam) Zeit
skrajni čas höchste Zeit
njegov/njen čas je prišel seine/ihre Zeit ist gekommen
9. (rok) die Frist
10.
čas, prebit v … der -aufenthalt
(v zaporu der Gefängnisaufenthalt)
11. (trajanje, odmerjeni čas) die -dauer (kuhanje Kochdauer, do ponovitve Wiederkehrdauer, montaže Montagedauer, osvetlitve Belichtungsdauer, parkiranja Parkdauer, skladiščenja Lagerdauer, trajanja zavarovanja Versicherungsdauer, veljavnosti Gültigkeitsdauer, vožnje Fahrtdauer)
12. glagolska oblika, npr. preteklik: die Zeitform, das Tempus
glagolski čas die Zeit
sosledica časov die Zeitenfolge
13.
čas zapiranja der -[schluß] schluss, die -[schlußzeit] schlusszeit
(okenc [Schalterschluß] Schalterschluss, trgovin [Ladenschluß] Ladenschluss/[Ladenschlußzeit] Ladenschlusszeit)
|
izgubljeni čas die verlorene Zeit
ki ga je mogoče nadomestiti: der Zeitverlust
lep čas eine gute Weile
čas je potekel die Zeit ist um
|
imeti čas/ne imeti časa Zeit haben/ keine Zeit haben
izgubljati čas/ne izgubljati časa Zeit verlieren/keine Zeit verlieren
jemati čas/jemati veliko časa Zeit rauben/zeitraubend sein
krajšati (si) čas sich die Zeit verkürzen/vertreiben
krasti čas die Zeit stehlen
meriti čas die Zeit messen/nehmen, šport stoppen, ročno meriti: šport handstoppen
prehiteti/prehitevati čas vorgreifen
presti čas Däumchen/ die Daumen drehen
pustiti komu čas (jemandem) Zeit lassen
vzeti si čas sich die Zeit nehmen
zabijati čas da bi minil: die Zeit totschlagen
zapravljati čas pri delu, jedi ipd.: trödeln
da bi čas hitreje minil zum Zeitvertreib/um die Zeit herumzukriegen
čas beži die Zeit flieht
čas celi vse rane die Zeit heilt alle Wunden
čas vse prinese kommt Zeit, kommt Rat
časa:
koliko časa wie lange
nekaj časa eine Weile, eine [Zeitlang] Zeit lang
veliko časa viel Zeit, (dolgo) lange Zeit
ki terja/za kar se porabi veliko/mnogo časa zeitaufwendig
veliko časa (trajno) nekaj početi: dauer- (parkirati dauerparken, zračiti dauerlüften)
dolgo časa brezposelni der Dauerarbeitslose
največ časa die meiste Zeit
otrok svojega časa ein Kind seiner Zeit
zob časa der Zahn der Zeit
dati časa Zeit geben
ne izgubljati časa keine Zeit verlieren
prihraniti veliko časa Zeit sparen
ki prihrani veliko časa zeitsparend
zaradi pomanjkanja časa aus Zeitgründen
za to mi je škoda čas dafür ist mir meine Zeit zu schade
|
nekaj časa eine [Zeitlang] Zeit lang, eine Weile
vprašanje časa die Zeitfrage
samo stvar časa nur eine Zeitfrage
zaradi pomanjkanja časa aus Zeitgründen, aus Zeitmangel
|času:
času primeren zeitgemäß; zeitgerecht
dati času čas Zeit gönnen
|na:
igra na čas šport das Zeitspiel
prestaviti na zgodnejši čas vorverlegen
prestaviti na poznejši čas verlegen auf später
vezan na čas zeitgebunden
ob:
ob pravem času zur rechten Zeit/zeitgerecht
ob nepravem/ neprimernem času zur Unzeit, priti: ungelegen
ob vsakem času jederzeit/ zu jeder Tageszeit
vse ob svojem času alles zu seiner Zeit/ kommt Zeit, kommt Rat
od:
od časa do časa von Zeit zu Zeit
v:
v času … zur Zeit des …/zum Zeitpunkt des …/in der -zeit (vojne : in der Kriegszeit, miru in der Friedenszeit/ in Friedenszeiten)
v njegovem času zu seiner Zeit
v tem času in dieser Zeit/in diesem Zeitraum
v zadnjem času in letzter Zeit/ neuerdings
s/z:
s časom mit der Zeit
iti s časom mit der Zeit gehen
v dirki s časom im Wettlauf mit der Zeit
šport z istim časom zeitgleich
z najhitrejšim časom ( der/die/das ) zeitschnellste
za:
za (časa) Xa (v času Xa) zur Zeit des X
občutek za čas der Zeitsinn, das Zeitgefühl
za določen čas auf Zeit, befristet
osebje za določen čas das Zeitpersonal, vojak: der Zeitsoldat
delo za določen čas die Zeitarbeit
za kratek čas (prehodno) kurzzeitig, figurativno zum Vergnügen, zum Zeitvertreib
vožnja za kratek čas die Vergnügungsfahrt
| ➞ → časi; ➞ → delovni čas; ➞ → dolgčas; ➞ → prosti čas; ➞ → uradovalni čas; ➞ → začasa
-
di1 prep.
1. (izraža označevanje) od:
i tesori dei Faraoni zakladi faraonov
il padre di Antonio Tonetov oče
i quadri del Perugino Peruginove slike; (v pisarniškem, trgovskem, časopisnem jeziku se di pogosto opušča)
reparto vendite prodajni oddelek
ufficio studi razvojni oddelek
vocabolario Palazzi Palazzijev slovar
2. (izraža partitivnost)
parecchi di noi mnogi od, izmed nas
cameriere, del pane! natakar, kruha, prosim!
3. (izraža primerjanje) od, kot:
la luce è più veloce del suono luč je hitrejša od zvoka
4. (izraža gibanje) s, z; iz; od:
è uscito di casa alle otto šel je z doma ob osmih
di paese in paese od vasi do vasi
5. (izraža izvor) iz, od:
nativo della Toscana doma iz Toskane
essere di Trieste biti iz Trsta
venire di lontano prihajati od daleč; (označuje očetovstvo)
Giuseppe di Francesco Jože, sin Franceta
6. (izraža poimenovanje)
il nome di Giovanni ime Janez
il mese di dicembre mesec december
la città di Padova mesto Padova
l'isola d'Elba otok Elba
7. (izraža temo, materijo) o:
parlare del tempo govoriti o vremenu
discutere di politica razpravljati o politiki
trattato di medicina medicinska razprava
Dei delitti e delle pene O zločinih in kaznih
8. (izraža obilje)
botte piena di vino sod, poln vina
9. (izraža pomanjkanje)
beati i poveri di spirito blagor ubogim na duhu!
10. (izraža sredstvo) s, z:
lavorare di gomiti delati, pomagati si s komolci
cingere di mura obdati z zidovjem
11. (izraža način)
lavorare di malavoglia delati brezvoljno
ridere di gusto smejati se od srca
12. (izraža vzrok) od:
morire di sete umirati od žeje
urlare di dolore vpiti od bolečine
13. (izraža namero, cilj)
cintura di salvataggio rešilni pas
teatro di prosa drama (gledališče)
essere d'aiuto biti v pomoč
14. (izraža čas)
di mattina, di sera, di notte zjutraj, zvečer, ponoči
un viaggio di dieci ore deseturna vožnja
15. (izraža krivdo in kazen)
accusato d'omicidio obtožen umora
è stato multato di diecimila lire kaznovali so ga z globo deset tisoč lir
16. (izraža omejitev)
non di solo pane vive l'uomo človek ne živi samo od kruha
malato di cuore srčni bolnik
17. (izraža material)
sacchetto di plastica plastična vrečka
18. (izraža lastnost)
uomo di grande probità velik poštenjak
giovanotto di belle speranze iron. obetaven mladenič
19. (izraža starost)
bambino di tre anni trileten otrok
20. (izraža težo ali mero)
una tavola di quattro metri štirimetrska deska
un sacco di un quintale stokilska vreča
21. (izraža ceno ali vrednost)
oggetto di grande valore zelo dragocen predmet
22. (izraža predikativno rabo)
dare del tu, del lei tikati, vikati
mi ha dato del ladro ozmerjal me je s tatom
23. (izraža atributivno rabo)
quel furfante di Gigino ta falot Lojzek!
che pezzo d'asino! osel pa tak!
24. (uvaja osebkov odvisnik)
succede a tutti di sbagliare vsem se zgodi, da se zmotijo; (če ima nedoločnik samostalniško vrednost, se predlog ponavadi opušča)
vietato fumare prepovedano kaditi
25. (uvaja predmetni odvisnik)
ammetto di aver torto priznam, da se motim
26. (uvaja posledični odvisnik)
non è degno di stare con noi ne zasluži, da bi bil z nami
-
načrt1 moški spol (-a …)
1. (namera) das Vorhaben, -vorhaben (gradnje Bauvorhaben, investicije Investitionsvorhaben, raziskovanja Forschungsvorhaben)
2. (nameravano delovanje) der Plan, -plan (maščevalni Racheplan, odrešenjski Heilsplan, Erlösungsplan, osvajalski Eroberungsplan, pobega/za beg Fluchtplan, poroke Heiratsplan, za dopust Urlaubsplan, za prihodnost Zukunftsplan)
3. (zamišljeni potek) der Plan, -plan (bojni Schlachtplan, časovni Zeitplan, četrtletni Quartal(s)plan, delitveni Teilungsplan, dnevni Tagesplan, finančni Haushaltsplan, investicijski Investitionsplan, izvedbeni Durchführungsplan, kontrolni Kontrollplan, letni Jahresplan, mrežni Netzplan, akcije Einsatzplan, odstrela lovstvo Abschußplan, ukrepov v primeru katastrofe Katastrophenplan, za napad Angriffsplan, za sečnjo Fällungsplan, odplačevalni Tilgungsplan, petletni Fünfjahresplan, potovalni Reiseplan, proizvodni Produktionsplan, razvojni Entwicklungsplan, rokovni Terminplan, sanacijski Sanierungsplan, snemalni Drehplan, stopenjski Stufenplan, učni Lehrplan)
napačen načrt die Fehlplanung
okvirni načrt der Grobplan, die Rahmenplanung
študijski načrt der Studienplan, die Studienordnung
odmik od načrta die Planabweichung
predlog načrta der Planvorschlag
|
narediti načrt einen Plan machen
opustiti načrt vom Plan abkommen
imeti načrte (za) (etwas) vorhaben
kovati načrte Pläne schmieden
vključiti v načrt verplanen
prekrižati komu načrte (jemandem) die Pläne durchkreuzen, in die Quere kommen
spremeniti načrte die Pläne ändern, umdisponieren
v skladu z načrtom planmäßig, plangemäß, planungsgerecht
kovanje načrtov das Pläneschmieden
po načrtu nach Plan, planmäßig, plangemäß
v načrtu določeni cilj das Planziel
| ➞ → program, razpored, urnik
-
nauk moški spol (-a …) die Lehre; sistem: das Lehrgebäude; (doktrina) die Lehrmeinung; -lehre, die -kunde (cerkveni Kirchenlehre, krščanski Christenlehre, moralni Morallehre, o barvah Farbenlehre, o besedah Wortlehre, o dobrinah Güterlehre, o dolžnostih Pflichtenlehre, o družbi Gesellschaftslehre, o harmoniji Harmonielehre, o kategorijah Kategorienlehre, o kovinah Metallkunde, o kulturnih krogih Kulturkreislehre, o materialih Werkstoffkunde, o nagonih Trieblehre, o predestinaciji Prädestinationslehre, o prehrani Ernährungslehre, o rastlinah Pflanzenlehre, Pflanzenkunde, o temperamentih Temperamentenlehre, o toploti Wärmelehre, o trdnosti Festigkeitslehre, o virih Quellenkunde, o zdravilnih zeliščih Kräuterkunde, o živalih Tierkunde, o odrešenju Heilslehre, skrivni Geheimlehre, verski Glaubenslehre, Religionslehre, zmotni Irrlehre)
razvojni nauk Abstammungslehre, die Evolutionstheorie, Entwicklungslehre
-
nauk samostalnik1. (spoznanja; teorija) ▸
tanítás, tankrščanski nauk ▸ keresztény tanítások
verski nauk ▸ vallási tanítás
cerkveni nauk ▸ egyházi tanok
budistični nauk ▸ buddhista tanok
razvojni nauk ▸ fejlődéstan
Darwin na podlagi opazovanj s potovanja kasneje utemelji razvojni nauk. ▸ Darwin az utazásai során tett megfigyelései alapján később megalapozta a fejlődéstant.
evolucijski nauk ▸ kontrastivno zanimivo evolúciós elmélet
filozofski nauk ▸ filozófiai tan
marksistični nauk ▸ marxista tan
Kristusov nauk ▸ Krisztus tanításai
Budov nauk ▸ Buddha tana
Darwinov nauk ▸ Darwin tana
Aristotelov nauk ▸ Arisztotelész tana
Kopernikov nauk ▸ Kopernikusz tana
nauk o toploti ▸ hőtan
nauk o svetlobi ▸ fénytan
širiti nauk ▸ tant terjeszt
Vsaka verska skupnost ima pravico, da svoje knjige predstavlja ljudem in širi svoj nauk. ▸ Minden vallási közösségnek joga van bemutatni a könyveit az embereknek, illetve terjeszteni tanait.
sprejeti nauk ▸ tant elfogad
ravnati se po nauku ▸ tan alapján jár el
temeljiti na nauku ▸ tanításon alapul, tanon alapul
slediti nauku ▸ tant követ
2. (sporočilo ali nasvet) ▸
tanulságmoralni nauk ▸ erkölcsi tanulság
Otroci so opero razumeli kot pravljico z moralnim naukom, v kateri dobro slavi zmago nad zlom. ▸ A gyerekek erkölcsi tanulságot tartalmazó meseként értelmezték az operát, amelyben a jó győzedelmeskedik a rossz felett.
življenjski nauk ▸ kontrastivno zanimivo életbölcsesség
koristen nauk ▸ hasznos tanulság
nauk za prihodnost ▸ tanulság a jövőre
deliti nauke ▸ tanulságokat megoszt
nauk iz zgodbe ▸ történet tanulsága
poln naukov ▸ kontrastivno zanimivo tanulságos
nauk zgodbe ▸ történet tanulsága
nauk basni ▸ mese tanulsága
potegniti nauk iz česa ▸ tanulságot levon valamiből
Iz naučene lekcije raje potegnite nauk, ki vam bo prav kmalu zelo koristil. ▸ Inkább vonja le a tanulságokat abból, amit megtanult, és ez hamarosan nagy hasznára válik.
Nauk zgodbe je v tem, da hitrost lahko pelje v nesrečo. ▸ A történet tanulsága tehát az, hogy a gyorshajtás balesethez vezet.
-
oddélek (-lka) m
1. reparto; ufficio; divisione; dipartimento:
nabavni, prodajni, razvojni oddelek podjetja ufficio acquisti, vendite, studi di un'impresa
personalni oddelek ufficio personale
šol. oddelek za slovanske jezike dipartimento di lingue slave
2. compartimento; žel. scompartimento; ekst. box
3. voj. distaccamento, reparto; plotone:
jurišni oddelek reparto d'assolto
eksekucijski oddelek plotone d'esecuzione
4. sezione:
moški, ženski oddelek zavoda sezione maschile, femminile di un istituto
oddelek za umore (pri policiji) sezione omicidi
civilni, kazenski oddelek (sodišča) sezione civile, penale
5. med. reparto; unità:
psihiatriči oddelek reparto psichiatrico
porodni oddelek unità neonatale
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
zool. oddelek s plazilci (v zoološkem vrtu) rettilario
oddelek stavkajočih picchetto (di scioperanti)
tekst. oddelek za karbonizacijo carbonizzo
pošta oddelek za poštno ležeče pošiljke fermoposta
-
proces [è] moški spol (-a …)
1. biologija, kemija, fizika der [Prozeß] Prozess, der Vorgang (gnitni [Fäulnisprozeß] Fäulnisprozess, Fäulnisvorgang, diferenciacije [Differenzierungsprozeß] Differenzierungsprozess, komponiranja [Kompositionsprozeß] Kompositionsprozess, komuniciranja [Kommunikationsprozeß] Kommunikationsprozess, kristalizacijski [Kristallisationsprozeß] Kristallisationsprozess, krožni [Kreisprozeß] Kreisprozess, merilni [Meßprozeß] Messprozess, miselni [Denkprozeß] Denkprozess, normalizacije [Normalisierungsprozeß] Normalisierungsprozess, oblikovanja javnega mnenja [Meinungsbildungsprozeß] Meinungsbildungsprozess, preusmerjanja [Umstellungsprozeß] Umstellungsprozess, razvojni [Entwicklungsprozeß] Entwicklungsprozess, zorenja [Reifeprozeß] Reifeprozess, produkcijski [Produktionsprozeß] Produktionsprozess, socializacijski [Sozialisationsprozeß] Sozialisationsprozess, spoznavni [Erkenntnisprozeß] Erkenntnisprozess, starostni/staranja Alterungsvorgang, učni [Lernprozeß] Lernprozess, ustvarjanja [Schaffensprozeß] Schaffensprozess, vzgojni [Erziehungsprozeß] Erziehungsprozess, življenjski Lebensvorgang)
tehnika tehnološki proces der Betriebsablauf
2. pravo der [Prozeß] Prozess (čarovniški [Hexenprozeß] Hexenprozess, kazenski [Strafprozeß] Strafprozess, monstrozni [Monsterprozeß] Monsterprozess, pred porotnim sodiščem [Schwurgerichtsprozeß] Schwurgerichtsprozess, zaradi umora [Mordprozeß] Mordprozess, senzacionalni [Sensationsprozeß] Sensationsprozess, [Schauprozeß] Schauprozess, vzorčni [Musterprozeß] Musterprozess)
-
procés kemija, tehnika process
sodni procés trial, case, legal proceedings, lawsuit, action at law
napraviti kratek procés s čim (figurativno) to make short work of something
delovni procés operation, procedure
kazenski procés criminal suit
razvojni procés process of development (ali of evolution)
procés proti čarovniku (-ici) zgodovina trial for witchcraft
civilni procés civil action (ali suit)
dobiti (izgubiti) procés to win (to lose) a suit
voditi procés to carry on a lawsuit
grozili so nam s procésom they threatened to bring an action against us
začeti procés to file a suit
začeti procés proti to commence (ali to institute) legal proceedings against, to bring someone up for trial
-
procés pravno procès moški spol , procédure ženski spol , cause ženski spol , instance ženski spol ; (razvoj, napredovanje, potek) marche ženski spol , déroulement moški spol, tehnika, medicina processus moški spol
civilni proces cause ženski spol (ali affaire ženski spol, matière ženski spol) civile, procès civil
delovni proces opération(s)
f(pl) de travail, processus moški spol du travail
kazenski proces procès pénal (ali criminel), procédure pénale (ali criminelle), instance pénale
razvojni proces processus du développement
napraviti kratek proces (figurativno) ne pas y aller par quatre chemins (ali familiarno avec le dos de la cuiller), ne pas prendre de gants, (s čim) couper court à quelque chose, faire prompte justice de quelque chose
začeti proces proti komu entreprendre (ali entamer, engager) un procès (ali une action) contre quelqu'un, intenter un procès à quelqu'un
-
procēsso m
1. proces; tok, razvoj:
un processo storico zgodovinski proces
il processo evolutivo del linguaggio razvojni tok jezika
2. tehn. postopek, proces:
processo chimico kemični proces
processo di fabbricazione proizvodni proces
processo industriale industrijski proces
3. pravo proces, sodni postopek; razprava; obravnava:
processo civile, penale civilni, kazenski proces
istruire un processo pripraviti proces
rinviare un processo odložiti sodno obravnavo
fare il processo addosso a qcn. pren. koga obtožiti, ostro kritizirati
fare il processo alle intenzioni pren. koga vnaprej obsoditi
4. anat. odrastek, procesus:
processo osseo kostni odrastek
-
projekt [é] moški spol (-a …) das Projekt (miselni Denkprojekt, pilotni Pilotprojekt, razvojni Entwicklungsprojekt), das Vorhaben
idejni projekt gradbeništvo, arhitektura der Vorentwurf
-
roman moški spol (-a …) der Roman (detektivski Kriminalroman, Detektivroman, doktor Arztroman, domovinski Heimatroman, doživljajski Erlebnisroman, družbeni Gesellschaftsroman, družinski Familienroman, grozljivi Gespensterroman, kriminalni Kriminalroman, ljubezenski Liebesroman, pogrošni Schundroman, pustolovski Abenteuerroman, razvojni Entwicklungsroman, s ključem Schlüsselroman, v nadaljevanjih Fortsetzungsroman, v pismih Briefroman, v prvi osebi Ichroman, v verzih Versroman, trivialni Trivialroman, umetniški Künstlerroman, utopični Zukunftsroman, vaški Dorfroman, viteški Ritterroman, vojni Kriegsroman, vzgojni Bildungsroman, Erziehungsroman, zgodovinski Geschichtsroman)
kot roman romanartig, romanhaft
… romana Roman-
(bralec der Romanleser, junakinja die Romanheldin, junak der Romanheld, lik iz die Romangestalt, die Romanfigur, pisec der Romanschriftsteller, der Romanautor)
v obliki romana in Romanform
romani množina das Romanwerk
… romanov Roman-
(bralec der Romanleser, branje die Romanlektüre)
-
séktor (-ja) m
1. (predel, del) settore, sezione; voj. settore
2. ekon. (področje, panoga) settore:
javni, zasebni sektor settore pubblico, privato
sekundarni, terciarni sektor settore secondario, terziario
razvojni sektor settore sviluppo
vodja sektorja caposettore
-
stadij moški spol (-a …) medicina das Stadium, biologija das Stadium, die Form, das Alter, die Altersstufe; (mladostni Jugendform, Jugendstadium, predhodni Vorstadium, prehodni Durchgangsstadium, pozni Spätstadium, mirovanja Ruhestadium, razvojni Entwicklungsstadium, umikalni Rückzugsstadium, vmesni Zwischenstadium, zadnji Endstadium, zgodnji Frühstadium)
zakon treh stadijev das Drei-Stadien-Gesetz
zdravljenje v začetnem/zgodnjem stadiju medicina die Frühbehandlung
bolezen: v razvitem stadiju fortgeschritten