Franja

Zadetki iskanja

  • part3 [pa:t]

    1. prehodni glagol
    deliti, razdeliti, razčleniti; ločiti (prijatelje, sovražnike), razdreti (prijateljstvo)
    ameriško počesati lase na prečo; podeliti, razdeliti (among med)
    fiziologija izločati
    kemija razstaviti, ločiti (kovine)

    2. neprehodni glagol
    ločiti se, raziti se, razdeliti se
    navtika strgati se (sidrna vrv, kabel)
    pogovorno ločiti se od denarja, plačati

    to part company ločiti se, raziti se
    let us part friends razidimo se kot prijatelji
    navtika, sleng to part brass-rags razdreti prijateljstvo
    to part with opustiti, ločiti se od česa, prodati, znebiti se
    to part with s.o. odpustiti koga, posloviti se od koga
    to part up with prodati, izročiti kaj
  • pròsuti prȍspēm
    I.
    1. razsuti, raztresti: prosuti pepeo pokojnika
    2. razliti, izliti, preliti: prosuti vodu, suze; prosu obilate suze i krvave
    3. zapraviti: prosuti novac, očevu kuću, imanje, zemlju
    4. prosuti vatru iz pušaka = prosuti puške, topove, ustreliti iz pušk, topov
    5. prosuti kome crijeva, drob, utrobu razparati komu trebuh; prosuti kome krv spustiti komu kri, zabosti koga; prosuti krv za koga preliti kri za koga
    6. smuti pa prospi preraešaj pa izlij (ker ni nič vredno)
    II. prosuti se
    1. razsuti se, raztresti se
    2. razliti se, izliti se: znoj mu se prosu po čelu; i najzad prosuše se tihe, krupne suze
    3. utrniti se: prosula se zvijezda na nebu
    4. razširiti se: prosuše se glasine po gradu
    5. raziti se: poslije službe božje narod se prosuo po groblju
    6. postati kilav, okilaveti: u boju na Dublju Sima se prosuo tako da je do smrti morao nositi utege od jelenje kože
    7. ekspr. prosula se žena peč se je podrla, žena je rodila
  • rashòditi se ràshodīm se
    1. raziti se: ovdje se vojska rashodila, svako je otišao svome zavičaju
    2. nahoditi se
  • raskr̀stiti ràskrstīm
    I.
    1. pospraviti: raskrstiti sobu, po sobi
    2. prelomiti, pretrgati, prekiniti: raskrstiti sa svojim dosadašnjim pogledima; tvrdo sam se odlučio da raskrstim s nevernom prijateljicom
    II. raskrstiti se raziti se, pretrgati zveze: ona nikako nije htjela da se raskrsti sa svojim arogantnim mužem
  • rasprijatèljiti -īm
    I. razdreti prijačeljstvo
    II. rasprijateljiti se razprijateljiti se, raziti se: Nikola i Đoko odavno su se rasprijateljili
  • rastèći -tèčēm
    I. zapraviti: rasteći imanje
    II. rasteći se
    1. razteči se
    2. raziti se: ljudi se rastekli na sve strane
    3. razsušiti se: bure se rasteklo
  • ràsturiti -īm
    I.
    1. raztresti
    2. razposlati, razpečati: rasturiti knjige u narodu; rasturiti novine po gradu; rasturiti svoju robu po cijelomu svijetu
    3. razgnati, razpustiti: rasturiti skupštinu
    4. razmetati; rasturiti štamparski slog
    II. rasturiti se
    1. raziti se: vojska se rasturila; po narodu se rasturili agitatori
    2. razdreti se: njihovo se prijateljstvo rasturilo
    3. razširiti se: u narodu se rasturile lažne vijesti
  • ràsūti rȁspēm
    I.
    1. razsuti, raztresti: rasuti žito iz vreće
    2. zapraviti, potratiti: na šta je samo rasuo svoju zaista retku i živu delatnost; rasuti imanje
    II. rasuti se
    1. razsuti se, raztresti se: rasulo se žito; rasulo se perje iz jastuka
    2. porazgubiti se, raziti se: po lukama rasule se bijele ovce
    3. razsuti se, sesuti se: rasule se kule
    4. dobiti kilo: muž joj se razboleo, rasuo se
    5. razrediti se: četa se rasula u strelce
  • razíći se ràzīđēmo se
    1. raziti se: svijet se razišao na sve strane
    2. razkaditi se: magla se brzo razišla
  • ràzmetnuti -nēm
    I.
    1. razmetati: da njih kosti po morskoj pučini razmetne; dođe soko iz zemlje neznane, lastavici gnijezdo razmetnuo
    2. podreti: ambare ću razmetnuti te veće sagraditi
    3. zapraviti: razmetnuti očevo nasljedstvo
    4. prekiniti, pretrgati, ustaviti: razmetnuti igru
    II. razmetnuti se raziti se: ovdje se svati razmetnuli
  • razmimoíći se -òīđēm se
    1. raziti se: tu su se naši putevi razmimoišli
    2. zgrešiti se: mi smo se na putu razmimoišli
    3. ne se ujemati, biti drugačnih misli: mi smo se razmimoišli u idejama
  • razmínuti se ràzmīnēmo se
    1. raziti se: starac i pandur sretnu se i razgovaraju i tako se razminu
    2. zgrešiti se: razminuše se kao Vukac i dobra sreća
    3. iti mimo: vjereni momak i djevojka ne sastaju se prije svadbe, pa da se i vide gdjegod, oni se jedno od drugoga postide i razminu
  • razòrtačiti -īm, razortáčiti -òrtāčīm
    I. razdružiti, razpustiti trgovsko družbo
    II. razortačiti se raziti se: mi smo se razortačili
  • scatter [skǽtə]

    1. prehodni glagol
    raztresti, razmetati, razsipati; razširiti; posuti, posejati; razpršiti, razgnati

    to scatter seed raztresti seme
    to scatter the road with gravel posuti cesto z gramozom
    to scatter handbills deliti letake, reklamne listke
    the army was scattered armada je bila razbita
    to be scattered to the four winds razpršiti se, razkropiti se na vse vetrove
    neprehodni glagol
    razkropiti se, razpršiti se, razširiti se, raziti se

    the crowd scatters množica se razhaja

    2. pridevnik
    raztresen
  • split*3 [split]

    1. prehodni glagol
    (raz)cepiti, razklati, odcepiti, razslojiti; razdeliti (among med, with s)
    figurativno razdvojiti, razcepiti; raztrgati (na kose)
    figurativno uničiti
    ameriško, pogovorno razredčiti (whisky itd.) z vodo

    2. neprehodni glagol
    (o ladji) raztreščiti se (ob skalah)
    figurativno doživeti brodolom, nasesti (on na)
    razklati se, razcepiti se, póčiti, razpočiti se; odcepiti se, odlomiti se; ločiti se, raziti se, ne se spraviti (pobotati) (on gledé, o)
    razdeliti se (into v, na)
    pogovorno drveti
    politika, pogovorno voliti različne kandidate
    sleng deliti si (on kaj)
    sleng izdati, ovaditi, denuncirati (upon, on koga)

    hair-splitting dlakocepstvo
    the audience split their sides (with laughing) poslušalci so pokali od smeha
    to split a bottle popiti skupaj steklenico
    to split the difference sporazumeti se za kompromis, za sredino med zahtevano in ponujeno ceno; vzeti sredino med dvema predlogoma, dvema količinama
    to split hairs dlakocepiti
    we split the money into equal shares denar smo si razdelili na enake deleže
    to split open razklati, razparati
    the party split on this point ta točka je bila vzrok razkola v stranki
    to split the profits razdeliti si med seboj dobiček
    the ship split on the rock ladja se je razbila ob skali
    to split straws figurativno dlako cepiti, (preveč) pedantski biti
    to split one's vote(s) (ticket) glasovati za kandidate različnih strank
  • tail away neprehodni glagol
    izgubiti se, raziti se, izginiti; raztrgati se (o koloni), zaostati; zmanjšati se, odpasti, osuti se; izpasti (iz igre)
    sleng popihati jo, pobrisati jo
  • разбредаться, разбрестсть narazen bežati, razkropiti se, raziti se
  • раззнакомиться pretrgati poznanstvo, raziti se
  • расходиться, разойтись1 razhajati se, raziti se; raztapljati se; izginjati, izginiti; ločevati se, ločiti se; ne so glašati (z mnenjem); (raz)cepiti se (pota); zgrešiti se (po poti); križati se (pisma); puščati, pustiti mimo; razproda(ja)ti se (blago); (po)trošiti se, porabiti se; popuščati, popustiti (šivi); (raz)širiti se (novice); (raz)topiti se; razvne(ma)ti se; (z)dirjati (konj);
    дождь разошёлся pošteno je začelo deževati;
    он разошёлся izgubil je oblast nad seboj
  • разъезжаться, разъехаться razhajati se, raziti se, izogniti se (z vozilom); zgrešiti se; ločiti se (zakonci); (vulg.) razpadati, razpasti