Franja

Zadetki iskanja

  • calamus -ī, m (gr. κάλαμος)

    1. trst, trstina, trstje, trskovec: Lucr., Plin., calami palustres O., dispares O. (na dvocevni piščali, siringi), calamus cerā iungitur Tib.

    2.
    a) bil, bilka, steblo: lupini fragiles calami V., calamus altior frumento quam hordeo Plin.
    b) pri drevju cepič, cepika: Col., Plin.
    c) trst(je) kot dišavnica iz Arabije ali Sirije, najbrž naš kolmež: Ca., c. odoratus Col., Plin., ali aromaticus, Syriacus P. Veg.

    3. met. stvari, izdelane iz trstja,
    a) pisalna cevka, pisalo: Ca. fr., Ci. ep., Aus., Vulg., calamus scriptorius Cels., transverso calamo signum allinere H., calamos intingere Q., Mart.
    b) trstenka, trstna (pastirska) piščal, frula: Pr., Sen. tr., ludere calamo agresti V., curvus calamus Cat., c. tibialis Plin.; v pl. = piščal, sestavljena iz več skupaj povezanih cevk, večcevna svirel, svirka, sopela, siringa: Lucr., Pr., calamos inflare levīs V., calamis agrestibus insonat ille O.
    c) trstena strelica, puščica: O., Pr., calamos armare veneno V., arcum et calamos frangere V.
    č) ribiška palica: calamo salientes ducere pisces O.
    d) limanica, lepljenica za lovljenje ptic: Pr., Sen. tr., c. aucupatorius Mart.
    e) kol za količenje vinske trte: Col.
    f) označevalni, zaznamovalni drog: Col.
    g) morilni drog (priprava za morjenje): Col.
    h) kažipot v Egiptu: Plin.
    i) roč na svetilniku: Vulg.
    j) medic. pulmonis calamus dušnik, sapnik: Cael.
  • capsule [kǽpsju:l] samostalnik
    botanika strok, mešiček, peščišče; puščica, tok; glavica; ovojnica
    medicina kapsula, oblat za zdravila; astronavstska kabina
  • dardo m

    1. puščica, strelica (tudi pren.)

    2. pl. pren. pesn. strele

    3. tehn. vrh plamena (pri varjenju)
  • dardo moški spol kopje, puščica, strelica; posmeh, roganje
  • epìgram m (gr. epigramma) epigram, puščica, pesniški napis
  • epigrama moški spol/ženski spol epigram; puščica
  • epigramma m (pl. -mi) lit. puščica, epigram
  • ferrum -ī, n (iz *ferzom, ki je verjetno s posredovanjem Etruščanov izpos. iz Prednje Azije; prim. hebr. bar(e)rel, sumer. barzal, asir. parzilla)

    I.

    1. železo (kot kovina, surovina), jeklo: Col., Plin., Fl. idr. fabrica acris et ferri Ci., nascitur ibi … ferrum C., aes atque aurum ferrumque Lucr., ex … solido rerum tabularia ferro O., f., quod Noricus excoquit ignis O. noriško („štajersko“) železo, f. candidum Cu., ferri materia Iust.

    2. metaf. železno srce, trdo-srčnost, brezčutnost: in pectore ferrum gerit O. (mi pravimo: kamen), rigidum ferri semina pectus habent O.; meton. železna doba: aere, dehinc ferro duravit saecula H., sic ad ferrum venistis ab auro, saecula O. —

    II. predelano železo, meton.

    1. jeklo, železno orodje, npr.: sekira: H., O., ornus ferro accisa V.; nož: ingulum ferro resolvit V., ferro et igne curari Sen. ph. z rezanjem in žganjem; škarje: ferro resecare capillos O.; žgalne škarje za oblikovanje kodrov: crines ferro vibrati calido V., ferro torquere capillos O.; lemež: ferro scindere aequor V., ferro proscindere campum O.; veriga, spone: aliquem in ferrum conicere Ci., ferro vincire aliquem Sen. tr.; zapah: ferro claudentur Belli portae V.; pisalo: dextra tenet ferrum, vacuam tenet altera ceram O.; železni oklep: qua patuit ferrum, letalem condidit ensem O.; mučilne priprave: instrumenta necis, ferumque ignesque parantur O., fortiter et ferrum saevos patiemur et ignes Pr.

    2. occ.
    a) metalno orožje, predvsem ost (kopja, sulice ali puščice): ferrum, quod ex hastili in corpore reman-serat N., ferro praefixum robur acuto V., lato crispans hastilia ferro V., hastile tergo eripuit; ferrum tamen ossibus haesit O., cervice sagitta haesit et exstabat nudum de gutture ferrum; ferrum aduncum O. kavlja(s)ta puščica; sinekdoha: kopje, sulica, puščica: volatile f. V., traiecta pectora ferro V., stetit inguine f. O.
    b) meč, bodalo: quis ibi non est vulneratus ferro Phrygio? Enn., aliquem ferro aggredi N., O., aliquem cum ferro invadere Ci. z oboroženo roko, eorum manibus ferrum extorsi Ci., ad subsellia cum ferro venisti Ci., (senex) inutile ferrum cingitur V., Iuno ferro accincta V., ferro cinctus Suet., ferrum eripere vaginā V. ali f. stringere V., L., T., Stat. ali detegere Lucan., incumbere ferro O., Val. Max. idr. nasaditi se na meč, exentere alicui f. Lucan., f. armare (brusiti) Q., f. abicere Suet., occultato sub veste ferro Iust., splendor ferri Amm., cadere ali perire ferro poenali Amm. pod rabljevim mečem; aliteracija: ferro flammaque Ci., V., L., Auct. b. Alx. ali flamma ac ferro Ci. ali flamma et ferro Tib. ali (redko) ferro flammisque T. ali (pesn.) face ferroque V. z ognjem in mečem; tako tudi: ferro iguique Ci., L., Suet., ferro atque igni L., igni ferroque Ci., Cu., per ignes ferrumque Cu. ali (asindet.) ferro igni L., igne ferro Fl.; podobno: exercitus nostros ferro vique caedere T.; meton. (pogosto v prozi) oborožena roka, orožna sila: coniurati ad ferrum vocabantur Ci., communem salutem sine ferro defendi Ci., C. Marium e civili ferro eripuerunt Ci. meču državljanske vojne, ut comparetis forum cum ferro Ci.
  • flecha ženski spol puščica, strelica; muka

    entrar de flecha hitro vstopiti
  • flèche [flɛš] féminin strelica, puščica; koničast vrh zvonika; oje

    la flèche indique le sens obligatoire puščica kaže obvezno smer
    partir comme une flèche hitro oditi
    en flèche v ravni črti, figuré z vso hitrostjo
    atteler les chevaux en flèche zapreči konje enega pred drugim
    faire flèche de tout bois porabiti vsako sredstvo (za dosego cilja)
    sortir, rentrer sa flèche (automobilisme) pokazati, zapreti smerni kazalec
    la flèche du Parthe (figuré) grenka resnica, ironična ali zlobna opazka (ki jo rečemo komu v trenutku, ko gremo od njega)
  • flight1 [flait] samostalnik
    letenje, polet, odlet; minevanje; jata
    pogovorno zarod ptičev v istem letnem času; razdalja, ki se da preleteti; stopniščna rama; serija; tekmovanje v streljanju z lokom; puščica

    a flight of fancy izmišljotina
    in the first flight na najvišjem položaju, najboljši
    to wing one's flight vzleteti
    to take (ali make) a flight leteti
    flight of missiles toča izstrelkov, krogel
    blind flight polet brez vidljivosti
    flight commander poveljnik letalstva
  • freccia f (pl. -ce)

    1. puščica, strelica:
    incoccare, scagliare la freccia nastaviti puščico na lok, izstreliti puščico
    avere molte frecce al proprio arco pren. imeti več želez v ognju
    correre come una freccia pren. teči hitro kot strelica
    Freccia del Sud, Freccia Azzurra Južna strelica, Modra strelica (ekspresni vlaki)

    2. pren. zloben, zbadljiv namig, puščica, zbadljivka

    3.
    freccia di direzione avto nekoč smernik
    freccia del campanile konica zvonika
    a freccia puščičast
    ala a freccia aero puščičasto krilo
  • frecciata f

    1. strel s puščico

    2. pren. puščica, bodica, zbadljiv, zajedljiv namig
  • lēmma -atis, n (gr. λῆμμα)

    I. podmena, mnenje, domneva, premisa (prednji stavek, prorek) v sklepu (silogizmu): Gell., Don.

    II. predmet, snov, tema kakega spisa: Plin. iun. Od tod

    1. nad kako pesmijo napisana vsebina, napis, naslov: Mart., Aus.

    2. pesem sama, poseb. epigram, puščica, napis(nica): Mart., Plin. iun.

    3. pravljica, pripovedka, bajka,: nutricis lemmata Aus.
  • Maßpfeil, der, puščica
  • penna, stlat. pesna, ae, f (iz *pet-(s)-na; prim. skr. pátati leti, spušča se, pada, pátram perut, gr. πέτομαι letim, ποτή let, ποτάομαι prhutam, πτερόν perut, stvnem. federa = nem. Feder pero, sl. pero, perot, perut)

    1. pero krilatih živali: Enn. ap. Varr., Pl., Ci., Lucr., Col., Plin. idr.; sinekdoha perut, perutnica večinoma v pl.: Enn., Pl., Plin. idr., pennas movere per aëra O., geminis secat aëra pennis Ci. (Arat.), aves pullos pennis fovent Ci., pennas vertere Pr. odleteti; pren.: pennas alicui incīdere Ci. ep. prirezati komu peruti = vzeti komu polet, decisis humilis pennis H. z obrezanimi perutnicami = z neuresničenimi upi, z upi, ki so splavali po vodi, pennas extendere nido H. peruti razprostreti, vzleteti (vzletati) (o mladih ptičih); pren. o posameznikih, ki so se z zaslugami in vrlinami povzdignili nad svoj nizki stan; sg. kolekt. = peruti: pennā fugiunt trepidante columbae O.; meton.
    a) (le v sg.) letanje, (po)let: Pr. idr., nunc pennā, nunc ore notas date O. (prim. ōscen), celeritate pennae vitant necem Ph.
    b) pesn. = ptič, ptica: pennā velocior evolat Sil., certae pennae Val. Fl. vedežne (preroške) ptice.

    2. occ.
    a) (v pl.) peresa pri puščici, s katerimi puščica ohranja smer: per iugulum pennis tenus acta sagitta O.; meton. puščica: Val. Fl., traiectus pennā (nekatere izdaje pinnā), tempora cantat olor O.
    b) pero za pisanje: Isid.

    Opomba: Inačica: pinna, gl. pinna.
  • Pfeil, der, (-/e/s, -e) puščica (tudi figurativ); strelica; wie ein Pfeil kot blisk (zelo hitro); figurativ adut; alle Pfeile auf einmal verschießen zmetati naenkrat vse adute; keine Pfeile im Köcher haben ostati brez adutov
  • Pfeilung, die, Luftfahrt puščica, puščična oblika
  • pinna2 -ae, f (iz *pid(s)na ali *pit(s)na, indoev. kor. *(s)pid-, *(s)pit-, razširjen iz kor. *(s)pō, *(s)pēi- koničast, šilast, ostnat; prim. lat. spīna, spīca, gr. σπιλάς, σπίλος greben, čer, lit. spitnà jeziček v zaponki, spitēle, spituté igla v zaponki, stvnem. spiz, spizzi = nem. Spieß, spitz) osnovni pomen ost, od tod

    1. zobčasti medzidek (nadzidek), kresta, v pl. tudi = naperki: Cu., Sen. tr., Luc., Stat., Sil., Gell. idr., a pinnis hostis defendebant facillime funditore Quadr., eius (sc. muri) summa pinnae Varr., muri L., asseribus falcatis detergebat pinnas L., turres contabulantur, pinnae ex cratibus attexuntur C., sedes castrorum in morem pinnis atque aggere cingit V., est autem et aliud genus testudinis … sed habet circa pluteum et pinnas ex tabulis et superne subgrundas proclinatas Vitr.

    2. puščica: traiectus pinnā tempora cantat olor O.

    3. plavut: in spatium resilire manus breve vidit (sc. Libys) et illas iam non esse manus, iam pinnas posse vocari O., itaque et delphini inmeantes Nilo, quorum dorso tamquam ad hunc usum cultellata inest pinna Plin., ideo pinnarum quoque fiunt discrimina, quae pedum vice sunt datae piscibus Plin.
  • púškica ž puškica, puščica