Franja

Zadetki iskanja

  • īn-suēscō -ere -suēvī -suētum

    1. intr. navaditi (navajati), privaditi (privajati) se česa, čemu: earum is corpori insueverat T., (cui partui) equa insuevit Col., miles insuescit ad disciplinam L.; z inf.: insuesco largiri S., paratā victoriā frui L., potare S., qui insuevit mentiri Ter., insuescat vitam ducere Lucr.

    2. trans. koga navaditi (navajati), privaditi (privajati) na kaj, čemu: Prud., insuevit pater hoc me H., ita se a pueris insuetos (esse) L., pecus aquā Col., insuesci debent Col.; i. aliquem z inf.: Lucr.
  • inure [injúə]

    1. prehodni glagol
    navaditi, privaditi, priučiti; prekaliti, utrditi

    2. neprehodni glagol
    pravno uveljaviti se, dobiti veljavo; navaditi se, privaditi se

    inured to navajen česa, prekaljen, utrjen
  • mānsuē-faciō -ere -fēcī -factum, pass. mānsuē-fīō -fierī -factus sum (ixpt. iz mānsuēs = mānsuētus in facere) (živali) (u)krotiti, privaditi (privajati), navaditi (navajati), udomačiti (udomačevati): arietes feri mansuefacti Col., aes attritu domitum et consuetudine nitoris veluti mansuefactum Plin., animalia Q., uri mansuefieri non possunt C.; metaf. (o ljudeh) (u)krotiti, (o)brzdati, obvlad(ov)ati, (u)blažiti, (o)mikati: quid de legibus dicam, quae ad mansuefaciendos homines inventae sunt? Ap., ferum ingenium m. Suet., deposita et mansuefacta barbaria Iust., plebem L., mansuefacti et exculti Ci.
  • obişnuí -iésc

    I. vt./vr. navajati (se), navaditi (se); privajati (se), privaditi (se)

    II. vi. imeti navado
  • ol-faciō -ere -fēcī -factum (olēre in facere)

    1. (po)duhati, ovoha(va)ti, (po)vonjati, (po)vohati: Cat., Cels., ea, quae gustamus, olfacimus, tractamus Ci., sagacissime o. Plin. prav oster voh imeti, sensus olfaciendi Aug. voh; pt. pf. olfactus 3 povohan, poduhan: Plin.; pren. = opaziti (opažati), (za)čutiti, zazna(va)ti, zaslediti (zasledovati): Ter., Petr., nummum Ci.

    2. o. aliquem aliquā re „seznaniti koga z vonjem (okusom) kake stvari“, privaditi (privajati) koga na kaj: labra (sc. agnorum) lacte o. Varr.

    Opomba: Imp. olfac: Aug.
  • priùčiti prìučīm (se) priučiti (se), privaditi (se)
  • prìviknuti -nēm (se) privaditi, navaditi (se)
  • riavvezzare

    A) v. tr. (pres. riavvezzo) ponovno navaditi, navajati, privaditi, privajati

    B) ➞ riavvezzarsi v. rifl. (pres. mi riavvezzo) ponovno se navaditi, navajati, privaditi, privajati
  • rodare v. tr. (pres. rōdo)

    1. avto uvoziti; uteči, utekati

    2. pren. privaditi, uvajati
  • roder [rɔde] verbe transitif ubrusiti; automobilisme uvoziti, privaditi (avto) na vožnje

    être rodé biti upeljan, uveden (v kaf)
  • season2 [si:zn]

    1. prehodni glagol
    začiniti, zabeliti, napraviti okusno, prijetno; dozoriti (plodove, vino); osušiti (les); aklimatizirati, privaditi, priučiti (to s.th. na kaj)
    arhaično ublažiti, omiliti

    seasoned soldiers fronte navajeni vojaki
    seasoned wine dozorelo vino
    seasoned wood suh les
    highly seasoned dish močnó začinjena jed
    to be seasoned to climate biti navajen na klimo
    to season a cask namočiti sod
    my pipe is not yet seasoned moja pipa še ni ukajena
    to season one's remarks with jokes zabeliti svoje opazke s šalami, z dovtipi
    to season sailors privaditi mornarje na morje
    let mercy season justice! naj usmiljenje omili (ublaži) pravičnost!

    2. neprehodni glagol
    dozore(va)ti; (p)osušiti se; privaditi se, aklimatizirati se, navaditi se (to na)

    timber seasons well in the open air les se dobro osuši na prostem
  • svȉknuti -nēm (se) privaditi (se): ako se jedno drugom sviklo, ne branimo
  • зви́кнути -ну док., naváditi -im dov., priváditi -im dov., prilagodíti -ím dov.
  • призвича́їти -ча́ю док., priváditi -im dov.
  • abituare

    A) v. tr. (pres. abituo) navaditi

    B) ➞ abituarsi v. rifl. (pres. mi abituo) navaditi se, privaditi se
  • acclimatare

    A) v. tr. (pres. acclimato) privaditi podnebju, prilagoditi okolju

    B) ➞ acclimatarsi v. rifl. (pres. mi acclimato) privaditi se podnebju, okolju
  • acconciare

    A) v. tr. (pres. acconcio)

    1. urediti:
    acconciare i capelli urediti lase, pričesko

    2. pripraviti (tudi pren.):
    acconciare l'animo a una brutta notizia pripraviti se na slabo novico

    B) ➞ acconciarsi v. rifl. (pres. mi acconcio)

    1. urediti se, urediti si lase

    2. privaditi se:
    acconciarsi a un nuovo lavoro privaditi se na novo delo
  • avenirse* (glej venir) pobotati se, zediniti se, zlágati se; privaditi se, prilegati se; spodobiti se; vdati se

    avenirse a todo v vse se vdati
  • condiscō -ere -didicī (—)

    1. skupaj s kom učiti se: alicui Ap.

    2. dodobra (skrbno) (na)učiti se česa, priučiti (priučevati) se čemu, navaditi (navajati) se, privaditi (privajati) se česa ali čemu; z acc.: condisce modos H., ars fit, ubi a teneris crimen condiscitur annis O., c. genera plausuum Suet.; pogosteje z inf.: condiscas censeo mihi paulo diligentius supplicare Ci., pauperiem pati … puer condiscat H., stare condiscat (vitis) Plin.; z odvisnim vprašanjem: ut in tua pecunia condisceret, qui pecuniae fructus esset Ci.
  • débourrer [debure] verbe transitif odstraniti dlako (la peau s kože); očistiti (la pipe, le fusil pipo, puško); figuré privaditi lepega vedenja, dati uglajenost (quelqu'un komu); verbe intransitif razcveteti se, odpreti se (popki, rastlinska očesa); populaire opraviti svojo potrebo

    la vigne débourre trta se razcveta