Franja

Zadetki iskanja

  • conducta moški spol = conducción; vedenje; vodstvo; prevoz; napeljava

    cambiar de conducta spremeniti svoje vedenje
  • conveyance [kənvéiəns] samostalnik
    pošiljanje, prevažanje, dostava; prevoz, transport; prevozno sredstvo; vod; prenos imovine; dokument o prenosu imovine

    letter of conveyance tovorni list
    charges for conveyance stroški prevoza
  • expedición ženski spol odprava, ekspedicija; vojaški pohod; prevoz; ureditev (poslov); urnost, spretnost

    expedición ártica polarna odprava
    expedición por gran velocidad brzovozen prevoz
    casa de expedición spedicijsko (prevozno) podjetje
  • Fahrbetrieb, der, prevoz, transport
  • fòrīnga ž (n. Führung) nizko pog. vožnja, prevozništvo, prevoz
  • fúra ž (nj. Fuhre) nisko razg. fura, vožnja, prijevoz, prevoz
  • haul1 [hɔ:l] samostalnik
    vlačenje, vlaka, močan poteg; ulov rib v eno mrežo; jata rib; prevoz, transport; naklad, tovor
    pogovorno pridobitev

    at a haul na eno vlako, z enim vlečenjem
    to make a fine (ali big, good) haul imeti dober ulov (policija)
    a haul of coal naklad premoga
  • haulage [hɔ́:lidž] samostalnik
    vlačenje, vlaka; odvažanje, prevoz, prevoznina

    haulage cable kabel pri žičnici
    haulage contractor prevoznik
    haulage road spravilna pot
    haulage rope dvigalna vrv
  • pasaje moški spol prehod, pasaža, prevoz; ladijska vozovnica, voznina; mesto v knjigi

    precio de pasaje prevoznina
    tomar (sacar) pasaje kupiti (ladijsko) vozovnico
  • paso moški spol korak; stopinja, sled; hoja; prehod, prevoz, dohod; prelet (jata) ptic; stopnica, lestvični klin; kratka gledališka igra; cerkven sprevod, procesija; morska ožina, soteska

    paso acelerado (voj) hitri korak
    paso de comedia gledališka igrica
    paso en falso napačen korak, spotikljaj
    paso ligero (voj) tekalni korak, tek
    paso a nivel železniški prehod
    mal paso zadrega, stiska
    a paso korakoma
    paso a paso korak za korakom
    a paso de tortuga po polževo
    a paso de carga v diru, hitro
    a paso lento s počasnimi koraki
    a ese paso na ta način, tako
    a mi paso por pri mojem potovanju (skozi)
    al paso spotoma, med potjo, hkrati
    al paso que tako kot, po; medtem ko
    de paso mimogrede, o priliki, hkrati
    de paso por Paris na poti skozi Pariz
    paso por paso korak za korakom
    a cada paso pri vsakem koraku, neprestano
    al paso que vamos na ta način
    abrir paso pot narediti (utreti)
    abrirse paso (por entre) prebiti se (skozi)
    acortar el paso počasneje iti
    alargar (ali apretar, avivar) el paso pospešiti korak, hitreje iti
    se arrojó al paso de un tren vrgel se je pod vlak
    ceder (ali dejar) el paso (a) komu prednost dati
    cerrar el paso pot zapreti
    coger al paso naleteti na
    dar paso (a) komu vstop priskrbeti
    dar un paso decisivo napraviti odločilen korak
    dar un paso en falso napačno stopiti, spotakniti se, spodrsniti
    dicho sea de paso približno rečeno
    aquí estoy de paso tu se le prehodno mudim
    hacerse paso preriniti se, prebiti se
    marchar (ali ir, andar) al paso počasi iti
    no poder dar (un) paso nič ne napredovati, ne moči naprej
    sacar del mal paso a uno komu iz stiske pomagati
    tener el paso prednost imeti
    ¡paso! s poti! mirno!
    ¡prohibido el paso! prehod prepovedan!
    pasos (de la Pasión) (rel) postaje križevega pota
    a dos pasos nekaj korakov od tu, nedaleč
    a pasos medidos umerjenih korakov
    dar pasos inútiles zaman se truditi
    dar los pasos necesarios napraviti ustrezne korake
    seguir los pasos (de) komu za petami slediti
    volver sobre sus pasos (zopet) vrniti se, nazaj iti, po isti poti
  • passage1 [pǽsidž] samostalnik
    prehod, prevoz
    ekonomija tranzit; pot, potovanje (po morju, zraku); pasaža, hodnik, koridor; minevanje (časa); sprejetje (zakona), uzakonitev
    množina odnošaji, odnosi, pojasnjevanje, izmenjava misli, niz dogodkov; odlomek v tekstu (knjigi), pasus
    glasba pasus, del skladbe
    figurativno prehod, prestop (from ... to)
    medicina izpraznitev, stolica
    anatomija sečevod (urinary passage)
    sluhovod (auditory passage)

    bird of passage prica selivka, figurativno nemiren, neustaljen človek
    no passage ni prehoda
    to work one's passage z delom plačati potovanje
    to book (ali secure) one's passage rezervirati vozno karto za ladjo (letalo)
    passage at (ali of) arms borba, pretep, spor
  • passage [pasaž] masculin prehod, pasaža; prevoz, prepotovanje, prekoračenje; pot; prihod; marine prevoz; voznina; brodnina, mostnina; selitev (ptic); odlomek, mesto (v knjigi)

    au passage spotoma, mimogrede
    de passage prehoden, na poti skozi
    être de passage à Paris biti, ustaviti se prehodno v Parizu
    passage clouté prehod čez ulico, cesto za pešce
    passage de la frontière prestop meje
    passage inférieur, en dessous podvoz
    passage à niveau prehod čez železniško progo
    passage supérieur, en dessus nadvoz
    passage souterrain prehod pod zemljo, tunel
    hôte masculin de passage prehoden gost
    examen masculin de passage popravni izpit
    oiseau masculin de passage ptica selivka
    attendre le passage de l'autobus čakati na prihod avtobusa
    donner, livrer passage spustiti skozi, dovoliti prehod
    se faire, se frayer (un) passage narediti, utreti si pot (skozi)
    cette route est d'un grand passage ta cesta je zelo prometna
    passage protégé mesto, kjer se prednostna cesta križa s kako drugo cesto
  • pervectiō -ōnis, f (pervehere) prevažanje, prenašanje, prevoz, prenos: Cod. Th.
  • pòdvoz m
    1. prevoz: podvoz brodom; s -om ocarinjeno
    2. prevoznina: platiti podvoz
    3. vožnja: kako ste platili za podvoz, tako vas i vozim
  • prénos m (ijek., ek.)
    1. prenos: prenos na drugu stranu rijeke, na drugo mjesto, sa druge strane; prenos vlasti na niže organe; sudski, mjenični prenos; taksa za prenos; direktni, indirektni prenos; longitudinalni, transverzalni prenos energije; radio-prenos
    2. prevoz, transport: prenos kolima, željeznicom
  • prepeljáva ž prevoz: prepeljava blaga do potrošnika
  • prepeljávanje s prevoženje, prevoz
  • prevážanje s
    1. prevoženje, prevoz: prevažanje blaga, potnikov
    2. vozanje tamo amo: sit je že tega -a
  • prevláka ž prevoz, prevoženje: -o opravljajo na najožjem delu polotoka
  • pròvoz m, próvoz m prevoz, tranzit: provoz oružja za Srbiju Austrija je katkada dopuštala