Franja

Zadetki iskanja

  • gruñir (perf: -ñó) kruliti; renčati; brundati (medved); presti (mačka); godrnjati, mrmrati; škripati
  • gùndati -ām dial.
    1. presti: mačka sama sebi gunda
    2. ekspr. popevati, brundati: gundati neku pjesmicu
  • hilar presti; navezati (pogovor); zasnovati, povzročiti (spletke)
  • isprédati ìsprēdām
    1. presti: majka ispredaše vunu
    2. izmišljati: naše bake u dugim zimskim noćima pričaju i ispredaju bajke; nije mu mati jezik ispredala ima dobro namazan jezik
  • kŕčati -īm
    1. ekspr. kruliti: krče mu crijeva, creva; krči mu u trbuhu
    2. hropsti: bolesnik je svu noć krčao, pa pred zoru umro
    3. škripati: točkovi krče; kola svu noć i cio dan krče
    4. hreščati: radio krči negdje u blizini
    5. hrumeti: puna mehana krči; vojska krči u polju
    6. presti: mačka zadovoljno krči
    7. grgrati: njemu krči u grudima; voda krči kad vri
  • kvŕčati -īm
    1. brneti: vratilo kvrči
    2. presti: mačak sjedi na banku i zadovoljno kvrči
    3. ekspr. cviliti: djeca kvrče kad se igraju
    4. vreščati
    5. ekspr. kruliti: crijeva, creva mu kvrče
  • neō, nēre, nēvī, nētum (iz *sne-i̯o, indoev. baza *(s)neHi- iz kor. *(s)neH- sukati, tkati, presti, šivati; prim. skr. snāyati [on] ovija, oblači, snāyu vez, kita, tetiva, gr. νέω, νήϑω predem, νῆμα preja, nit, lat. nēmen, nētus -ūs tkanina, preja, sl. nit, hr. nît, lit. nýtis [tkalski] greben, let. nōĩts del statev, snāte platnena odeja, stvnem. nāu, nāan, nājan, nāwan = nem. nähen šivati, stvnem. snuor = nem. Schnur vrv(ica), stvnem. nādala = nem. Nadel = ang. needle igla; prim. tudi skr. snāvan vez, kita, gr. νευρά tetiva, νεῦρον in lat. nervus kita, got. sniwan hiteti, let. snaujis pe(n)tlja, zanka, sl. snuti, snovati, hr. snòvati)

    1. presti: subtemen Fr., Amm., subtemen tenue nere Pl., sic stamina nevit O., purpuras colo nere Iust., lana, quae neta est Ulp. (Dig.); poseb. o Parkah: nerunt (gl. opombo) fatales fortia fila deae O., Parcae fatalia nentes stamina Tib.; subst. pt. pf. nēta -ōrum, n spredeno, preja, predivo: aliarum neta aut in globum collige aut texenda compone Hier.

    2. metaf. tkati, z (zlatimi) nitmi preplesti (prepletati), vesti: tunicam, molli mater quam neverat auro V., lucentesque auro tunicas (hoc neverat unum mater opus) Stat. Soobl. (po 3. konjugaciji) neunt: Tib. (3, 3, 36), It . Opomba Sinkop. obl. pf.: nērunt (= nēvērunt): O., nēsse (= nēvisse): Cl.
  • preprédati prèprēdām prepredati, presti: prepredati svilu
  • purr [pə:]

    1. samostalnik
    predenje, godenje (mačke)

    2. neprehodni glagol
    presti, gosti (mačka)
    figurativno brneti (motor)
    figurativno gosti od zadovoljstva
  • ronfare v. intr. (pres. ronfo)

    1. pog. glasno smrčati

    2. ekst. presti (mačka)
  • ronronear presti (mačka)
  • ronronner [rɔ̃rɔne] verbe intransitif presti (o mački); brneti

    moteur masculin, avion masculin, auto féminin qui ronronne motor, letalo, avto, ki brni
    ronronner de satisfaction (figuré) presti od zadovoljstva
  • schnurren1 Katze: presti; Geräte: tiho drdrati
  • sconocchiare v. tr. (pres. sconōcchio)

    1. vzeti s preslice; presti

    2. pren. toskansko žreti, basati se (s čim)

    3. pren. srednjeital. zdelati
  • spin*2 [spin] prehodni glagol
    presti, sukati (volno itd.); spremeniti (raztopino) v umetno svilo; obračati, vrteti (vrtavko); hitro obrniti okoli osi; stružiti; (na dolgo) pripovedovati
    figurativno izmisliti si; loviti (ribe) z umetno vabo
    sleng vreči (kandidata) na izpitu
    aeronavtika vrteti (letalo) okoli podolžne osi
    neprehodni glagol
    presti; (hitro) se obračati, vrteti se; krožiti
    pogovorno hitro iti, brzeti, drveti; postati omotičen; brizgniti (kri)
    aeronavtika vrteti se okoli podolžne osi; ribariti z umetno vabo

    spun gold zlate žice
    spin glass steklena nit
    spin yarn vrv iz predenih konopcev
    to spin (along) drveti, brzeti (po)
    to spin a coin vreči novec v zrak (pri žrebanju, stavi itd.)
    my head spins vse se mi vrti
    to spin plots izmisliti si načrte, spletke
    to spin a yarn (a story) pripovedovati dolgo (neverjetno) zgodbo
    to send s.o. spinning udariti koga, da se zavrti okrog svoje osi
  • spinnen (spann, gesponnen) presti, spresti; erzählend: razpredati; figurativ blesti se (du spinnst blede se ti); Seemannsgarn spinnen pripovedovati fantastične zgodbe
  • tejer tkati; plesti (vrvi, koše, vence); figurativno nameravati, naklepe kovati, zasnovati; presti

    tejer comentarios (fig) govorice v obtok spraviti
    tejerse prepletati se
  • texō -ere, texuī, textum (indoev. kor. *tek̑t- (*tek̑þ-) tesati, graditi; prim. skr. takṣati [on] teše, obdeluje, tā́ṣṭi umetniško obdeluje, tea, táṣṭar- tesar, gr. τέκτων tesar, τέχνη [iz *τέκσνᾱ] rokodelstvo, umetnost, znanost, lat. tēla, subtīlis, subtēmen, taxus, tēlum, tēmo, tīgnum, sl. tesati, lit. tašýti obsekovati, obtesa(va)ti, stvnem. dehsa, dehsala sekira, dahs = nem. Dachs)

    I.

    1. (s)tkati, (s)presti, (s)plesti, spletati: telam Ter., vestem Tib., tegumenta corporum vel texta vel suta Ci., textus amictus Sen. tr., texta purpura Mart., araneolae (pajki) quasi rete texunt Ci., texens aranea telam Cat., in vacuo texetur aranea lecto Pr., texere e medio incipit Plin., sereno non texunt, nubilo texunt Plin., casas ex harundine, tabernacula ali tecta harundine L., feretrum vimine querno V., fiscellas iunco Hier., rosam Pr. spletati vence iz rož, saepes V., lentae texunt umbracula vites V. upogibljive trte (loze) se prepletajo v senčen zastor (senčnik), parietibus textum caecis iter V. zamotana in zapletena steza, textae crates H.

    2. tkati v kaj, vtkati, vplesti (vpletati): vos in tunicis aurum texitis Hier., in quarum vestibus attenuata in filum auri metalla texuntur Hier.

    3. snovati, snuti, nasnuti (nasnovati), osnuti (osnovati): telam Ter.; pren.: ea tela texitur Ci. tak naklep se snuje.

    II.

    1. pesn. (o)snovati, (s)tesati, (z)graditi, izdelati (izdelovati), postaviti (postavljati): texamus robore naves V., basilicam in medio foro Ci., pyram Prud.

    2. metaf. snovati, snuti, nasnuti (nasnovati), naplesti (napletati), spodbuditi (spodbujati), narediti (delati), povzročiti (povzročati), ustvariti (ustvarjati) ipd.: amor patriae, quod tua texuerant (po novejših izdajah fecerunt) scripta, retexit opus O. texebatur opus luculente Ci., sermones possunt texier (= texi) Pl. razpresti se, epistulas cotidianis verbis Ci. sestaviti (sestavljati), (na)pisati. — Od tod subst. pt. pf. textum -ī, n

    1. tkanina, pletenina, sukno, blago: Stat., Mart. idr., illita texta veneno O. obleka, textum rude O. namizni prt.

    2. metaf. splèt, spletek, pletež, zgradba, spah, stik, spoj: cava texta carinae O. ladjina boka, pinea texta O. zgradba iz smrekovine, texta carinae Cat. ladja, clipei textum V., ferrea texta Lucr., texta rosis facta Mart. venec iz rož; pren.: dicendi textum tenue Q. (stilistična, slogovna) zveza, vezava, slog, stil.
  • toárce tórc vt./vi. presti
  • verspinnen* presti, spresti; figurativ sich in etwas verspinnen zapresti se v (kaj)