Franja

Zadetki iskanja

  • prenéhati -am
    1. prestati: prenehati govoriti; prenehati z delom; prenehalo je biti njeno plemenito srce
    2. prestati, popustiti: vročina je prenehala
  • pretíhniti -em popustiti, prestati: vihar pretihne
  • dodojíti -im, dodojil dodojila
    1. dodojiti, prestati dojiti: svinjo je prodal, ko je -ila
    2. dodojiti, dojiti do kraja: otroka ni dodojila
  • dozvenéti -im dozvečati, dozvučati, prestati zvečati, zvučati: citre so dozvenele; besede so dozvenele
  • izdehtéti -im (deh), izdehtel, -éla, izdehten -ena prestati mirisati
  • izdeževáti se -úje se prestati padati, ispadati se (o kiši, o daždu): po dolgem času se je izdeževalo
  • izgnojíti se -í se, izgnoji -ite se, izgnojil -ila se, izgnojen -ena prestati se gnojiti: rana se je izgnojila
  • izgoníti i zgoníti -gónim
    I. iscrpsti: izgoniti vodo iz vodnjaka
    II. izgoniti se prestati se tjerati (-ter-), izgoniti se, prestati biti upaljen, uspaljen: živina se izgoni, pa je potem mir
  • izihtéti se -ím se prestati jecati: ko se je izihtela, je rekla
  • izníhati se -am se prestati se njihati, prestati se klatiti: nihalo se je iznihalo
  • namilováti -újem namilovati, prestati s milovanjem
  • odrodíti se -im se prestati roditi, ne više roditi
  • odropotáti -am
    1. otkloparati, otandrkati: voz je odropotal po cesti
    2. otklopotati, prestati klopotati: stroji so odropotali
  • odsijáti odsijem prestati sjati, presjati: zvezde so odsijale
  • odsmejáti se odsmejem se
    1. odsmijati se, odsmejati se: odsmejati se po mestu
    2. odsmijati se, odsmejati se; prestati se smijati, smejati: končno se je le odsmejal
  • pominíti -mínem jedno za drugim prestati
  • prežáliti -ím prežaliti, prestati žaliti: prežaliti koga
  • avdicija samostalnik
    (nastop pred komisijo) ▸ meghallgatás, felvételi interjú
    prijaviti se na avdicijo ▸ meghallgatásra jelentkezik
    vabiti na avdicijo ▸ behív meghallgatásra
    povabiti na avdicijo ▸ meghallgatásra hív
    hoditi na avdicije ▸ meghallgatásokra jár
    iti na avdicijo ▸ meghallgatásra megy
    priti na avdicijo ▸ eljön a meghallgatásra, bejut a meghallgatásra
    izbrati na avdiciji ▸ kiválaszt a meghallgatáson
    avdicija za pevca ▸ próbaéneklés
    avdicija za pevko ▸ próbaéneklés
    udeležiti se avdicije ▸ meghallgatáson vesz részt
    opraviti avdicijo ▸ sikeresen átesik a meghallgatáson
    prestati avdicijo ▸ átesik a meghallgatáson
    razpisati avdicijo ▸ meghallgatást kitűz
    avdicija pred parlamentarnim odborom ▸ meghallgatás a parlamenti bizottság előtt
  • bolézen illness, sickness; ill-health; (določena) disease; (organska) malady; (bolečine) ailment; (obolenje) affection; indisposition; (kronična) infirmity

    zaradi bolézni owing to illness
    angleška bolézen rachitis, rickets pl
    epidemična bolézen epidemic
    dolga bolézen prolonged (ali lingering) illness
    bolézen na jetrih liver complaint
    morska bolézen sea-sickness
    nalezljiva bolézen infectious ali catching ali (pri dotiku) contagious disease
    neznatna bolézen complaint, indisposition, trouble, disorder, distemper
    otroške bolézni (figurativno) teething troubles
    otroška bolézen disease of children
    poklicna bolézen occupational (industrial, trade) disease
    težka (lahka) bolézen a severe (a light) illness
    zahrbtna, nevarna bolézen malignant disease
    spalna bolézen sleeping sickness
    spolna bolézen venereal (disease) (krajšava: VD)
    zračna bolézen airsickness
    dopust zaradi bolézni sick leave
    izbruh (pojav, prenos, potek, žarišče) bolézni outbreak (manifestation, transmission, course, seat) of disease
    kal bolézni (disease) germ
    napad bolézni attack (ali bout) of illness
    nosilec bolézni carrier
    poročilo o bolézni bulletin, doctor's report
    preprečevanje bolézni prophylaxis, preventive health care
    simuliranje bolézni malingering
    znak, simptom bolézni sign, symptom
    bolézen gre na bolje (slabše) the illness has taken a turn for the better (worse)
    nakopati si bolézen to catch a disease, to contract a disease; to fall ill, to be taken ill
    ta bolézen ga je pobrala he was carried off by this illness
    preboleti (svojo) bolézen to get over one's illness
    prestati bolézen to go through an illness
    hliniti, simulirati bolézen to malinger, to pretend to be ill, zastarelo to affect an illness
    umreti za boléznijo to die of an illness
  • húd bad; evil; (čas, doba) hard; (rana) bad, (občutljiva) sore; (jezen) angry; ZDA sore, mad

    húda bolezen serious illness
    húda bolečina great pain
    húdi časi hard times pl
    húd kašelj a bad cough
    húd mraz a very severe frost
    húd veter sharp wind
    húda vročica (mrzlica) a virulent fever
    húda vročina intense heat
    húda ura thunderstorm
    nič húdega sluteč unsuspecting
    ta je pa že prehuda! this is outrageous!
    delati húdo kri figurativno to create ill-feeling
    nič húdega ti ne delam I do you no harm
    nič húdega ne mislim (nočem) I don't mean any harm
    nič húdega ni v tem there is no harm in it
    ne bom ti naredil nič húdega I shall not hurt you
    ona ima húd jezik she has a wicked (ali spiteful, malevolent) tongue
    nič húdega ne nameravati (misliti) to mean no harm
    nič húdega ne vidim v tem I don't see anything bad in it
    biti húd na koga to be angry with someone, to be cross with someone, to be furious (ali mad) with someone
    húd je name ZDA he is mad with me, VB he is angry with me
    v najhujšem primeru at the worst; in the worst case
    če pride do najhujšega if the worst comes to the worst
    če bi se zgodilo najhujše if it comes to the worst
    najhujše še pride the worst is yet to come
    húdo (prislov) badly
    toliko hujše! all the worse!; so much the worse
    vedno hujše worse and worse
    bodi pripravljen na najhujše! be prepared for the worst!
    húdo se motiš there you are greatly mistaken
    húdo mi je, da (ker) ne morem priti I feel sorry that I cannot come
    ni tako húdo, kot je videti (figurativno) his bark is worse than his bite
    húdo je z njim he is badly off, he is in a bad way, he is unwell
    húdo (trda) je za denar money is scarce
    saj ni tako húdo! it is not so bad (as you think)
    mnogo húdega prestati (figurativno) to go through hell, to have a rough time