-
ispresijècati isprèsijecām (ijek.), ispresécati isprèsēcām (ek.) na več mestih presekati, prerezati: isprecaj testo na komade i pravi perece; ispresijecati konjima uzde
-
per-secō -āre -secuī -sectum (per in secāre)
1. (popolnoma, povsem, docela) prerezati, razparati, (raz)rezati, operirati; metaf.: rei publicae vomicas Vetus orator ap. Q., id persecare novum praetorem, ne serperet iterum latius, patres iusserunt L. ali rerum naturam Ci. iztrebiti, zatreti.
2. (pre)rezati, (pre)sekati; metaf.: aëris crebritatem Vitr.
-
prae-cīdō -ere -cīdī -cīsum (caedere)
I.
1. spredaj odsekati, spredaj odrezati: Varr. fr., Cl., Hier. idr., linguam alicui Pl. ali alicuius Amm., caput L., Plin., manūs Ci., Cu., Hirt., Auct. b. Hisp., aures Iust., capillos Petr., barbam Plin., ramos Plin., vitam Col., ancoras Ci., L. presekati sidrnjake (= sidrne vrvi); pt. pf. subst. praecīsum -ī, n odrezan kos, odrezek, rezina mesa, zrezek: praecisum omasum pernam callus glisis glandia Naev. ap. Non., illi praeciso atque epulis capiuntur opimis Luc. ap. Non.; occ. skopiti, kastrirati: praecisi fanatici Lamp.; pt. pf. subst. praecīsī -ōrum, m skopljenci, rezanci, kastrati, kastriranci: praecissi et professi impudentiam Sen. ph.
2. metaf. odrezati =
a) praecidere (alicui) linguam Pl. onemiti koga, utišati koga.
b) (s)krajšati, skrajš(ev)ati, prikrajš(ev)ati: omnes sinus Sen. ph. = naravnost pluti, iter Plin.
c) vzeti, jemati, odvze(ma)ti: spem Ci., dubitationem Ci. razbliniti, razbiti, causam belli H. odstraniti, sibi reditum Ci. preprečiti si, odsekati si, onemogočiti si, zapreti si, sibi istam licentiam libertatemque dicendi Ci. omejiti, odvzeti, kratiti, prikrajš(ev)ati.
d) odbiti, odkloniti, odreči: plane sine exceptione praecidere Ci. —
II. (s prikritim pomenom praep.)
1. presekati, prerezati: caput mediae canis praecisae L., cotem novaculā Ci., naves, quibus usus non est omnes aut praecidisse aut incendisse dicunt Ci. razbiti.
2. metaf.
a) pretrgati kaj, prekiniti kaj, prenehati kaj: Sen. ph. idr., ut amicitias quae minus delectent et minus probentur magis decere censent sapientes sensim diluere quam repente praecidere Ci.
b) (o govoru) na hitro končati, prenehati govoriti, umolkniti: brevi praecidam Ci. kmalu preneham (umolknem), praecide Ci. hitro končaj = povej na kratko. Od tod adj. pt. pf. praecīsus 3
1. strm, prepaden, nagnjen, brežen, navzdolnji, navzdol usmerjen (vodeč): iter, saxum V., rupes Q.
2. metaf. okrajšan, skrajšan, kratek: breviora et praecisa erunt superiora Ci., conclusiones Q., expositio undique p. Q. (pri)sekana, odsekana. — Adv. praecīsē
1. okrajšano, skrajšano, kratko, z malo besedami, v nekaj besedah (naspr. plene et perfecte): sed id praecise dicitur Ci. a to je le skrajšan izraz.
2. čisto, naravnost, kratko malo, nasploh, brez pogoja (brezpogojno): negare Ci. ep., cavere non praecise, sed cum condicione Ulp. (Dig.).
-
prèsjeći -sijèčēm (ijek.), prèseći -séčēm (ek.)
1. presekati: presjeći čvor, komu odstupnicu, komu riječ
2. prerezati: presjeći hljebac na dvije pole
-
pròkinuti -nēm
1. pretrgati: prokinuo joj donju usnu
2. prerezati
3. predreti: tko ima čir, sam ga prokini
-
pròrezati -režēm prerezati, preparati
-
re-scindō -ere -scidī -scissum (re in scindere)
1. zopet trgati, zopet raztrgati (raztrgavati), pretrgati (pretrgavati), (s)trgati, odtrgati (odtrgavati, odtrgovati), (raz)rezati, prerezati (prerezavati, prerezovati), razrezati (razrezavati, razrezovati): pontem C., N., Cu. podreti, vallum falcibus C. predreti, manibus caelum V. porušiti, vestem a membris Tib., sinum Pr., latebram teli V. razrezati, venam Col. prerezati, cadaverum artus, viscera Sen. rh. razparati (o zdravniku), plures (sc. crocodilos) Sen. ph. (raz)parati trebuh, vulnus O., L. epit. (o zdravniku) zopet predreti, zopet raniti, zopet odpreti, tudi pren.: rescindere vulnus dolorum meorum Fl.; pren.: luctus obductos O. obnoviti; occ. odpreti (odpirati): vias Lucr., locum firmatum Ci., ulceris os ferro V. prerezati.
2. metaf. zatreti (zatirati), uničiti (uničevati), razvezati (razvezavati, razvezovati), razveljaviti (razveljavljati): voluntates mortuorum Ci., pactiones Ci., iudicium, res iudicatas Ci., testamentum Ci. ovreči, decreta Suet., alicuius acta L., Suet. odredbe, ukaze.
-
schneiden (schnitt, geschnitten) rezati; narezati; weg: odrezati; durch: prerezati; in: vrezati, Kräuter in die Suppe: narezati v; aus: izrezati; Kleider: urezati, ukrojiti; Bäume usw.: Agronomie und Gartenbau obrezovati; Haare, Nägel: striči, postriči, ostriči; Getreide: žeti, požeti; Gras: kositi, pokositi; Holz: žagati; Physik, Mathematik sekati (sich se); Karten: izbijati; (eine Schnittwunde beibringen) urezati (sich se); figurativ einen Menschen: ignorirati, ne pozdravljati; mit dem Auto eine Kurve: sekati; ein Fahrzeug: skočiti pred; ein Tier: rezati, kastrirati; Wein: rezati
-
sever [sévə]
1. prehodni glagol
ločiti, oddeliti, odvojiti; pretrgati, prekiniti; prerezati
pravno porazdeliti
2. neprehodni glagol
ločiti se (from od)
iti narazen, razstati se
to sever good from bad ločiti dobro od slabega
to sever a friendship razdreti prijateljstvo
to sever a rope prerezati vrv
to sever relations prekiniti odnose
to sever o.s. from the church izstopiti iz cerkve
-
slice through prehodni glagol
prerezati, razrezati
-
sub-nervō -āre -āvī (sub in nervus)
1. izpodrezati (spodrezati) komu kite, prerezati komu kite, s spodrezanjem kit koga ohromiti: taurum, alicuius equum Eccl.; pren.: calumnias Ap. oslabiti, ovreči.
-
sulcō -āre -āvī -ātum (sulcus)
1. (pre)brazditi, (pre)brazdati, (pre)orati: humum vomere O., campos vomere Sil., agros Tib., rura Lucan.; abs.: alternis (sc. versibus) recto plenoque sulcare Col.
2. metaf.
a) (pre)brazditi, (iz)kopati: (sc. anguis) arenam sulcat O., iter caudā sulcare Lucan., sulcare fossas Varr., alveum in vado Plin., vias fluminum, gressūs Ap.
b) (o mornarjih in plujočih) rezati, sekati, prerezati (prerezovati), presekati (presekovati, presekavati), (pre)ladjati, (pre)pluti, voziti se po čem ali mimo česa: longā sulcant vada salsa carinā V., sulcare maria V., maria arbore Plin., fragili ligno aequor, rate undas O., stantem Istrum Cl.; poseb. pt. pf. sulcātus 3 prebrazdan = preladjan, preplut: aequora Sen. tr., ubi puppes sulcato varios duxerunt gurgite tractus Lucan., hi … ingenti sulcatum Nerea tauro … laudant Stat., celer Addua nostro sulcatus socero Cl.
c) (o reki) pretekati: sulcat harenas Bagrada Sil.
d) preleteti (preletati, preletavati): Cl. idr., sulcare regna volatu Lucan., iunctis draconibus auras Sen. rh., iter caeli medium Sen. tr., sulcatum tremula secat aëra flamma Sil.
e) rugis sulcare z gubami razbrazdati = (z)grbančiti, (na)gubati: sulcavitque cutem rugis O.
-
tagliare1
A) v. tr. (pres. taglio)
1. rezati, odrezati; sekati, odsekati; odžagati:
una lama che taglia absol. rezilo, ki reže
un tipo tagliato con l'accetta pren. grobijan; človek grobih, izrazitih potez
2.
tagliare un abito urezati, ukrojiti obleko
tagliare un bosco sekati gozd
tagliare i capelli, la barba striči lase, briti brado
tagliare un diamante brusiti diamant
tagliare una droga mešati mamilo
tagliare fuori voj. odrezati (tudi pren.)
3.
tagliare la corda pren. pobegniti, popihati jo
tagliare corto pren. na kratko odrezati, naglo končati (govor), na hitro opraviti s čim
tagliare l'erba kositi travo
tagliare una gamba amputirati nogo
tagliare le gambe a qcn. pren. komu metati polena pod noge
tagliare i panni addosso a qcn. pren. koga za hrbtom opravljati
tagliare la testa odsekati glavo
tagliare la testa al toro pren. dokončno odločiti se, zgrabiti bika za roge
4.
la barca taglia le onde čoln brazda valove
una nebbia da tagliare col coltello megla, da bi jo lahko rezal z nožem
tagliare l'arrosto, il salame narezati pečenko, salamo
tagliare le carte premešati karte
tagliare in due, in quattro razrezati na dva, na štiri dele
tagliare una finestra, una porta gradb. napraviti okno, vrata
tagliare la palla šport rezati žogo
5.
tagliare, tagliarsi urezati, urezati se; prerezati, prerezati si:
tagliarsi con il rasoio urezati se z britvico
tagliarsi la gola pren. ubiti se
un freddo che taglia la faccia mraz, ki reže v obraz
una lingua che taglia pren. strupen, opravljiv jezik
un vino che taglia le gambe pren. vino, ki jemlje noge
6. skrajšati, skrčiti; omejiti, omejevati; črtati:
tagliare un articolo skrajšati članek
tagliare le spese omejiti, skrčiti stroške
dalla pellicola sono state tagliate le sequenze più scabrose iz filma so črtali najbolj kočljive prizore
7. prerezati; prekiniti, prekinjati; ovirati:
tagliare l'acqua prekiniti dovod vode
tagliare le comunicazioni prekiniti zveze
tagliare la ritirata al nemico sovražniku preprečiti umik
8. prerezati, presekati; iti, peljati skozi:
tagliare la curva sekati ovinek
tagliare la strada a qcn. komu presekati pot; pren. komu kaj preprečiti
l'antica strada romana taglia l'abitato skozi naselje pelje stara rimska cesta
B) v. intr. iti po najkrajši poti
tagliare diritto iti naravnost
C) ➞ tagliarsi v. rifl. (pres. mi taglio) raztrgati se
-
tăiá tái vt.
1. rezati, urezati, prerezati, vrezati, odrezati, narezati
2. sekati, presekati
-
transect [trænsékt] prehodni glagol
presekati, prerezati
-
traspasar prenesti, odstopiti; prekoračiti, prebresti; prestopiti (zakon), prekršiti; prevrtati, prebosti, prerezati; prodirati
traspasar los límites prekoračiti meje
se traspasa una tienda céntrica odda se prodajalna v centru
-
перерезывать/перерезáть, перерезать prerez(ov)ati; poklati
-
перері́зати -рі́жу док., prerézati -réžem dov.
-
пересекать, пересечь preseka(va)ti, prerez(ov)ati;
шоссе пересекает железную дорогу cesta križa železnico;
пересечь дорогу неприятелю odrezati pot sovražniku
-
перехватывать, перехватать (po)loviti, ujeti; prijemati, prijeti; prestrezati, prestreči; prevez(ov)ati; vzeti (sapo, glas); prerezati; v naglici kaj prigrizniti;
п. деньги izposojati si, izposoditi si denar na kratek čas;
п. через край pretira(va)ti