Franja

Zadetki iskanja

  • attrapade [atrapad] féminin, familier graja, ukor, nahrulitev; (nenaden) prepir

    avoir une sérieuse attrapade imeti resen prepir
  • bagarre tujka franc. f invar. pren. tepež, prepir, nered, zmešnjava, vrvež
  • bàrufa ž (it. baruffa) dial. prepir, pretep
  • baruffa f prepir, zdraha; pretep:
    far baruffa con qcn. prepirati se s kom
  • bataille [bataj] féminin bitka, boj; prepir, spopad, pretep

    bataille aérienne, navale, décisive zračna, pomorska, odločilna bitka
    bataille électorale volilni boj
    bataille de fleurs cvetlični korzo
    champ masculin de bataille bojišče, bojno polje
    cheval masculin de bataille bojni konj; figuré konjiček, najljubša téma
    ordre masculin de bataille bojni razpored
    plan masculin de bataille bojni načrt
    arriver après la bataille (figuré) prepozno priti
    avoir les cheveux en bataille imeti razmršene lase
    dresser un plan de bataille napraviti bojni načrt
    gagner, perdre une bataille dobiti, izgubiti bitko
    livrer bataille à quelqu'un spustiti se v bitko, v boj s kom
    porter son chapeau en bataille nositi klobuk postrani, kakorkoli
  • batalla ženski spol boj, bitka, viteška igra; prepir

    batalla de flores cvetlični korzo
    batalla naval pomorska bitka
    campo de batalla bojno polje, bojišče
    género de batalla blago za slepo ceno
    línea de batalla bojna črta
    en orden de batalla v bojnem redu
    dar (librar) batalla spustiti se v bitko; upirati se
    ganar (perder) la batalla dobiti (izgubiti) bitko
    batalla ganada, general perdido nehvaležnost je plačilo sveta
  • batōsta f

    1. udarec; ekst. knjižno prepir

    2. pren. hud poraz; nezgoda, neuspeh:
    non si è ancora ripreso dalla batosta ni si še opomogel od nezgode
  • bēga f

    1. prepir, spor

    2. sitnost, neprijetnost:
    non voler beghe ne hoteti sitnosti
  • bicker2 [bíkə] samostalnik
    prepir, prerekanje, pričkanje; žuborenje, pljusk, plapolanje
  • bickering [bíkəriŋ] samostalnik
    prepir, spor, pričkanje
  • bisticcio m (pl. -ci)

    1. pričkanje, prepir

    2. besedna igra
  • bolina ženski spol prepir(anje), pričkanje

    echar de bolina bahaško groziti
  • brawl [brɔ:l]

    1. samostalnik
    pretep, prepir, zdražba

    2. neprehodni glagol
    prepirati se, razgrajati; žuboreti, šumeti
  • breeze2 [bri:z] samostalnik
    vetrič
    sleng prepir, pričkanje
    figurativno novica, glas

    to have (ali get) the breeze up razjeziti se; prestrašiti se
    ameriško to fan the breeze čas zapravljati
    pogovorno it's a breeze to je igrača
  • brega ženski spol prepir, borba; naganjanje; bikoborba

    andar a la brega težko delati, garati
    dar brega a alg. komu jo zagosti
  • briga f

    1. nadloga, nevšečnost:
    darsi, prendersi la briga di truditi se za, poskrbeti za kaj

    2. prepir, spor:
    attaccare briga začeti prepir, spričkati se
  • broil1 [brɔil] samostalnik
    prepir, hrup
  • bronquina ženski spol prepir
  • bust-up [bʌ́stʌ́p] samostalnik
    sleng polom, bankrot; spor, prepir
  • cachetina ženski spol prepir; udarci s pestjo