change1 [čeindž] samostalnik
sprememba; menjava; borza; drobiž, prestop, prehod
astronomija mlaj
množina potrkavanje (z zvonovi)
for a change za spremembo
change of air sprememba razmer
medicina change of life klimakterij
to get the change out of s.o. ugnati koga
to ring the changes pogosto menjati službo, ponavljati isto z drugimi besedami
to take a change out of s.o. maščevati se nad kom; kaznovati koga
small change drobiž
to take the change on s.o. (pre)varati koga
a change for the better poboljšanje
a change for the worse poslabšanje
Zadetki iskanja
- change-over [čéindžóuvə] samostalnik
tehnično preusmeritev, predrugačenje, reorganizacija
figurativno prehod (from ... to od ... k)
elektrika change-over switch komutator, menjalnik smeri električnega toka - coitus -ūs, m (coīre)
1. shajanje, sestanek, stikanje: illarum (stellarum nobilium) Sen. ph.; occ. prehod nebesnega telesa pred drugo: lunae (pred soncem) Plin.
2. medic.
a) stekanje, zbiranje tekočin v telesu: materiae Cels., sordium in auribus Cels.
b) sklep: recens coitus eius (venae) Cels.
3. evfem. = spolno (telesno) (z)druženje, telesni spoj, (o živalih) plemenitev, spoj, (o ptičih) parjenje: Col., Plin., Suet., Ap., coitus novi O., primi Cels., Venerem, quam coitum dixisse magis decet Q., ad unum coitum mulier concepit Vulg.; pren. oplojevanje rastlin s cvetnim prahom, trosi: Plin.; occ. stikanje s cepljenjem: Plin.
4. strnitev (spojitev) zlogov ali besed: Gell., syllabarum Q. - concentus -ūs, m (concinere)
1. skladno petje, soglasje: catervae et concentus Ci. pevski zbori, sonus varios concentus efficit Ci., c. avium Ci., V. ptičji zbor, et tepidum volucres concentibus aëra mulcent O., tubarum ac cornuum c. L., c. vocisque lyraeque O., signorum Cu.; occ. soglasna pohvala občinstva v gledališču: Plin. iun.
2. pren.
a) skupno učinkovanje vonjav: tot generum aurae spirante concentu Plin.
b) prehod (prehajanje) barve v barvo: in unum concentus Plin. prehajanje druge v drugo.
c) duševno soglasje, sloga, skladnost, ujemanje: melior actionum quam sonorum concentus Ci., nunc age, quid nostrum concentum dividat, audi H., nec tam vocis ille quam virtutis concentus videtur T., mentium animorumque c. Gell. - corsia f
1. prehod; hodnik
2. tekač (preproga)
3. avto pas:
corsia di sorpasso prehitevalni pas
corsia preferenziale pas za javna prevozna sredstva; pren. hitri, skrajšani postopek (pri izvedbi načrta)
4. šport steza - couloir [kulwar] masculin (dolg) hodnik, prehod, kuloar, koridor; minéralogie, mines drča; chimie filter, cedilo
couloir aérien zračni koridor
voiture féminin à couloir vagon brzega vlaka s koridorom - crossing [krɔ́siŋ] samostalnik
križišče; križanje; prehod, prelaz; prebroditev, vožnja preko morja
tehnično križna vez
figurativno nevolja
level crossing križišče ceste in železnice v isti višini - culoár -e n
1. hodnik, prehod, kuloar
2. steza - Durchfahrt, die, vožnja skozi, prehod (skozi), tranzit
- Durchgang, der, prehod (tudi Technik, Elektrizität, Astronomie), in der Weberei: prelet, Sport serija, beim Abfahrtslauf: proga; bei der Wahl: glasovanje; Recht zasilna pot
- Durchlaß, Durchlass, der, prehod, unter etwas podhod, Baukunst, Architektur prepust
- Durchlauf, der, Technik prehod, von Flüssigkeiten: pretok, Sport pretek
- Durchmarsch, der, prehod; (Durchfall) driska; beim Kartenspiel: valat
- Durchpaß, der, prehod
- Durchsatz, der, prehod, ([Durchfluß] Durchfluss) pretok
- Durchschlupf, der, prehod, figurativ izhod; Technik povprečna izhodna kakovost; größter Durchschlupf meja povprečne izhodne kakovosti
- Durchzug, der, prepih; von Gewitterfronten: prehod, von Vögeln: prelet
- franchissement [-šismɑ̃] masculin prekoračenje, prehod
franchissement d'une rivière prehod čez reko, d'un col čez prelaz - galeríe -i f
1. rov, predor
2. prehod
3. galerija
4. karnisa
5. občinstvo - galleria f
1. predor, tunel, rov
2. galerija, prehod, hodnik
3. umet. galerija:
il pittore ha già esposto nelle più importanti gallerie d'Europa slikar je razstavljal že v najpomembnejših evropskih galerijah
4. galerija; balkon (v gledališču, kinu)