Franja

Zadetki iskanja

  • prepogíbati -am i -bljem pregibati, presavijati, sagibati: prepogibati list papirja; prepogibati polo, rokopis
  • presavíjati -sàvījām upogibati, pregibati, zgibati
  • upogíbati -am i -bljem pregibati, savijati, previjati: upogibati prste; upogibati hrbet pred kom
    savijati leđa pred kim; upogibati kolena
    previjati koljena (-le-); upogibati se pod bremenom
    ugibati se pod teretom; veje se upogibajo od vetra
    grane se povijaju u vjetru (ve-)
  • zgíbati -am i -bljem pregibati, sagibati, presavljati: zgibati papir, pole
  • перегибать, перегнуть pregibati, preganiti, prepogniti; (pren.) pretiravati;
    перегнуть палку zaiti v skrajnost
  • перегина́ти -на́ю недок., prepogíbati -am nedov., pregíbati -am nedov.
  • прогибать, прогинуть pregibati, preganiti; upogibati, upogniti
  • сгибать, согнуть upogibati, upogniti, pregibati, preganiti, zapogibati, zapogniti;
    горе его не согнуло nesreča ga ni strla;
    сгибать колени poklekniti;
    сгибать в бараний рог v kozji rog ugnati;
    сгибать спину kriviti hrbet;
  • articular pregibati ude; artikulirati, razločno izgovarjati; reči, dodati
  • pȁptati -pćēm neslišno se pregibati kot pri govorjenju (o ustnicah): u crkvi se već skupile bake, klepeću brojanice, papću usnice
  • predvostrúčati -dvòstrūčām, predvostručávati -strùčāvām, predvostručívati -srùčujēm
    1. podvojevati
    2. v dvoje pregibati
  • pregibávati (-am) imperf. glej pregibati 2
  • secouer [səkwe] verbe transitif (s)tresti, otresti; pretresti (duševno); napasti, zdelati, izmučiti; priganjati, nahruliti

    se secouer otresti se, pregibati se; ne mirovati; odločiti se za akcijo
    secouer la salade premešati solato
    secouer des tapis stresti preproge
    secouer la tête zmajati z glavo
    secouer quelqu'un come un prunier stresati koga, ozmerjati koga
    secouer le joug (figuré) otresti se, znebiti se jarma
    secouer les puces à quelqu'un pokarati, ošteti, nahruliti koga; vzpodbuditi ga k akciji
    secouer ses puces (figuré) odločiti se za akcijo
    cette maladie l'a bien secoué ta bolezen ga je zelo zdelala
    l'autocar secoue les passagers avtobus stresa, premetava potnike
    il faut toujours le secouer autrement il ne ferait rien treba ga je vedno priganjati, sicer ne bi ničesar naredil